なりに (nari ni) dan なりの (nari no) dalam Bahasa Jepang

Bentuk.Biasa, JLPT N1, Seri なり (nari)Penghubung, Tata Bahasa, Seri なり (nari)

Haduhhhh, gagal lagi N2, padahal “jibun nari ni ganbatta noni (berusaha sebisa mungkin sesuai kemampuan diri walau masih kurang)”, Huwaaa~! Yuhuuu, kali ini kita akan mempelajari salah satu ekspresi untuk menyatakan “sesuatu sesuai keadaannya” dengan menggunakan pola kalimat なりに (nari ni) dan なりの (nari no). Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

マリ、例の子とデートだって。

ほっとけ、あんな裏切り者。

は?裏切り者ってなんだよ。リナもはやく彼氏作りなよ。いつも週末一人で楽しい?あはは。

うるせ~。男なんていなくても、いないなりにいくらでも楽しみあるし。バカじゃね。

負け惜しみ。あはは。

うるせ~!

Katanya, Mari kencan ama anak itu loh.

Biarin aja, pengkhianat kayak gitu.

Hah? Apa maksudnya dengan pengkhianat coba. Rina juga buruan cari pacar, gih. Emangnya enak selalu sendirian pas akhir minggu? Ahaha.

Berisikkk. Meskipun gak punya cowok, masih banyak kesenangan yang bisa dilakukan sebagai single. Situ waras?

Gak mau kalah. Ahaha.

Berisikkk!

Pola Kalimat

KK/KS/KB(B. Biasa) なりに。
KK/KS/KB(B. Biasa) nari ni.
1. sesuai/sebagai KK/KS/KB.
2. KK/KS/KB nya sendiri.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu dilakukan sebisa mungkin sesuai level, tingkat, kemampuan, atau orisinalitas yang dimilikinya walaupun level, tingkat, kemampuan, atau orisinalitas tersebut kurang cukup atau kurang bagus. Ekspresi ini sering digunakan ketika pembicara menilai sesuatu secara positif, tetapi dengan mengakui kekurangan atau batas kemampuannya.

Contoh kalimat

みな経験けいけんあさなりに、がんばってはたらいてくれています。
Mina keeken ga asai nari ni, ganbatte hataraite kurete i masu.
Semuanya bekerja keras setara dengan pengalamannya yang masih sedikit.

うちのおっとは、体力たいりょくがないなりに、みごとフルマラソンを完走かんそうした。
Uchi no otto wa, tairyoku ga nai nari ni migoto furu marason o kansoo shi mashita.
Suami saya menyelesaikan maraton penuh dengan baik walau sesuai lemahnya stamina.

あきらめてなにもしないよりも、できないなりに努力どりょくすることが大事だいじだ。
Akiramete nani mo shinai yori mo, deki nai nari ni doryoku suru koto ga daiji da.
Yang penting adalah berusaha walaupun tidak bisa daripada menyerah tanpa melakukan apa pun.

実習生じっしゅうせいみなさんは、日本語にほんごができないなりにまえ笑顔えがお一生懸命いっしょうけんめいがんばってはたらいてくれています。
Jisshuusee no minasan wa, Nihongo ga deki nai nari ni mochimae no egao de isshookenmee ganbatte hataraite kurete i masu.
Semua peserta magang bekerja keras dengan wajah tersenyum bawaannya sebagai orang yang belum bisa berbahasa Jepang.

勉強べんきょうができなくても、できないなりに努力どりょくすればいいんだよ。
Benkyoo ga dekinaku temo, dekinai nari ni doryoku sureba ii n da yo.
Berusahalah sesuai orang yang masih kurang bisa dalam pelajaran.

~なりのKB (~ nari no KB)

Jika ingin hubungkan なり dengan kata benda untuk menerangkan kata benda tersebut, gunakanlah “なりのKB”.

Contoh Kalimat

社員しゃいんらは、かれなりのかんがえで、デモにった。
Shainra wa, karera nari no kangae de demo ni fumikitta.
Para pegawai mengambil langkah untuk melakukan demonstrasi dengan pemikirannya sendiri.

日本にほんなつには、花火はなび大会たいかい盆踊ぼんおどりなど、あつなりのたのしみがある。
Nihon no natsu niwa, hanabi taikai ya bonodori nado, atsui nari no tanoshimi ga aru.
Pada musim panas di Jepang terdapat kesenangan sendiri yang masih bisa dinikmati dalam panasnya suhu udara, seperti kembang api, bon odori, dll.

私なり (watashi nari) / 自分なり (jibun nari)

Frasa わたしなり{に/の} atau 自分なり{に/の} sering digunakan ketika pembicara sedikit menunjukkan sikap rendah diri dengan mengakui kekurangan kemampuan diri sendiri tetapi berusaha sebisa mungkin sesuai kemampuan atau orisinalitas dirinya.

Contoh Kalimat

自分じぶんなりに努力どりょくはしたのですが、合格ごうかくできませんでした。
Jibun nari ni doryoku shita no desu ga, gookaku deki masen deshita.
Saya sudah berusaha yang bisa saya lakukan, tetapi tidak lulus.

自分じぶんなりのペースで、たのしみながら勉強べんきょうしていきたいとおもいます。
Jibun nari no peesu de tanoshimi nagara benkyoo shite ikitai to omoi masu.
Saya bermaksud belajar sambil menikmatinya dengan kecepatan belajar saya sendiri.

自分じぶんなりに資料しりょうをまとめてみましたので、確認かくにんしていただけませんか。
Jibun nari ni shiryoo o matomete mi mashita node, kaku’nin shite itadake masen ka.
Saya sudah merangkum dokumennya dengan cara saya sendiri, jadi mohon dicek.

わたしなりにかんがえがあって、留学りゅうがくはせず、国内こくない大学だいがくまなぶことにした。
Watashi nari ni kangae ga atte, ryuugaku wa sezu, kokunai no daigaku de manabu koto ni shita.
Saya memutuskan untuk tidak belajar di luar negeri, tetapi belajar di kampus dalam negeri dengan pemikiran saya sendiri.

わたしなりに精一杯せいいっぱいがんばったんですが、期待きたい沿えずもうわけない気持きもちでいっぱいです。
Watashi nari ni seeippai ganbatta n desu ga, kitai ni soezu mooshiwake nai kimochi de ippai desu.
Saya sudah berusaha semaksimal mungkin sesuai kemampuan saya sendiri, tetapi saya sangat merasa tidak enak dan minta maaf karena tidak bisa memenuhi harapan.

それなり (sore nari)

Terdapat idiom それなり yang berarti “lumayan sesuai keadaannya walaupun masih kurang maksimal” atau “sesuatu yang pantas dan dapat diakui oleh pembicara”.

Contoh Kalimat

会社がいしゃをクビになったが、それなりに貯金ちょきんもあるので、当面とうめんらしは問題もんだいない。
Kaisha o kubi ni natta ga, sorenari ni chokin mo aru node, toomen no kurashi wa mondai nai.
Saya dipecat dari perusahaan, tetapi karena ada tabungan yang lumayan, saya tidak ada masalah dengan kehidupan untuk saat ini.

給料きゅうりょうたかいぶん、それなりの結果けっかもとめられる。
Kyuuryoo ga takai bun, sorenari no kekka ga motome rareru.
Sesuai tingginya gaji, diminta hasil yang sepadan.

あんなにいやがっているんだ。それなりに理由りゆうがあるはずだ。
An’na ni iyagatte iru n da. Sorenari ni riyuu ga aru hazu da.
Sampai begitu membencinya. Pasti ada alasan yang sepadan di baliknya.

Pengulangan Kata dalam Pola Kalimat なり

なりに dan なりの sering digunakan dengan pengulangan kata seperti XならXなり, XにはXなり, XはXなり, dsb. Berikutnya beberapa contoh kalimat yang menggunakan pengulangan kata dalam pola kalimat なり.

Contoh Kalimat

かれかれなりにがんばったとおもう。
Karera mo karera nari ni ganbatta to omou.
Menurut saya, mereka pun sudah berusaha sesuai kemampuannya sendiri.

田舎いなか田舎いなかなりにいいところもある。
Inaka wa inaka nari ni ii tokoro mo aru.
Kampung juga ada bagian bagus sebagai kampung..

貧乏びんぼうなら貧乏びんぼうなりに節約せつやくくらいすべきだ。
Binboo nara binboo nari ni setsuyaku kurai subeki da.
Kalau miskin, seharusnya berhemat sesuai tingkatnya.

かねがないならないなりの生活せいかつをすればいいだけです。
Okane ga nai nara nai nari no seekatsu o sure ba ii dake desu.
Kalau tidak ada uang, hidup aja sesuai keterbatasannya.

金持かねもにも金持かねもなりのなやみがある。
Kanemochi nimo kanemochi nari no nayami ga aru.
Orang kaya pun memiliki masalahnya sendiri sebagai orang kaya.


☆Penjelasan pola kalimat XならXなり yang detail dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂

☆Penjelasan pola kalimat XにはXなり yang lengkap dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂