くらいだから (kurai da kara) dalam Bahasa Jepang
Dia pasti doyan sama masakan Jepang soalnya sukanya sampai suka nattoo (nattoo ga suki na kurai da kara, Nihonshoku daisuku nan daroo ne.) Naaah, kali ini kita belajar salah satu ekspresi untuk menyatakan dugaan pembicara dengan alasan, yaitu くらいだから (kurai da kara). Yuuuk.
Percakapan
インボックスさん、もういいかげん出てきなさい。
いやだ。
出てこないと、アイスあげないよ。ほら溶けちゃうよ。
いらないもん。
どうしたの。
いたずらして怒られたあと、トイレに立てこもっちゃって。
かれこれ5時間出てこないのw。
wkwk。 大好きなアイスで釣ってるのに出てこないくらいだから、そうとうすねてるね。
Inbox-san, sudahlah cepat keluar sekarang.
Nggak mau.
Kalau kamu nggak keluar, nggak aku kasih es krim nih. Lihat, sudah mulai meleleh nih.
Nggak butuh.
Ada apa?
Setelah nakal dan kena marah, dia mengurung diri di dalam kamar mandi.
Ini sudah 5 jam dia belum keluar, lo.
Wkwk. Mungkin dia ngambek banget karena sampai nggak mau keluar walaupun sudah dipancing dengan es krim yang dia doyan.
Pola Kalimat
KK/KS/KB(Bentuk Biasa)くらいだから、~。
KK/KS/KB(Bentuk Biasa) kurai da kara, ~.
karena sampai KK/KS/KB ~.
* KS-na /KB = +な
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan dugaan pembicara dengan menunjukkan fakta, keadaan, perbuatan, dsb yang cukup menjadi alasan menurut pembicara karena tingkatnya hingga KK/KS/KB.
Isi yang dinyatakan pada anak kalimat (kalimat pertama) adalah alasan, sedangkan isi yang dinyatakan pada kalimat pokok (kalimat kedua) adalah dugaan pembicara. Oleh karena pola kalimat ini menyatakan dugaan pembicara, ekspresi dugaan seperti だろう, はずだ, ちがいない, dsb sering digunakan pada kalimat pokok.
くらいだから dan ぐらいだから artinya sama, dan くらいなので dapat bergantian dengan くらいだから.
Contoh kalimat
毎年プライベートで日本に来るぐらいだから、たぶん日本のことが好きなんだね。
Maitoshi puraibeeto de Nihon ni kuru gurai da kara, tabun Nihon no koto ga suki nanda ne.
Mungkin dia suka dengan Jepang karena sampai datang ke Jepang setiap tahun secara pribadi.
彼は3人も奥さんがいるくらいだから、金持ちにちがいない。
Kare wa san nin mo okusan ga iru kurai da kara kanemochi ni chigai nai.
Dia pasti orang kaya karena sampai punya 3 orang istri.
インドネシアの人が辛いと言うくらいだから、この料理は本気で辛いにちがいない。
Indonesia no hito ga karai to iu kurai da kara, kono ryoori wa honki de karai ni chigai nai.
Masakan ini pasti benar-benar pedas karena sampai dibilang pedas sama orang Indonesia.
いつもはやさしい田中さんが怒ったくらいだから、今回の件はよっぽどひどかったのだと思う。
Itsumo wa yasashii Tanaka san ga okotta kurai da kara, konkai no ken wa yoppodo hidokatta no da to omou.
Kejadian kali ini saya pikir sangat buruk karena sampai Tanaka yang biasanya ramah saja marah.
彼女、N5に落ちたくらいなので、ちゃんと日本語ができるわけがない。
Kanojo, N5 ni ochita kurai na node, chanto Nihongo ga dekiru wake ga nai.
Dia tidak mungkin bisa bahasa Jepang karena sampai N5 pun gagal.
彼、ジェンコルが好きなくらいだから、プテも絶対好きだと思うよ。
Kare, jengkol ga suki na kurai da kara, pete mo zettai suki da to omou yo.
Saya pikir karena dia sampai suka dengan jengkol, dia pasti juga suka pete.
あの人、昔オリンピックの選手だったくらいだから、体格もいいし、運動神経もある。
Ano hito, mukashi orinpikku no senshu datta kurai da kara, taikaku mo ii shi, undooshinkee mo aru.
Orang itu fisiknya bagus dan atletis karena dulunya sampai menjadi peserta Olimpiade.
彼女はインドネシアで一番人気のあるアーティストと言ってもいいくらいなので、今回の結婚を悲しんでいるファンも多いと思う。
Kanojo wa Indonesia de ichiban ninki no aru aatisuto to itte mo ii kurai na node, konkai no kekkon o kanashinde iru fan mo ooi to omou.
Karena di Indonesia dia sampai bisa dikatakan artis paling terkenal, pernikahannya kali ini saya pikir membuat banyak fansnya sedih.