~のは~くらいだ / ~のは~くらいのものだ (nowa kurai da / nowa kurai no mono da) dalam Bahasa Jepang

JLPT N2, seri くらい (kurai), Seri もの (mono)Syarat dan Pengandaian, Tata Bahasa, Seri もの (mono)

Semua murid sok jago bahasa Jepang di kelas, tapi sebenarnya, “N3 o motte iru nowa Sinta kurai (yang punya N3 cuma Sinta doang)”, yang lain nggaak (泣.. Nah, kali ini kita akan belajar bagaimana cara menyatakan “dia aja yang bisa melakukan itu, yang lain nggak” dengan menggunakan pola kalimat “~のは~くらいだ / ~のは~くらいのものだ (nowa kurai da / nowa kurai no mono da)”.

Percakapan

Bahasa Jepang

また、フラれた~。

え~また。

でも、まだ一回断られただけだから。あきらめるわけにはいかない。

うーん。そうだね。でも、あんまりしつこいとストーカーって思われるよ。

でも、あんなにフラれてもめげないのは、ベラくらいだね。

Lagi-lagi ditolak~.

Eh... lagi?

Tapi baru ditolak sekali doang. Aku tidak boleh menyerah.

Ya. Benar tuh. Tapi, kalau terlalu ngotot bakal dicap stalker tau.

Tapi, paling Bella saja yang gak patah semangat meskipun ditolak begitu sering.

Pola Kalimat

KK/KS/KB(B.Biasa*)のは KB{くらい/ぐらい}(のもの)だ。
KK/KS/KB(B.Biasa*)nowa KB{kurai / gurai}(no mono) da.
Yang KK/KS/KB (adalah) paling KB saja.
Paling KB saja yang ~.

KB/KS-na = +な

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa apa yang dinyatakan sebagai topik (anak kalimat sebelum nowa) hanya terjadi dengan atau dalam situasi apa yang dinyatakan pada predikat (kalimat pokok) saja. Dengan kata lain, hanya KB (predikat) saja yang bisa memenuhi syarat untuk mewujudkan atau melakukan KK/KS/KB (topik) tersebut. Bagian “no mono” dapat ditambah untuk menekankan perasaan pembicara. Tambahan saja “kurai” dapat bergantian “gurai”. Artinya sama.

Contoh kalimat

日本にほん本物ほんもののインドネシア料理りょうりべられるのは、このレストランぐらいだ
Nihon de honmono no Indonesia ryoori ga taberareru nowa, kono resutoran gurai da.
Paling restoran ini aja, tempat untuk bisa makan masakan asli Indonesia di Jepang.

あいつが連絡れんらくしてくるのはかねこまったときくらいのものだ
Aitsu ga renraku shite kuru nowa, kane ni komatta toki kurai no mono da.
Paling ketika ada kesulitan masalah uang saja, baru dia menghubungiku.

仕事しごといそがしくて、田舎いなかかえれるのは、せいぜいレバランの時期じきくらいだ
Shigoto ga isogashikute, inaka ni kaereru nowa, seezee Lebaran no jiki kurai da.
Karena sibuk kerja, paling pada musim Lebaran sajalah, saya bisa pulang ke kampung halaman.

こんなにたかいヴィラにまれるのは一部いちぶ金持かねもくらいのものだ
Kon’na ni takai vira ni tomareru nowa, ichibu no kanemochi kurai no mono da.
Orang yang bisa menginap di vila semahal ini paling sebagian orang kaya saja.

ぼくの友達ともだち日本にほんったことがあるのは、デシくらいだ
Boku no tomodachi de Nihon ni itta koto ga aru nowa, Desi kurai da.
Di antara temanku, siapa yang pernah pergi ke Jepang adalah paling Desi saja.

大人おとなたいしてもえらそうにものがえるのはインボックスさんくらいのものだ
Otona ni taishite mo erasoo ni mono ga ieru nowa Inbox-san kurai no mono da.
Paling Inbox-san sajalah, yang berani ngomong sok begitu kepada orang dewasa.

日本語にほんごげきをするといっても、クラスで日本語にほんごができるのは、リナくらいだ
Nihongo no geki o suru to itte mo, kurasu de Nihongo ga dekiru nowa, Rina kurai da.
Meskipun bermain drama dengan bahasa Jepang, paling Rina saja yang bisa bahasa Jepang di kelas.

このがおとなしいのはているときくらいだ
Kono ko ga otonashii nowa, neteiru toki kurai da.
Paling saat tidur sajalah anakku ini tenang.

クラスのなかでサッカーが得意とくいのはアリありくらいだ
Kurasu no naka de sakkaa ga tokui na nowa, Ali kurai da.
Siapa yang pandai bermain sepak bola di kelas paing Agus saja.

このなか大卒だいそつのは山田やまださんくらいのものだ
Kono naka de daisotsu na nowa Yamada san kurai no mono da.
Paling Pak Yamada saja, yang lulusan universitas di antara yang lainnya.