Partikel: To 「と」 sebagai Penunjuk Kutipan
Penjelasan
Fungsi partikel “to” yang menunjukkan kutipan mirip kata penghubung “bahwa” dalam bahasa Indonesia. Partikel ini digunakan untuk menyatakan isi atau uraian bagian kalimat. Perbedaan “bahwa” dan “to” adalah “bahwa” diletakkan di depan kalimat yang menyatakan isi atau uraian, sebaliknya “to” selalu dibubuhkan di belakang kalimat yang menyatakan isi atau uraian.
Bahasa Jepang
Kare wa Indonesia-jin da to omoi-masu.
Bahasa Indonesia
berpikir bahwa dia orang Indonesia.
Partikel “to” ini disertai dengan kata kerja tertentu, dan membentuk pola kalimat seperti “to ii-masu(berkata bahwa)”, “to omoi-masu(mengira bahwa)”, “to kangae-masu(berpikir bahwa)” , ”to kanji-masu(merasa bahwa)”, dan lain-lain. Beberapa contoh pola kalimat sebagai berikut di bawah.
1. と思います (To omoi-masu)
Pola Kalimat
「Kalimat」と思います
Kalimat(bentuk biasa) と思います
~ to omoi-masu
mengira "kalimat"/ mengira bahwa kalimat
Contoh Kalimat
明日は雪が降ると思います。
Asu wa yuki ga furu to omoi-masu.
Saya kira salju akan turun besok.
彼らは結婚すると思います。
Karera wa kekkon suru to omoi-masu.
Saya kira mereka akan menikah.
☆Penjelasan yang lebih detail dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂
2. と言います (to ii-masu)
Pola Kalimat
「Kalimat」と言います
Kalimat(bentuk biasa) と言います
~ to ii-masu
berkata "kalimat" / berkata bahwa kalimat
Contoh Kalimat
彼女は行くと言いました。
Kanojo wa iku to ii-mashita.
Dia berkata bahwa dia akan pergi.
先生がうるさいと言いました。
Sensee ga urusai to ii mashita.
Guru berkata berisik!
☆Penjelasan yang lengkap dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂
3. と言っていました (to itte i-mashita)
Pola Kalimat
「Kalimat」と言っています/いました
Kalimat(bentuk biasa) と言っています/いました
~ to itte i-masu/i-mashita
Katanya, Kalimat
Contoh Kalimat
ケンさんはもうここに来ないと言っていました。
Ken-san wa moo koko ni ko-nai to itte i-mashita.
Katanya, Ken tidak datang ke sini lagi.
デシはかぜをひいたと言っていました。
Desi wa kaze o hiita to itte i-mashita.
Kata Desi, dia kena flu.
☆Penjelasan yang lebih detail dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂
4. という意味です (to iu imi desu)
Pola Kalimat
A はBという意味です
A wa B to iu imi desu
A bermakna B
Contoh Kalimat
Terima kasih は日本語でありがとうという意味です。
Terima kasih wa nihon-go de arigatoo to iu imi desu.
“Terima kasih” berarti arigatoo dalam bahasa Jepang.
ジョンブロは、恋人がいない、または結婚していないという意味です。
Jomblo wa koibito ga inai, mata wa kekon shite inai to iu imi desu.
"Jomblo" berarti tidak punya pacar atau belum menikah.
☆Penjelasan yang lebih lengkap dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂
5. と書いてあります (to kaite ari-masu)
Pola Kalimat
Kalimat と書いてあります
Kalimat to kaite ari-masu
Tertulis bahwa kalimat
Contoh Kalimat
看板に「駐車禁止」と書いてあります。
Kanban ni “chuusha-kinshi” to kaite ari-masu.
Di papan tertulis “dilarang parkir”.
ラベルに「Halal」と書いてあります。
Raberu ni "Halal" to kaite ari-masu.
Tertulis "Halal" pada label.
6. と読みます (to yomi-masu)
Pola Kalimat
Kalimat と読みます
Kalimat to yomi-masu
dibacanya bahwa kalimat
Contoh Kalimat
A: これは何と読みますか。
Kore wa nan to yomi-masu ka.
Ini cara membacanya bagaimana?
B: 「あいうえお」と読みます。
「Aiueo」 to yomi-masu.
Bacaannya “aiueo”.
7. と伝えます (to tsutae-masu)
Pola Kalimat
「Kalimat」と伝えます
Kalimat(bentuk biasa) と伝えます
~ to tsutae-masu
Sampaikan "kalimat" / bahwa kalimat
Contoh Kalimat
彼に好きだと伝えました。
Kare ni suki da to tsutae mashita.
Aku menyampaikan perasaan suka kepadanya.
わかりました。彼はもう帰ったと伝えます。
Wakari-mashita. Kare wa moo kaetta to tsutae-masu.
Baik. Saya akan menyampaikan dia sudah pulang.
8. と伝えてください (to tsutaete kudasai)
Pola Kalimat
「Kalimat」と伝えてください/ と伝えていただけませんか*
Kalimat(bentuk biasa) と伝えてください/ と伝えていただけませんか*
~ to tsutaete kudasai / to tsutaete itadake-masen ka*
Tolong sampaikan "kalimat" / Tolong sampaikan bahwa kalimat
* "to tsutaete itadake-masen ka" lebih sopan daripada "to tsutaete kudasai"
Contoh Kalimat
彼にありがとうと伝えてください。
Kare ni arigatoo to tsutaete kudasai.
Tolong sampaikan terima kasih kepada dia
私は元気だと伝えてください。
Watashi wa genki-da to tsutaete kudasai.
Tolong sampaikan bahwa saya baik-baik saja.
kanban: papan reklame
chuusha: parkir
kinshi: larangan