にかたくない (ni kataku nai) dalam Bahasa Jepang
bentuk kamus, JLPT N1, Kalimat NegatifDugaan/Perkiraan/Kabar/dll, Tata Bahasa, Kalimat Negatif
Temanku berusaha keras untuk mempersiapkan JLPT selama satu tahun, tapi pas sebelum JLPT, dia kena korona, dan akhirnya gak jadi ikut JLPT. Sayang sekali ya, “kare ga ochikonde iru no wa soozoo ni kataku nai (gak sulit membayangkan dia lagi depresi)”… Naaah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara mengekspresikan “suatu hal yang tidak sulit dibayangkan” dengan menggunakan pola kalimat にかたくない (ni kataku nai). Yuuuk.
Percakapan
このまえ入った日本人、もう辞めちゃったんだって?
うん、なんか鬱になったとか。
日本の本社とこっちの間に挟まれて大変そうだったもんね。
しかも彼、英語もインドネシア語もできないし。日本人一人だけだし。土日も残業してたし。
わー、つらそう。
うん、これまでの彼の苦労は察するにかたくないよ。
Orang Jepang yang masuk baru-baru ini, katanya sudah berhenti, ya?
Ya, katanya dia depresi deh.
Kayaknya dia kesulitan karena terjebak antara kantor pusat di Jepang dan di sini kali.
Tambah lagi, dia pun ga bisa bahasa Inggris maupun Indonesia. Orang Jepang dia doang. Terus, malming pun lembur.
Waaah, pedih kali.
Mmm, tidak sulit kok untuk memahami betapa susahnya dia selama ini.
Pola Kalimat
KB/KK(B.Kamus)にかたくない。
KB/KK(B.Kamus) ni kataku nai.
Tidak sulit untuk KB/KK.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa keadaannya mudah diduga, dipahami, atau ditebak dari pandangan siapa pun secara pasti tanpa memandang keadaan tersebut secara nyata pun. Pada dasarnya, ekspresi ini digunakan untuk menunjukkan keadaan yang berat atau sulit saja.
Perhatikan, kosakata yang dapat dihubungkan dengan にかたくない sangat terbatas, yaitu kata kerja atau kata benda yang berkaitan dengan perkiraan atau pemahaman saja seperti
- 想像 (する) = menduga, membayangkan
- 理解(する)= memahami
- 推測(する)= menebak
- 予想(する)= memprediksi
- 察する = memahami
Dengan kata lain, にかたくない dapat dikatakan seperti frasa yang sudah jadi atau idiom.
Terakhir, ekspresi ini termasuk bahasa penulisan atau formal.
Tambahan saja (しつこい wkwk), かたくない boleh ditulis dengan kanji 難くない dari kata sifat 難い yang berarti “sulit”. Lawan ekspresi dari かたくない adalah がたい yang berarti “sulit utk KK” yang pernah kita pelajari dalam materi N3. 🙂
Sekian dulu, penjelasan untuk にかたくない! Berikutnya contoh-contoh kalimat untuk かたくない wkwk 長いwww
Contoh kalimat
祖国を離れ、右も左もわからぬ日本で働く実習生の苦労は、想像するに難くない。
Sokoku o hanare, migi mo hidari mo wakaranu Nihon de hataraku jisshuusee no kuroo wa soozoo suru ni kataku nai.
Tidak sulit untuk membayangkan betapa susahnya pemagang yang meninggalkan negaranya untuk bekerja di Jepang dengan lingkungan yang sama sekali tidak dikenalnya.
1点足りずにN1に合格できなかった彼の悔しさは、想像にかたくない。
Itten tarizu ni N1 ni gookaku deki nakatta kare no kuyashisa wa soozoo ni kataku nai.
Tidak sulit untuk membayangkan betapa kecewanya dia yang tidak lulus N1 hanya karena kurang 1 poin.
今までこの子たちが厳しい暮らしをしてきたのは想像にかたくない。
Ima made kono ko tachi ga kibishii kurashi o shite kita nowa soozoo ni kataku nai.
Tidak sulit membayangkan selama ini anak-anak ini menjalani hidup yang sulit.
国に逆らえば徹底的に弾圧されるであろうことは、想像に難くない。
Kuni ni sakaraeba, tetteeteki ni dan’atsu sareru de aroo koto wa, soozoo ni kataku nai.
Tidaklah sulit untuk membayangkan bahwa kita akan ditindas habis-habisan jika memberontak pada negara.
津波で家族や生活を奪われた人々の悲しみは、察するに難くない。
Tsunami de kazoku ya seekatsu o ubawareta hitobito no kanashimi wa sassuru ni kataku nai.
Tidak sulit untuk memahami kepedihan orang-orang yang kehilangan keluarga dan kehidupannya karena tsunami.
苦難を乗り越えてついに結ばれた二人の喜びは察するにかたくない。
Ku’nan o norikoete tsui ni musubareta futari no yokokobi wa sassuru ni kataku nai.
Tidak sulit untuk memahami betapa bahagianya mereka berdua yang akhirnya bersatu setelah melewati rintangan.
地元に仕事はまるでなく、外国で働きたいという彼らの気持ちは、理解するに難くない。
Jimoto ni shigito wa marude naku, gaikoku de hataraki tai to iu karera no kimochi wa rikai suru ni kataku nai.
Tidak sulit untuk memahami perasaan mereka yang ingin bekerja di luar negeri karena di tempat asalnya tidak ada pekerjaan sama sekali.
お互いの利益のために裏で警察とヤクザが繋がっているだろうことは理解に難くない。
Otagai no rieki no tame ni ura de keesatsu to yakuza ga tunagatte iru daroo koto wa rikai ni kataku nai.
Tidaklah sulit untuk memahami bahwa ada kemungkinan polisi dan yakuza itu terjalin di belakang demi keuntungan bersama.
この国の人口ボーナスを考えれば、今後数十年の経済成長は予想するに難くない。
Kono kuni no jinkoo boonasu o kangaereba, kongo suujuunen no keezai seechoo wa yosoo suru ni kataku nai.
Dengan mempertimbangkan bonus demografi negara ini, tidaklah sulit untuk membayangkan pertumbuhan ekonomi dalam puluhan tahun ke depan.
AIの発達で生産性が向上しても、社員の労働量は減らず給料も上がらないだろうことは予想に難くない。
AI no hatten de seesansee ga koojoo shitemo, shain no roodooryoo wa herazu, kyuyo mo agaranai daroo koto wa yosoo ni kataku nai.
Tidaklah sulit untuk memprediksi bahwa meskipun produktivitas jadi meningkat karena AI, tetap saja beban kerja karyawan tidak berkurang dan upah pun tidak naik.
彼が女性にそそのかされて犯罪を犯してしまったのは、推測するに難くない。
Kare ga josei ni sosonoka sarete hanzai o okashite shimatta nowa, suisoku suru ni kataku nai.
Tidaklah sulit menebak bahwa dia telah terhasut oleh wanita untuk melakukan tindakan kriminal.
利益至上主義の経済成長がいずれ限界を迎えるのは、推測に難くない。
Rieki shijoo shugi no keezai seecho ga izure genkai o mukaeru nowa, suisoku ni kataku nai.
Tidaklah sulit untuk memperkirakan bahwa pertumbuhan ekonomi yang didasari oleh supremasi keuntungan itu suatu saat akan menemui jalan buntu.
Dugaan/Perkiraan/Kabar/dll, Tata Bahasa
Posted by Y-0S★