ない限り (nai kagiri) dalam Bahasa Jepang
Aku mau kurus, tapi mau makan banyak! Haa, daietto shi nai kagiri yase nai yo (selagi gak diet, gak bakalan jadi kurus loh). Yuhuuu, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menyatakan “selagi tidak, keadaan juga tidak berubah” dengan menggunakan pola kalimat “ない限り (nai kagiri)”. Yuuk.
Percakapan
遊びに行こうって誘ったら、忙しいって。
微妙に避けられてるね。
前回はテスト前だからだめって言われた。
確実に避けられてるね。
でも、まだ2回目。あきらめない限り、チャンスは必ずある。
でも、ストーカーはダメだよ。
(怒
Gue ngajakinnya pergi main, tapi dibilang sibuk.
Loe agak dihindari kayaknya.
Sebelumnya dibilangin gak bisa karena mau ujian.
Pasti itu dihindari dong.
Tapi, ini masih yang kedua kali. Selagi tidak menyerah, kesempatan pasti ada.
Tapi, jangan jadi penguntit lo.
(Marah
Pola Kalimat
KKK/KS/KB(Bentuk Nai)* ない限り ~。
KK/KS/KB(Bentuk Nai) * nai kagiri ~.
{Selagi / Asalkan} tidak KK/KS/KB ~.
*KS-na, KB = +で(は) /じゃ
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa selagi suatu hal tidak dilakukan atau terjadi, keadaan yang dinyatakan pada kalimat pokok (kedua) juga tidak akan berubah. Ekspresi ini mengandung nuansa bahwa keadaannya dapat saja berubah jika suatu hal dilakukan atau terjadi, sehingga sering digunakan saat mengingatkan sesuatu dengan menunjukkan syarat dalam kalimat negatif pada kalimat pertama.
Tambahan saja, pola kalimat ない限り (nai kagiri) ini adalah bentuk negatif dari pola kalimat “~限り (kagiri)”.
Contoh kalimat
Kata Kerja + ない限り (nai kagiri)
真面目に勉強しない限り、N1なんか受かるはずがない。
Majime ni benkyoo shi nai kagiri, N1 nanka ukaru hazu ga nai.
Selagi tidak belajar dengan giat, tidak mungkin lulus N1.
正当な理由がない限り、離婚はできません。
Seetoona riyuu ga nai kagiri, rikon wa deki masen.
Selagi tidak ada alasan yang masuk akal, tidak bisa cerai.
自分自身が変わらない限り、自分の人生は変えられないよ。
Jibunjishin ga kawara nai kagiri, jibun no jinsee wa kae rare nai yo.
Selagi belum mengubah diri sendiri, tidak akan bisa mengubah hidup sendiri lo.
相手に告白されない限り、付き合う気はありません。
Aite ni kokuhaku sare nai kagiri, tsukiau ki wa ari masen.
Selagi dia tidak menyatakan perasaannya, saya tidak ingin berpacaran dengannya.
干渉してこない限り、こちらも干渉しません。
Kanshoo shite ko nai kagiri, kochira mo kanshoo shi masen.
Selagi Anda tidak ikut campur, kami juga tidak akan ikut campur.
KS-i + ない限り (nai kagiri)
よっぽど値段が高くない限り、買います。
Yoppodo takaku nai kagiri, kai masu.
Selagi harganya tidak terlalu mahal, saya akan beli.
よほど点数が悪くない限り、落第はしません。
Yohodo tensuu ga waruku nai kagiri, rakudai wa shi masen.
Selagi nilainya tidak terlalu buruk, tidak akan tinggal kelas.
よほど親しくない限り、あまりプライベートなことは詮索しないほうがよい。
Yohodo shitashiku nai kagiri, amari puraibeeto na koto wa sensaku shi nai hoo ga yoi.
Selagi belum terlalu akrab, lebih baik tidak mencari-cari soal pribadi.
Kata Sifat-Na / Kata Benda + ない限り (nai kagiri)
よっぽどの悪天候でない限り、中止にはなりません。
Yoppodo no akutenkoo de nai kagiri, chuushi niwa nari masen.
Selagi cuacanya tidak terlalu buruk, tidak akan dibatalkan.
本当に動物が好きでない限り、動物園では務まりません。
Hontoo ni doobutsu ga suki de nai kagiri, doobutsuen dewa tsutomari masen.
Selagi bukan seorang yang benar-benar suka binatang, tidak mungkin bisa bekerja di kebun binatang.
自分が幸せでない限り、他人を幸せにすることはできません。
Jibun ga shiawase de nai kagiri, ta’nin o shiawase ni suru koto wa deki masen.
Selagi diri sendiri tidak bahagia, tidak akan bisa membuat orang lain bahagia.
山田さんでない限り、この仕事は絶対できません。
Yamada san de nai kagiri, kono shigoto wa zettai deki masen.
Selagi bukan Yamada, pekerjaan ini mustahil dilakukan siapa saja.
よほど金持ちでない限り、この学校には入れない。
Yohodo kanemochi de nai kagiri, kono gakkoo niwa haire nai.
Selagi bukan orang yang amat sangat kaya, tidak akan bisa masuk sekolah ini.
☆Materi pola kalimat 限り dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂