など / なんか / なんて ~ものか (nado / nanka / nante ~monoka) dalam Bahasa Jepang
KzL! Aku gak tahu lagi deh gebetanku yg sebxngsxt ini.. kalo bahasa Jepangnya “moo kare no koto nanka shiru mon ka!” (怒
Yuhuu, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menunjukkan penyangkalan dengan rasa benci dengan menggunakan pola kalimat “など / なんか / なんて ~ものか (nado / nanka / nante ~monoka)” (怒 Yuuk.
Percakapan
ありえない。
どうしたの。
元カレから結婚式の招待状が届いた。
あ、私にも来たよ。いいじゃん、昔のことじゃん。
はあ~。だれが、元カレの結婚式なんかいくもんか。
Buset.
Ada apa?
Gua dapet undangan pernikahan dari mantan gua.
Oh, gua juga dapet kok. Biarin aja kali, masa lalu kan?
Hah~ Mana mungkin gua dateng ke upacara pernikahan mantan.
Pola Kalimat
KB/KK/KS {など/なんか/なんて} ~ものか。
KB/KK/KS {nado/nanka/nante} ~mono ka.
{Mana/Tidak} mungkin ~ KB/KK/KS.
*KB = KB (+partikel) bisa disertai partikel
*KK/KS = Bentuk Te, Bentuk Biasa
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menekankan perasaan atau sikap pembicara yang menyangkal sesuatu secara kuat dengan menunjukkan perasaan pembicara seperti sepele, enteng, kesal, benci, dsb atau rendah diri terhadap sesuatu tersebut.
Sebenarnya, pola kalimat ini terbuat dari partikel toritatejoshi など / なんか / なんて yang menunjukkan perasaan negatif dan partikel akhiran ものか yang menunjukkan penyangkalan.
ものか dapat diganti dengan もんか dalam percakapan sehari-hari.
☆Penjelasan toritatejoshi など / なんか / なんて yang lengkap termasuk perbedaan antara など, なんか, dan なんて dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂
☆Penjelasan ものか yang lengkap juga dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂
Contoh kalimat
Kata Benda + など / なんて / なんか ~ものか
彼の言うことなど、信じるものか。
Kare no iu koto nado, shinjiru mono ka.
Mana mungkin saya percaya sama perkataannya.
日本になど二度と行くものか。
Nihon ni nado nido to iku mono ka.
Tidak mungkin saya akan pergi ke Jepang lagi.
あいつにわたしの気持ちなどわかるもんか。
Aitsu ni watashi no kimochi nado wakaru mon ka.
Mana mungkin dia bakal mengerti perasaanku.
この世にお化けなんているもんか。
Kono yo ni obake nante iru mon ka.
Mana mungkin ada hantu di dunia ini.
誰が教師の言うことなんて、聞くものか。
Dare ga kyooshi no iu koto nante, kiku mono ka.
Nggak mungkin kudengar omongan guru.
あいつの結婚式なんかだれがいくもんですか。
Aitsu no kekkonshiki nanka dare ga iku mon desu ka.
Mana mungkin saya pergi ke pesta pernikahannya.
Kata Kerja / Kata Sifat + など / なんて / なんか ~ものか
ずっと負けてなどいられるものか。
Zutto makete nado irareru mono ka.
Mana mungkin bisa tahan kalau selalu kalah.
あいつらには、教えてなんかやるもんか。
Aitsura niwa, oshiete nanka yaru mon ka.
Nggak mungkin gua ngajarin mereka.
彼にはさんざん迷惑をかけられた。手伝ってなんかやるものか。
Kare niwa sanzan meewaku o kake rareta. Tetsudatte nanka yaru mono ka.
Saya sudah banyak direpotkan olehnya. Mana mungkin saya membantunya.
ひとりで楽しくなんてあるもんですか。
Hitori de tanoshiku nante aru mon desu ka.
Mana mungkin senang kalau sendirian.
彼が作った料理?おいしくなんかあるもんですか。
Kare ga tsukutta ryoori? Oishiku nanka aru mon desu ka.
Masakan buatannya? Mana mungkin enak.