Kata Tanya + のやら (noyara) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1, Kata Tanya, seri やら (yara)Shuu-joshi, Tata Bahasa, seri やら (yara)

Suamiku belum pulang padahal udah jam segini... “moo konna jikan nano ni ittai doko de nani o shite iru no yara.. (udah jam segini, entah dia lagi apa dan di mana)”

Yuhuuuu, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menyatakan entah apa, kapan, di mana, dsb saat kita merasa heran atau bingung dengan menggunakan pola kalimat "のやら (noyara)". Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

シンタ: リナ行くよ。

うん、ちょっと待って。化粧まだなんだ。

わかった~。

10分後

リナ、行くよ。

うん、ちょっと待って。トイレ。

10分後

リナ、行くよ~。

うん、ちょっと待って。なんか、この服やっぱだめだ。着替えてくる。

はあぁ、いったい、いつになったら出発できるのやら。。

Rina, yuk pergi.

Ya, tunggu bentar. Belom kelar nih dandannya.

Oke.

10 menit kemudian

Rina, yuk pergi.

Ya, tunggu bentar. Ke toilet.

10 menit kemudian

Rina, yuk pergi.

Ya, tunggu bentar. Kayaknya, baju yang ini gak cocok deh. Ganti dulu ya.

Haah, entah kapan bakal berangkatnya.

Pola Kalimat

[Kata Tanya] + KK/KS/KB(B.Biasa)のやら。
[Kata Tanya] + KK/KS/KB(B.Biasa) no yara.
Entah [Kata Tanya] KK/KS/KB.

KS-na/KB = +な

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa tidak tahu atau kurang jelas entah apa, kapan, di mana, siapa, atau bagaimana dengan menunjukkan perasaan pembicara seperti heran, bingung, gelisah, dsb.

Bagian predikat yang menyatakan “tidak tahu” atau “kurang jelas” dapat dipotong saat ingin menekankan perasaan pembicara dalam percakapan.

Contoh kalimat

いったい、いつになったら出発しゅっぱつするのやら見当けんとうもつきません。
Ittai itsu ni nattara shuppatsu suru no yara, kentoo mo tsuki masen.
Saya pun tidak tahu sama sekali entah kapan akan berangkatnya。.

彼女かのじょらのくちげんか、いつになったらわるのやら
Kanojora no kuchigenka itsu ni nattara owaru no yara.
Entah kapan akan berakhir pertengkaran mereka.

いったいかれらがなにをしたいのやら、さっぱりわかりません。
Ittai karera ga nani o shitai no yara, sappari wakari masen.
Saya sama sekali tidak paham entah apa yang ingin mereka lakukan.

まれてはじめてフランスをべたが、正直しょうじきなにべているのやらよくわからなかった。
Umarete hajimete furansu ryoori o tabeta ga, shoojiki, nani o tabete iru no yara yoku wakara nakatta.
Saya pertama kali makan masakan Prancis, tetapi sejujurnya saya kurang paham entah apa yang saya makan.

うーん。この仕事しごとだれにおねがいしたらいいのやら
Uuun. Kono shigoto, dare ni onegai shitara ii no yara.
Ngg. Pekerjaan ini, entah sebaiknya minta tolong ke siapa.

インボックスさん、まだかえってこないけど、どこで、あそんでいるのやら
Inbox-san mada kaette konai kedo, doko de asonde iru no yara.
Inbox-san masih belum pulang nih, entah pergi main ke mana dia.

日本にほんて3ねんまった連絡れんらくがないけど、かれいまどこなにをしているのやら
Nihon o dete san-nen, mattaku renraku ga nai kedo, kare ima doko de nani o shite iru no yara.
Selama 3 tahun sejak keluar dari Jepang, dia sama sekali tidak pernah memberikan kabar apa-apa, entah di mana dan apa yang sedang dilakukannya sekarang.

いったい、どんな料理りょうりができるのやらすこ不安ふあんです。
Ittai, donna ryoori ga dekiru no yara sukoshi fuan desu.
Saya sedikit khawatir entah bagaimana jadinya masakannya nanti.

かれ無職むしょくでおかねもないのに結婚けっこんしたけど、これからいったい、どうするのやら
Kare, mushoku de okane mo nai noni kekkon shita kedo, korekara ittai doo suru no yara.
Dia sudah menikah padahal masih menganggur dan uang pun tidak ada, entah bagaimana ke depannya.

Kata Tanya + やら (yara)

Kata tanya dapat disambung dengan partikel やら secara langsung tanpa の untuk menyatakan sesuatu yang tidak jelas.

なにやら かんがえているらしい。
Naniyara kangaete iru rashii.
Rupanya, dia sedang memikirkan sesuatu.


☆Penjelasan pola kalimat “Kata Tanya + やら” yang lebih detail, dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂