にかたくない (ni kataku nai) dalam Bahasa Jepang

bentuk kamus, JLPT N1, Kalimat NegatifDugaan/Perkiraan/Kabar/dll, Tata Bahasa, Kalimat Negatif

Temanku berusaha keras untuk mempersiapkan JLPT selama satu tahun, tapi pas sebelum JLPT, dia kena korona, dan akhirnya gak jadi ikut JLPT. Sayang sekali ya, “kare ga ochikonde iru no wa soozoo ni kataku nai (gak sulit membayangkan dia lagi depresi)”… Naaah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara mengekspresikan “suatu hal yang tidak sulit dibayangkan” dengan menggunakan pola kalimat にかたくない (ni kataku nai). Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

このまえ入った日本人、もう辞めちゃったんだって?

うん、なんかうつになったとか。

日本の本社とこっちの間に挟まれて大変そうだったもんね。

しかも彼、英語もインドネシア語もできないし。日本人一人だけだし。土日も残業してたし。

わー、つらそう。

うん、これまでの彼の苦労は察するにかたくないよ。

Orang Jepang yang masuk baru-baru ini, katanya sudah berhenti, ya?

Ya, katanya dia depresi deh.

Kayaknya dia kesulitan karena terjebak antara kantor pusat di Jepang dan di sini kali.

Tambah lagi, dia pun ga bisa bahasa Inggris maupun Indonesia. Orang Jepang dia doang. Terus, malming pun lembur.

Waaah, pedih kali.

Mmm, tidak sulit kok untuk memahami betapa susahnya dia selama ini.

Pola Kalimat

KB/KK(B.Kamus)にかたくない。
KB/KK(B.Kamus) ni kataku nai.
Tidak sulit untuk KB/KK.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa keadaannya mudah diduga, dipahami, atau ditebak dari pandangan siapa pun secara pasti tanpa memandang keadaan tersebut secara nyata pun. Pada dasarnya, ekspresi ini digunakan untuk menunjukkan keadaan yang berat atau sulit saja.

Perhatikan, kosakata yang dapat dihubungkan dengan にかたくない sangat terbatas, yaitu kata kerja atau kata benda yang berkaitan dengan perkiraan atau pemahaman saja seperti

  • 想像そうぞう (する) = menduga, membayangkan
  • 理解りかい(する)= memahami
  • 推測すいそく(する)= menebak
  • 予想よそう(する)= memprediksi
  • さっする = memahami

Dengan kata lain, にかたくない dapat dikatakan seperti frasa yang sudah jadi atau idiom.

Terakhir, ekspresi ini termasuk bahasa penulisan atau formal.

Tambahan saja (しつこい wkwk), かたくない boleh ditulis dengan kanji かたくない dari kata sifat かたい yang berarti “sulit”. Lawan ekspresi dari かたくない adalah がたい yang berarti “sulit utk KK” yang pernah kita pelajari dalam materi N3. 🙂

Sekian dulu, penjelasan untuk にかたくない! Berikutnya contoh-contoh kalimat untuk かたくない wkwk 長いwww

Contoh kalimat

祖国そこくはなれ、みぎひだりもわからぬ日本にほんはたら実習生じっしゅうせい苦労くろうは、想像そうぞうするかたくない
Sokoku o hanare, migi mo hidari mo wakaranu Nihon de hataraku jisshuusee no kuroo wa soozoo suru ni kataku nai.
Tidak sulit untuk membayangkan betapa susahnya pemagang yang meninggalkan negaranya untuk bekerja di Jepang dengan lingkungan yang sama sekali tidak dikenalnya.

1てんりずにN1に合格ごうかくできなかったかれくやしさは、想像そうぞうにかたくない
Itten tarizu ni N1 ni gookaku deki nakatta kare no kuyashisa wa soozoo ni kataku nai.
Tidak sulit untuk membayangkan betapa kecewanya dia yang tidak lulus N1 hanya karena kurang 1 poin.

いままでこのたちがきびしいらしをしてきたのは想像そうぞうにかたくない
Ima made kono ko tachi ga kibishii kurashi o shite kita nowa soozoo ni kataku nai.
Tidak sulit membayangkan selama ini anak-anak ini menjalani hidup yang sulit.

くにさからえば徹底的てっていてき弾圧だんあつされるであろうことは、想像そうぞうかたくない
Kuni ni sakaraeba, tetteeteki ni dan’atsu sareru de aroo koto wa, soozoo ni kataku nai.
Tidaklah sulit untuk membayangkan bahwa kita akan ditindas habis-habisan jika memberontak pada negara.

津波つなみ家族かぞく生活せいかつうばわれた人々ひとびとかなしみは、さっするかたくない
Tsunami de kazoku ya seekatsu o ubawareta hitobito no kanashimi wa sassuru ni kataku nai.
Tidak sulit untuk memahami kepedihan orang-orang yang kehilangan keluarga dan kehidupannya karena tsunami.

苦難くなんえてついにむすばれた二人ふたりよろこびはさっするにかたくない
Ku’nan o norikoete tsui ni musubareta futari no yokokobi wa sassuru ni kataku nai.
Tidak sulit untuk memahami betapa bahagianya mereka berdua yang akhirnya bersatu setelah melewati rintangan.

地元じもと仕事しごとはまるでなく、外国がいこくはたらきたいというかれらの気持きもちは、理解りかいするかたくない
Jimoto ni shigito wa marude naku, gaikoku de hataraki tai to iu karera no kimochi wa rikai suru ni kataku nai.
Tidak sulit untuk memahami perasaan mereka yang ingin bekerja di luar negeri karena di tempat asalnya tidak ada pekerjaan sama sekali.

たがいの利益りえきのためにうら警察けいさつとヤクザがつながっているだろうことは理解りかいかたくない
Otagai no rieki no tame ni ura de keesatsu to yakuza ga tunagatte iru daroo koto wa rikai ni kataku nai.
Tidaklah sulit untuk memahami bahwa ada kemungkinan polisi dan yakuza itu terjalin di belakang demi keuntungan bersama.

このくに人口じんこうボーナスをかんがえれば、今後こんご数十年すうじゅうねん経済けいざい成長せいちょう予想よそうするかたくない
Kono kuni no jinkoo boonasu o kangaereba, kongo suujuunen no keezai seechoo wa yosoo suru ni kataku nai.
Dengan mempertimbangkan bonus demografi negara ini, tidaklah sulit untuk membayangkan pertumbuhan ekonomi dalam puluhan tahun ke depan.

AIの発達はったつ生産性せいさんせい向上こうじょうしても、社員しゃいん労働ろうどうりょうらず給料きゅうりょうがらないだろうことは予想よそうかたくない
AI no hatten de seesansee ga koojoo shitemo, shain no roodooryoo wa herazu, kyuyo mo agaranai daroo koto wa yosoo ni kataku nai.
Tidaklah sulit untuk memprediksi bahwa meskipun produktivitas jadi meningkat karena AI, tetap saja beban kerja karyawan tidak berkurang dan upah pun tidak naik.

かれ女性じょせいにそそのかされて犯罪はんざいおかしてしまったのは、推測すいそくするかたくない
Kare ga josei ni sosonoka sarete hanzai o okashite shimatta nowa, suisoku suru ni kataku nai.
Tidaklah sulit menebak bahwa dia telah terhasut oleh wanita untuk melakukan tindakan kriminal.

利益りえき至上しじょう主義しゅぎ経済けいざい成長せいちょうがいずれ限界げんかいむかえるのは、推測すいそくかたくない
Rieki shijoo shugi no keezai seecho ga izure genkai o mukaeru nowa, suisoku ni kataku nai.
Tidaklah sulit untuk memperkirakan bahwa pertumbuhan ekonomi yang didasari oleh supremasi keuntungan itu suatu saat akan menemui jalan buntu.