からには (kara niwa) dalam Bahasa Jepang
Percakapan
わたし、やっぱりお医者さんになる夢があきらめきれない。
でも、シンタって大学、文系じゃん。
医学部に入りなおす。もう決めた。
そう決めたからには、必死でがんばらないとね。
うん、がんばる。
Tapi akhirnya, aku gak bisa menyerah untuk bermimpi menjadi dokter.
Tapi, bukankah di universitas Sinta ambil humaniora?
Aku akan masuk kembali ke fakultas kedokteran. Sudah kuputuskan.
Karena sudah memutuskan begitu, tentunya kamu harus berusaha dengan sekuat tenaga ya.
Iya, aku akan berusaha.
Pola Kalimat
KK(Bentuk Biasa) からには、~。
KK(Bentuk Biasa) kara niwa, ~.
{Karena / Kalau memang} KK , (tentunya) ~.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan penetapan atau keteguhan hati yang bertekad untuk mewujudkan sesuatu, sekaligus tidak boleh gagal dengan alasan suatu situasi telah atau akan ditentukan. Dengan kata lain, oleh karena sesuatu yang dinyatakan di depan “kara niwa” telah atau akan ditentukan, maka isi yang dinyatakan pada kalimat kedua harus dan wajib dilakukan atas tanggung jawabnya.
Pada dasarnya ekspresi ini menyatakan maksud pembicara secara kuat dan subjektif sehingga umumnya, isi yang dinyatakan pada kalimat kedua juga menunjukkan maksud pembicara seperti harapan, kewajiban, atau pendapat pembicara dengan tegas.
Selain itu, “kara niwa” lebih sering digunakan dalam percakapan jika dibandingkan dengan “ijoo wa” atau “ue wa” yang menyatakan juga penetapan atau keteguhan hati untuk mewujudkan sesuatu.
Contoh kalimat
試合に出るからには必ず勝ちたい。
Shiai ni deru kara niwa kanarazu kachi tai.
Karena ikut pertandingan, tentunya saya pasti ingin menang.
オリンピックに出るからには、金メダルをとりたい。
Orinpikku ni deru kara niwa, kin-medaru o tori tai.
Karena ikut olimpiade, tentunya saya ingin mendapatkan medali emas.
やるからには、ベストをつくします。
Yaru kara niwa, besuto o tsukushi-masu.
Kalau memang melakukannya, tentunya saya akan melakukan yang terbaik.
結婚するからには、幸せになりたい。
Kekkon suru kara niwa, shiawase ni nari tai.
Karena menikah, tentunya saya ingin bahagia.
医者になると決めたからには、死ぬ気で勉強してがんばります。
Isha ni naru to kimeta kara niwa, shinuki de benkyoo shite ganbari-masu.
Karena sudah memutuskan untuk menjadi dokter, tentunya saya berusaha belajar mati-matian.
やると決めたからには、最後までやり通さないと。
Yaru to kimeta kara niwa, saigo made yaritoosa nai to.
Karena sudah memutuskan untuk melakukannya, tentunya saya harus melakukannya sampai akhir.
この世に生まれたからには、何か人の役にたつことをしたい。
Kono yo ni umareta kara niwa, nani ka hito no yaku ni tatsu koto o shi tai.
Karena terlahir di dunia ini, tentunya saya ingin melakukan hal yang berguna bagi orang lain.
秘密を知られたからには、このままにはしておけない。
Himitsu o shirareta kara niwa, kono mama ni shite wa oke nai.
Karena rahasia saya sudah ketahuan, tentunya saya tidak bisa membiarkannya seperti ini.
あまり勉強していなくても、JLPTを受けるからには、やはり合格したいです。
Amari benkyoo shite i naku temo, JLPT o ukeru kara niwa, yahari gookaku shi tai desu.
Meskipun tidak terlalu banyak belajar, karena mengikuti JLPT, tentunya saya ingin lulus.
約束をしたからには、ちゃんと約束を守って、やるべきことをやるべきだよ。
Yakusoku o shita kara niwa, chanto yakusoku o mamotte, yaru koto o yaru beki da yo.
Karena sudah berjanji, tepati janji dengan baik dan tentunya kamu harus melakukan hal yang harus kamu lakukan.