今一つ (imahitotsu) dan 今一 (imaichi) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1, Kalimat NegatifKata Keterangan, perasaan, Tata Bahasa

Seharusnya, sekarang sudah mulai belajar bahasa Jepang untuk lulus JLPT, tapi “ima hitosu kibun ga noranai (kurang mood!)”. Yuhuu, kali ini kita akan mempelajari salah satu ekspresi untuk menyatakan “agak kurang” dengan menggunakan 今一つ (imahitotsu) dan 今一 (imaichi). Yuuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

うどん食べたことある?

うーん。あるけど、うどんって、イマイチあたしの口に合わないんだよなあ。

それは、おいしいうどん、まだ食べたことないからだよ。

うーん、でも今一つ好きになれない気がする。味がしないっていうか。

リナは毎日唐辛子の料理ばっか食べてるから味がわからないんだよ。

は? なにそれ。パダン料理にケンカ売ってるの?

は? あんたこそ、先に私の地元料理にケンカ売ってきたんじゃんか!

Sudah pernah makan udon?

Hmm.. pernah sih, tapi udon tuh agak kurang cocok di lidahku.

Itu karena kamu belum pernah makan udon yang enak.

Hmm... tapi kayaknya aku bakalan kurang suka deh. Maksudku rasanya hambar gitu.

Soalnya Rina tiap hari makannya masakan pedas terus, makanya jadi nggak bisa ngerasain rasa yang sebenarnya.

Hah? Apa maksudmu? Kamu mau berantem soal masakan Padang?

Hah? Kan kamu juga yang tadi ngajak berantem soal masakan lokalku.

Pola Kalimat

今一つ KK/KS(Bentuk Negatif)。
Ima hitotsu KK/KS(Bentuk Negatif).
{(agak) kurang / belum sepenuhnya} KK/KS.

Penjelasan

Gabungan kata 今一つ (いまひとつ) digunakan untuk menunjukkan keadaan yang agak kurang dalam kalimat negatif. Biasanya, ekspresi ini digunakan saat pembicara merasa atau menilai ada yang kurang, kurang puas, kurang baik, dsb terhadap sesuatu dibanding harapan pembicara yang sebenarnya.

Selain itu, kata ini dapat digunakan seperti kata benda atau kata sifat sebagai predikat secara tunggal dalam kalimat positif atau untuk mendekorasi kata benda di belakangnya.

Contoh kalimat

今一つ dalam Kalimat Negatif

彼女かのじょうことは今一いまひと信用しんようできない。
Kanojo no iu koto wa ima hitotsu shin’yoo deki nai.
Perkataannya agak kurang dipercaya.

かれ気持きもちが今一いまひと理解りかいできない。
Kare no kimochi ga ima hitotsu rikai deki nai.
Saya agak kurang bisa memahami perasaannya.

正直しょうじき日本にほん料理りょうり今一いまひときになれない。
Shoojiki, Nihonryoori wa ima hitotsu suki ni nare nai.
Sejujurnya, aku kurang begitu suka masakan Jepang.

あさから今一いまひと体調たいちょうがすぐれない。
Asa kara ima hitotsu taichoo ga sugure nai.
Sejak pagi kondisi saya agak kurang sehat.

かれはクラスで一番いちばん成績せいせきだが、今一いまひと目立めだたない。
Kare wa kurasu de ichiban no seeseki da ga, ima hitotsu medata nai.
Dia peringkat satu di kelas, tetapi entah kenapa kurang menonjol.

今一つ sebagai Kata Benda atau Kata Sifat

はいいけど、あじいまひとつだな。
Mitame wa ii kedo, aji wa ima hitotsu da na.
Penampilannya bagus, tetapi rasanya agak kurang.

今回こんかいのJLPTの出来できは、正直しょうじき今一いまひとだった。
Konkai no JLPT no deki wa, shoojiki, ima hitotsu datta.
Hasil JLPT kali ini sejujurnya tidak begitu bagus.

物入ものいりでデビューしたが、人気にんき今一いまひとだ。
Narimonoiri de debyuu shita ga, ninki wa ima hitotsu da.
Debutnya begitu meriah, tetapi popularitasnya sekarang agak kurang.

調子ちょうし今一いまひとのときでも、やすまず練習れんしゅうつづけた。
Chooshi ga ima hitotsu no toki demo, yasumazu renshuu o tsuzuketa.
Saat kondisinya kurang bagus pun, terus berlatih tanpa beristirahat.

努力どりょくしたわりには、今一いまひと結果けっかとなってしまった。
Doryoku shita wari niwa, ima hitotsu no kekka to natte shimatta.
Ternyata hasilnya kurang memuaskan padahal sudah berusaha.

今一(いまいち)

Pola Kalimat

今一 KK/KS(Bentuk Negatif)。
Ima ichi KK/KS(Bentuk Negatif).
{(agak) kurang / belum sepenuhnya} KK/KS.

Penjelasan

今一 (“imaichi” bukan “imahito”) adalah bahasa prokem dari 今一つ (imahitotsu) yang terlahir pada 1970an, dan zaman ini 今一 sudah menjadi bahasa modern yang biasa digunakan oleh masyarakat Jepang dalam kehidupan sehari-hari. Makna dari 今一 sama seperti 今一つ. Namun, 今一 bernuansa lebih ke percakapan, dan kadang ditulis dengan katakana イマイチ untuk sengaja menunjukkan nuansa bahasa informal.

Contoh kalimat

このみかん、いまいちおいしくないね。
Kono mikan, imaichi oishiku nai ne.
Jeruk ini agak kurang enak ya.

期待きたいしてた映画えいがいまいち面白おもしろくなかったよ。
Kitai shiteita eega, imaichi omoshiroku nakatta yo.
Film yang kunanti-nanti ternyata kurang menarik.

あの先生せんせい授業じゅぎょう今一いまいちなにってるのかよくわからない。
Ano sensee no jugyoo, imaichi nani o itte iru no ka yoku wakara nai.
Pelajaran guru itu, saya kurang mengerti apa yang dikatakannya.

今日きょうのライブは、今一いまいちがりにけていた。
Kyoo no raibu wa, imaichi moriagari ni kakete ita.
Live hari ini agak kurang meriah.

今回こんかいのiPhoneの新作しんさく私的してきにはイマイチだったな。
Konkai no iPhone no shinsaku, watashiteki niwa imaichi datta na.
Bagi saya, produk baru iPhone kali ini kurang keren.

かれって性格せいかくはいいんだけど、イマイチだからなあ。
Kare tte seekaku wa ii’n da kedo, mitame ga imaichi da kara naa.
Dia tuh, kepribadiannya baik, tetapi soalnya penampilannya yang kurang menarik.