に比べて (ni kurabete) dalam Bahasa Jepang
Percakapan
どう、うどん?おいしい?
うーん。
?
日本食って、インドネシア料理に比べて、味がしない。
でも、私からしたら、インドネシア料理って、味が濃すぎる。辛いし、油っぽい。
えーなにそれ、ケンカ売ってるのwww
ケンカ上等!www
Gimana udonnya? Enak gak?
Hummmm…
?
Makanan Jepang tuh, dibandingkan masakan Indonesia, rasanya hambar.
Tapi kalo menurut gua, masakan Indonesia tuh, rasanya terlalu kuat. Pedas, berminyak.
Eh… Apa apaan ini. Ngajakin berantem? wkwk
hayuu! berantem yuk! wkwk
Pola Kalimat
KBに比べて
KB ni kurabete
Dibandingkan dengan KB
Penjelasan
に比べて adalah bentuk Te dari kata kerja 比べる yang memiliki makna “membandingkan”, sehingga frasa に比べて juga menunjukkan perbandingan dalam kalimat. Pada dasarnya, pola kalimat “KBに比べて” digunakan untuk menerangkan kondisi atau sifat dari subjek dengan cara membandingkan sesuatu yang lain (KB). に比べて dapat diganti dengan より yang pernah kita pelajari dalam materi N4.
Contoh kalimat
今年は例年に比べて雨が多い。
Kotoshi wa reenen ni kurabete ame ga oo-i.
Tahun ini sering hujan dibandingkan dengan tahun-tahun biasanya.
都会に比べて、田舎の暮らしはのんびりしている。
Tokai ni kurabete, inaka no kurashi wa nonbiri shite iru.
Dibandingkan dengan kota, kehidupan di kampung itu santai.
大阪は東京に比べて家賃が安い。
Osaka wa Tokyo ni kurabete yachin ga yasu-i.
Kalau Osaka, harga sewa rumahnya murah dibandingkan dengan Tokyo.
日本は他の国に比べて治安がいい。
Nihon wa hoka no kuni ni kurabete chian ga ii.
Kalau Jepang, keamanannya bagus dibandingkan dengan negara negara lain.
去年に比べて主力部門の売り上げが30%もダウンした。
Kyonen ni kurabete shuryoku bumon no uriage ga 30% mo daun shita.
Dibandingkan tahun lalu, pertumbuhan penjualan divisi utama menurun sampai 30%.
一般的に、男性に比べて、女性のほうが長生きする。
Ippan-teki ni dansee ni kurabete, josee no hoo ga nagaiki suru.
Secara umum, perempuan lebih panjang umur dibandingkan laki-laki.
彼は入社時に比べて、かなり仕事ができるようになった。
Kare wa nyuusha-ji ni kurabete, kanari shigoto ga dekiru yoo ni natta.
Dia sudah lumayan bisa melakukan pekerjaannya dibandingkan sewaktu pertama kali masuk kerja.
今回のJLPTは、前回に比べて、かんたんだったように思う。
Konkai no JLPT wa, zenkai ni kurabete, kantan datta yoo ni omou.
Menurut saya JLPT kali ini mudah, dibandingkan sebelumnya.
Perbedaan antara に比べて dan と比べて
Frasa に比べて dan と比べて sama-sama menunjukkan perbandingan. Namun, に比べて lebih menunjukkan hubungan pertentangan antara satu dengan yang lain. Sedangkan, と比べて lebih digunakan untuk saling membandingkan satu sama yang lain.
Contoh
シンガポールはインドネシアに比べて、物価が高い。
Singapore wa Indonesia ni kurabete, bukka ga taka-i.
Harga barang di Singapura mahal dibandingkan dengan Indonesia.
*harga barang di Singapura mahal, sebaliknya harga barang di Indonesia tidak mahal.
シンガポールはインドネシアと比べて、物価が高い。
Singapore wa Indonesia to kurabete, bukka ga taka-i.
Harga barang di Singapura mahal dibandingkan dengan Indonesia.
*harga barang di Singapura mahal jika dibandingkan dengan Indonesia, tetapi belum tentu dibandingkan dengan negara-negara yang lain.