なきゃ (nakya) dan なくちゃ (nakucha) dalam Bahasa Jepang

JLPT N3, KK.Bentuk NaiBentuk Percakapan, Maksud, Tata Bahasa

Percakapan

Bahasa Jepang

ベラ、最近、太った?

えー。わかる?

うん。なんとなく。

たしかに、最近、失恋しつれんのストレスでちょっと食べすぎかも。

あはは。拒食きょしょくでやせるよりいいよ。

あはは、でも、やせなきゃ。で、新しい彼氏みつけなきゃね。

Bella, kamu akhir-akhir ini gendutan ya?

Lho, kok kamu tahu.

Iya, feeling sih.

Iya nih. Akhir-akhir ini agak kebanyakan makan gara-gara stres patah hati.

Hahaha. Nggak apa-apa daripada kurus gara-gara anoreksia.

Hahaha, tapi harus jadi kurus lagi nih. Harus bisa dapet pacar baru ya.

Pola Kalimat

KK/KS/KB* {なきゃ / なくちゃ}。
KK/KS/KB* {nakya / nakucha}.
1. Harus KK/KS/KB.
2. Jika tidak KK/KS/KB, ~.

*KK = KK(Bentuk Nai)
  KS-i = KS-i (i) + ku
  KS-na/KB = KS-na/KB + {de / ja}

Penjelasan

なきゃ adalah bahasa percakapan dari なければ, sedangkan なくちゃ adalah bahasa percakapan dari なくては.

  • ければ (nakereba) → なきゃ (nakya)
  • なくては (nakutewa) → なくちゃ (nakucha)

Kedua frasa tersebut digunakan untuk menunjukkan keharusan atau keperluan yang harus dilakukan dalam percakapan sehari-hari. なきゃ dan なくちゃ sering diletakkan pada akhir kalimat dengan memotong akhiran ならない, いけない, だめだ, dsb yang sebenarnya tersembunyi dalam akhir kalimat tersebut.

Contoh

もう、なきゃ{ならない / いけない / だめだ / dll } → もう、なきゃ。
Moo, ne nakya {naranai / ikenai / dame da / dll} → Moo, ne nakya.
Sudah harus segera tidur.

もう、なくちゃ{ならない / いけない / だめだ / dll } → もう、なくちゃ。
Moo, ne nakucha {naranai / ikenai / dame da / dll} → Moo, ne nakucha.
Sudah harus segera tidur.

もうかえらなきゃ{ならない / いけない / だめだ / dll } → もうかえらなきゃ。
Moo, kaera nakya {naranai / ikenai / dame da / dll} → Moo, kaera nakya.
Sudah harus segera pulang.

もうかえらなくちゃ{ならない / いけない / だめだ / dll } → もうかえらなくちゃ。
Moo, kaera nakucha{naranai / ikenai / dame da / dll} → Moo, kaera nakucha.
Sudah harus segera pulang.

Contoh kalimat

Kata Kerja + なきゃ / なくちゃ

明日あす早起はやおきしなくちゃ
Asu wa hayaoki shi nakucha.
Besok harus bangun pagi.

恋人こいびと大切たいせつしなきゃだめだよ。
Koibito wa taisetsu ni shi nakya dame da yo.
Harus menyayangi pacar dong.

ごめん。もうなくちゃ
Gomen. Moo ika nakucha.
Maaf, saya sudah harus pergi.

ガイドになりたいんだったら、英語えいごができなくちゃね。
Gaido ni nari tai’n dattara, eego ga deki nakucha ne.
Kalau ingin menjadi pemandu wisata, harus bisa Bahasa Inggris ya.

本気ほんきでJLPTに合格ごうかくするがあるのなら、もっとまじめに勉強べんきょうなきゃ
Honki de JLPT ni gookaku suru ki ga aru no nara, motto majime ni benkyoo shi nakya.
Kalau benar-benar punya kemauan lulus JLPT, harus lebih rajin belajar dong.

Kata Sifat-i + なきゃ / なくちゃ

サッカー選手せんしゅになりたいんだったら、もっとあしはやなきゃ
Sakkaa senshu ni nari tai’n dattara, motto ashi ga haya-ku nakya.
Kalau ingin menjali atlet sepak bola, harus bisa berlari lebih cepat lho.

たかなきゃモデルにはなれないよ。
Se ga taka-ku nakya moderu niwa nare nai yo.
Kalau tidak tinggi, tidak bisa menjadi model lho.

からなくちゃサンバルとはえないよ。
Kara-ku nakucha sanbaru towa ie nai yo.
Kalau tidak pedas, tidak bisa disebut sambal dong.

かねなくちゃえないよ。
Okane ga nakucha kae nai yo.
Kalau tidak punya uang, tidak bisa beli dong.

Kata Sifat-na / Kata Benda (Partikel) + なきゃ / なくちゃ

きじゃなきゃわないよ。
Suki ja nakya tsukiawa nai yo.
Kalau tidak suka, tidak akan pacaran lho.

ひまじゃなきゃつたえないよ。
Hima ja nakya, tetsudae nai yo.
Kalau tidak ada waktu luang, aku tidak bisa membantu lho.

結婚けっこんするならもっとお金持かねもちじゃなきゃいやだ。
Kekkon suru nara, motto okane mochi ja nakya iya da.
Kalau mau menikah, kalau tidak lebih kaya aku tidak mau deh.

彼氏かれしにするんだったら、やっぱりかっこいいひとじゃなきゃ
Kareshi ni suru’n datta ra, yappari kakko ii hito ja nakya.
Kalau kujadikan pacar, tentunya harus orang yang tampan dong.

やっぱり結婚式けっこんしきのスタイルは日本にほんしきじゃなくちゃ
Yappari kekkon shiki no sutairu wa nihon-shiki ja naku cha.
Tentu saja, gaya upacara pernikahannya harus ala Jepang dong.

山田やまださんじゃなくちゃこの仕事しごとはできないよ。
Yamada san ja naku cha kono shigoto wa deki nai yo.
Kalau bukan Yamada, tidak bisa melakukan pekerjaan ini.

きなひととじゃなきゃ結婚けっこんなんてできない。
Suki na hito to ja nakya kekkon deki nai.
Kalau bukan dengan orang yang kusukai, tidak mungkin bisa menikah.

☆Penjelasan {なければ / なくては / ないと} × {ならない / いけない / だめだ} dapat Anda baca dari link di bawah 🙂

tapi waaait m(__)m

☆Penjelasan tentang ~ないと(naito) dapat Anda baca dari link di bawah 🙂