~のは~くらいだ / ~のは~くらいのものだ (nowa kurai da / nowa kurai no mono da) dalam Bahasa Jepang
Semua murid sok jago bahasa Jepang di kelas, tapi sebenarnya, “N3 o motte iru nowa Sinta kurai (yang punya N3 cuma Sinta doang)”, yang lain nggaak (泣.. Nah, kali ini kita akan belajar bagaimana cara menyatakan “dia aja yang bisa melakukan itu, yang lain nggak” dengan menggunakan pola kalimat “~のは~くらいだ / ~のは~くらいのものだ (nowa kurai da / nowa kurai no mono da)”.
Percakapan
また、フラれた~。
え~また。
でも、まだ一回断られただけだから。あきらめるわけにはいかない。
うーん。そうだね。でも、あんまりしつこいとストーカーって思われるよ。
でも、あんなにフラれてもめげないのは、ベラくらいだね。
Lagi-lagi ditolak~.
Eh... lagi?
Tapi baru ditolak sekali doang. Aku tidak boleh menyerah.
Ya. Benar tuh. Tapi, kalau terlalu ngotot bakal dicap stalker tau.
Tapi, paling Bella saja yang gak patah semangat meskipun ditolak begitu sering.
Pola Kalimat
KK/KS/KB(B.Biasa*)のは KB{くらい/ぐらい}(のもの)だ。
KK/KS/KB(B.Biasa*)nowa KB{kurai / gurai}(no mono) da.
Yang KK/KS/KB (adalah) paling KB saja.
Paling KB saja yang ~.
KB/KS-na = +な
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa apa yang dinyatakan sebagai topik (anak kalimat sebelum nowa) hanya terjadi dengan atau dalam situasi apa yang dinyatakan pada predikat (kalimat pokok) saja. Dengan kata lain, hanya KB (predikat) saja yang bisa memenuhi syarat untuk mewujudkan atau melakukan KK/KS/KB (topik) tersebut. Bagian “no mono” dapat ditambah untuk menekankan perasaan pembicara. Tambahan saja “kurai” dapat bergantian “gurai”. Artinya sama.
Contoh kalimat
日本で本物のインドネシア料理が食べられるのは、このレストランぐらいだ。
Nihon de honmono no Indonesia ryoori ga taberareru nowa, kono resutoran gurai da.
Paling restoran ini aja, tempat untuk bisa makan masakan asli Indonesia di Jepang.
あいつが連絡してくるのは、金に困ったときくらいのものだ。
Aitsu ga renraku shite kuru nowa, kane ni komatta toki kurai no mono da.
Paling ketika ada kesulitan masalah uang saja, baru dia menghubungiku.
仕事が忙しくて、田舎に帰れるのは、せいぜいレバランの時期くらいだ。
Shigoto ga isogashikute, inaka ni kaereru nowa, seezee Lebaran no jiki kurai da.
Karena sibuk kerja, paling pada musim Lebaran sajalah, saya bisa pulang ke kampung halaman.
こんなに高いヴィラに泊まれるのは、一部の金持ちくらいのものだ。
Kon’na ni takai vira ni tomareru nowa, ichibu no kanemochi kurai no mono da.
Orang yang bisa menginap di vila semahal ini paling sebagian orang kaya saja.
ぼくの友達で日本に行ったことがあるのは、デシくらいだ。
Boku no tomodachi de Nihon ni itta koto ga aru nowa, Desi kurai da.
Di antara temanku, siapa yang pernah pergi ke Jepang adalah paling Desi saja.
大人に対してもえらそうにものが言えるのはインボックスさんくらいのものだ。
Otona ni taishite mo erasoo ni mono ga ieru nowa Inbox-san kurai no mono da.
Paling Inbox-san sajalah, yang berani ngomong sok begitu kepada orang dewasa.
日本語の劇をするといっても、クラスで日本語ができるのは、リナくらいだ。
Nihongo no geki o suru to itte mo, kurasu de Nihongo ga dekiru nowa, Rina kurai da.
Meskipun bermain drama dengan bahasa Jepang, paling Rina saja yang bisa bahasa Jepang di kelas.
この子がおとなしいのは、寝ているときくらいだ。
Kono ko ga otonashii nowa, neteiru toki kurai da.
Paling saat tidur sajalah anakku ini tenang.
クラスの中でサッカーが得意なのは、アリくらいだ。
Kurasu no naka de sakkaa ga tokui na nowa, Ali kurai da.
Siapa yang pandai bermain sepak bola di kelas paing Agus saja.
この中で大卒なのは山田さんくらいのものだ。
Kono naka de daisotsu na nowa Yamada san kurai no mono da.
Paling Pak Yamada saja, yang lulusan universitas di antara yang lainnya.