KB wa “Tempat” ni i-masu/ari-masu (KBは Tempatに います/あります)
Pola Kalimat
KB は “Tempat” にいます/あります
KB wa “Tempat” ni i-masu/ari-masu
KB ada di “Tempat”
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan tempat topik (KB) berada. Arti topik dalam konteks ini adalah pokok pembicaraan yang sebelumnya telah disadari oleh kedua belah pihak, yaitu pembicara dan lawan bicara. KB di depan partikel wa menjadi topik dalam pola kalimat ini (partikel wa menunjukkan KB sebagai topik), sedangkan predikat “tempat ni i-masu/ari-masu” menjelaskan tempat topik berada. Tambahan saja, "i-masu" digunakan untuk KB sebagai orang atau binatang, sedangkan "ari-masu" digunakan untuk KB sebagai benda-mati atau tumbuh-tumbuhan.
Contoh penggunaan Topik
Dewi: あれ! 机の上にマルタバがありません! きえた!
Are! Tsukue no ue ni marutaba ga ari-masen! kieta!
Aduh, koq tidak ada martabak di atas meja! Hilang!
Ken: ああ、あのマルタバ。マルタバは冷蔵庫の中にあります。
Aa, ano marutaba. Marutaba wa reezooko no naka ni ari-masu (*martabak dijadikan sebagai topik).
Ohhh, martabak itu…. Martabaknya ada di dalam kulkas. ※Ken menunjukkan martabak sebagai topik antara Ken dan Dewi dengan menggunakan partikel wa, dan menjelaskan tempat martabak berada.
Dewi: 先生がいません。先生はどこですか。
Sensee ga i-masen. Sensee wa doko desu ka (*sensee dijadikan sebagai topik).
Tidak ada guru. Di mana guru?
Ken: ああ、先生は食堂にいます。
Aa, sensee wa shokudoo ni i-masu (*sensee dijadikan sebagai topik).
Ohh, guru ada di kantin. ※Dewi dan Ken menunjukkan guru sebagai topik antara Dewi dan Ken dengan menggunakan partikel wa. Dewi menanyakan tempat guru berada, dan Ken menjelaskannya.
Perbedaan antara “ Tempat ni KB ga i-masu/ari-masu” dan “ KB wa Tempat ni i-masu/ari-masu
"Tempat ni KB ga i-masu/ari-masu" digunakan saat pembicara menemukan sesuatu (informasi baru), dan melapor (menyatakan) keberadaan itu kepada lawan bicara.
Misal:
Si A menemukan tikus. “Ohhhhh tikuuuuus!!! ”
↓
Lalu, menyatakan kpd guru. “Sensee, kono naka ni Nezumi ga i-masu !!!”
“Pak guru, ada tikus di dalam ini !!!”
Sedangkan, "KB wa Tempat ni i-masu/ari-masu" digunakan untuk menunjukkan tempat topik (KB) berada. Pembicara menjelaskan tempat tentang topik yang telah disadari oleh kedua belah pihak yaitu pembicara dan lawan bicara.
Contoh Kalimat
(Mari ada di mana?)
↓
マリさんは図書館にいます。
Mari-san wa toshokan ni i-masu.
Mari ada di perpustakaan.
(Agus sekarang ada di mana?)
↓
今、アグスさんは日本にいます。
Ima, Agus-san wa Nihon ni i-masu.
Sekarang Agus ada di Jepang.
(Orang utan ada di mana?)
↓
オランウータンは森の中にいます。
Oran’uutan wa mori no naka ni i-masu.
Orang utan ada di dalam hutan.
(Pulau Bali ada di mana?)
↓
バリ島はインドネシアにあります。
Bari-too wa Indonesia ni ari-masu.
Pulau Bali ada di Indonesia.
(Perpustakaannya di mana??)
↓
図書館は食堂の前にあります。
Toshokan wa shokudoo no mae ni ari-masu.
Perpustakaan ada di depan kantin.
(Telurnya ada di mana?)
↓
卵は冷蔵庫の中にあります。
Tamago wa reezooko no naka ni ari-masu.
Telur ada di dalam kulkas.
nezumi: tikus
shokudoo: kantin
toshokan: perpustakaan
oran’uutan: orang utan
mori: hutan
reezooko: kulkas
tamago: telur