っこない (kkonai) dalam Bahasa Jepang
Percakapan
あー、わからない。
何?
なんで、男の人って、女性を束縛したがるのに、女性の気持ちには鈍感なの。
うーん、男の気持ちなんて、わかりっこないよ。
でも、勝手すぎる。
子供なんだって。バカで弱い生き物なんだから仕方ないじゃん。
納得いかない。
Aa, gak ngerti.
Kenapa?
Kenapa, cowok tuh, gak peka sama perasaan cewek, padahal mereka suka mengekang ceweknya.
Ngg, perasaan cowok tuh, tidak mungkin dimengerti tau.
Tapi terlalu seenaknya.
Karena mereka kekanak-kanakan. Makhluk hidup yang bodoh dan lemah, jadinya apa boleh buat.
Gak bisa gua terima deh 😤😤.
Pola Kalimat
KK(Bentuk Masu)っこない。
KK(Bentuk Masu)kkonai.
Tidak mungkin KK.
Penjelasan
Akhiran “kkonai” digunakan saat pembicara ingin menyangkal kemungkinan terjadinya KK secara keras dan tegas. Jika “KK kkonai” diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, berarti “tidak mungkin KK” atau “mustahil KK”. Ekspresi ini dapat dikatakan sebagai bahasa percakapan dari “hazu ga nai” atau “wake ga nai” yang menunjukkan “ketidakmungkinan”. Biasanya, “kkonai” digunakan antara orang yang dekat pembicara seperti kawan, anggota keluarga, dsb.
Hati-hati, akhiran ini tidak dapat disambung dengan kata kerja yang hanya satu mora (satu huruf) sebelum “masu” dalam bentuk masu. Misal,
Salah!
- ねる → ねます → × ねっこない
- みる → みます → × みっこない
- いる → います → × いっこない
Jika ingin kata kerja di atas disambung dengan “kkonai”, gunakanlah bentuk potensial biar dapat disambung dengan “kkonai”. Misal,
Benar!
ねる → ねむれます → ✓ ねむれっこない
みる → みられます → ✓ みられっこない
いる → いられます → ✓ いられっこない
Contoh kalimat
こんなに高い靴、私には買えっこない。
Konna ni taka-i kutsu, watashi niwa kaekko nai.
Sepatu semahal ini, tidak mungkin bisa kubeli.
彼にN2なんて、受かりっこないよ。
Kare ni N2 nante, ukarikko nai yo.
Dia tidak mungkin lulus N2.
友人を裏切るなんて、私にはできっこない。
Yuujin o uragiru nante, watashi niwa dekikko nai yo.
Aku tidak mungkin bisa mengkhianati teman dekatku.
1日に漢字を1,000個なんて、覚えられっこないよ。
Ichi-nichi ni kanji o sen ko nante, oboerarekko nai yo.
Tidak mungkin bisa mengingat 1000 kanji dalam 1 hari.
宝くじなんて買っても当たりっこないよ。
Takarakuji nante katte mo, atarikko nai yo.
Meskipun membeli lotre, tidak mungkin menang.
こんな弱そうなチームに僕らのチームが負けっこない。
Konna yowa soo na chiimu ni bokura no chiimu ga makekko nai.
Tidak mungkin tim kami kalah dari tim yang kelihatannya lemah begini.
海岸で、指輪を落としたの? 残念だけど、もう見つかりっこないよ。
Kaigan de, yubiwa o otoshita no? Zannen dakedo, moo mitsukarikko nai yo.
Kamu menjatuhkan cincin di pantai? Sayang sekali, tapi sudah tidak mungkin bisa ditemukan.
あなたにわたしの気持ちなんて、わかりっこないのよ。
Anata ni watashi no kimochi nante, wakarikko nai no yo.
Kamu tuh tidak akan mengerti perasaanku.
こんなにたくさん一人では食べられっこないよ。
Kon’na ni takusan hitori dewa taberarekko nai yo.
Sebanyak ini kalau sendirian tidak mungkin bisa makan.
締め切りまであと10分。あきらめた。もう、間に合いっこない。
Shimekiri made ato juppun. Akirameta. Moo, ma ni aikko nai.
10 menit lagi sampai batas waktunya. Aku menyerah. Sudah tidak mungkin sempat.