Temo: Bentuk Te + mo 「ても」

KK.Bentuk Nai, KK.Bentuk Te, N4-5, Seri ても (temo)Syarat dan Pengandaian, Tata Bahasa, N4-5, Seri ても (temo)

PenjelasanKosakataLatihan

 

Pola Kalimat

 Anak Kalimat(Bentuk て)* も、Kalimat Pokok  
 Anak Kalimat(Bentuk Te)* mo、Kalimat Pokok 
 Walaupun Anak Kalimat, Kalimat Pokok  

*Bentuk Te

Positif: “KK(B.Te)”, “KS-i( i→+kute)”, “KS-na/KB(+de)”
Negatif: “KK(B. Nai) / KS-i(i→+ku) / KS-na/KB(+ja/de(wa))” +nakute

 

Struktur kalimat

 

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan asumsi paradoks, dan menyatakan bahwa walaupun situasinya di bawah persyaratan yang dijelaskan pada kalimat pertama (anak kalimat), hal yang dinyatakan pada kalimat kedua (kalimat pokok) akan tetap terjadi atau dilakukan bagaimanapun.

 

Contoh Kalimat

Kata Kerja (Bentuk Te + mo)

あめ出発しゅっぱつします。
Ame ga futte mo, shuppatsu shi-masu.
Walaupun hujan, akan berangkat.

 

かれ学校がっこうまった勉強べんきょうしません。
Kare wa gakkoo ni itte mo, mattaku benkyoo shi-masen.
Walaupun pergi ke sekolah, dia tidak belajar sama sekali.

 

Kalimat Negatif (nakute + mo)

3日みっかぐらいなく人間にんげんにません。
3 ka gurai tabe-nakute mo, ningen wa shini-masen.
Walaupun tidak makan selama kurang lebih tiga hari, manusia tidak akan mati.

 

あなたがなくてほかひとくから、大丈夫だいじょうぶです。
Anata ga ika-nakute mo, hoka no hito ga iku kara daijoobu desu.
Tidak apa-apa karena walaupun Anda tidak pergi, orang lain yang akan pergi.

 

Kata Sifat-i (i → kute + mo)

ねむくて、がんばってはたらきます。
Nemu-kute mo, ganbatte hataraki-masu.
Walaupun mengantuk, saya akan bekerja dengan sungguh-sungguh.

 

かれはけちなので、あつくてクーラーをつけません。
Kare wa kechi nanode, atsu-kute mo, kuuraa o tsuke-masen.
Walaupun panas, dia tidak menghidupkan AC, karena orangnya pelit.

 

Kata Sifat-na/Kata Benda (de + mo)

大変たいへんがんばります。
Taihen de mo, ganbari-masu.
Walaupun terasa berat, saya berusaha sekeras mungkin.

 

かれ休日きゅうじつやすみません。 
Kare wa kyuujitsu de mo yasumi-masen.
Walaupun hari libur, dia tidak berlibur.

 

Kata Tanya + Temo

Temo terkadang digunakan bersama dengan kata tanya, dan menyatakan bahwa walaupun situasinya bagaimana pun, hal yang dinyatakan pada kalimat pokok akan tetap terjadi.

 

だれ結果けっかおなじです。
Dare ga shite mo, kekka wa onaji desu.
Hasilnya sama saja walaupun dilakukan oleh siapa pun.

 

何十年なんじゅうねんはたら、おかねまりません。
Nan-juu-nen hataraite mo, okane ga tamari-masen.
Uangnya tidak (bisa) ditabung walaupun bekerja sekian puluh tahun (berapa puluh tahun pun).

 

いくら暗記あんき、すぐにわすれます。
Ikura anki shite mo, sugu ni wasure-masu.
Cepat lupa walaupun menghafal sekian kali (berapa banyak kali pun).

 

~Temo, ~temo

Temo dapat digunakan secara berturut-turut, dan menyatakan walaupun A atau B, hal yang dinyatakan pada kalimat pokok akan tetap terjadi.

 

あめゆき試合しあいおこなわれます
Ame ga futte mo, yuki ga futte mo, shiai wa okonaware-masu.
Pertandingannya akan dilakukan walaupun baik hujan turun maupun salju turun.

 

勉強べんきょうなくて結果けっかおなじです。
Benkyoo shite mo shi nakute mo, kekka wa onaji desu.
Hasilnya sama saja walaupun belajar atau tidak.

 

、なくなりません。
Tabete mo tabete mo, nakunari-masen.
Makanannya tidak habis walaupun (saya) terus-menerus memakannya.

 

 

mattaku: sama sekali
gurai: kurang lebih
shini-masen: → shinu(mati, meninggal)
hoka: lain
nemukute: → nemui(mengantuk)

kechi: pelit
kuuraa(cooler): AC
tsuke-masen: → tsukeru(menghidupkan barang elektronik)
taihen: berat
kyuujitsu: hari libur
yasumi-masen: → yasumu(cuti, libur, istirahat, mangkir)
kekka: hasil
tamari-masen: → tamaru(uangnya ditabung)
anki shite: → anki suru(menghafal)

shiai: pertandingan
nakunari-masen: → nakunaru(hilang, habis)

 

 

tunggu