~が ~だけに (~ ga ~ dake ni) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1, Partikel DakeTata Bahasa, Partikel Dake

Ibu gue bacot lagi, katanya “Moo toshi ga toshi na dake ni hayaku kekkon shitara”.. Gue disuruh cepat nikah karena usia gue memang udah lumayan dewasa (泣
Yuhuu, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara untuk menyatakan “harusnya cepat nikah karena usianya memang udah begitu” dengan pola kalimat “~が ~だけに (~ ga ~ dake ni)”, Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

田舎の親が結婚しろってうるさい。

でも、もう年齢年齢なだけに、ちょっとは考えたほうがいいかもね。ぎゃはは。

うるさいなあ。あたし、まだ26だよ。(怒(怒(怒

Orang tua di kampung bawel nyuruh nikah terus.

Tapi kan memang lu usianya sudah matang, mungkin sebaiknya dipikirkan dikit lagi. Wahaha.

Bacot ah. Gua tuh masih 26 tahun loh. 😠😠😠

Pola Kalimat

KBがKB(な)だけに、~。
KB ga KB (na) dake ni, ~.
~ karena KBnya memang (begitu/lumayan/banyak/bagus/dll).

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa hal yang dinyatakan pada predikat (setelah dake ni) adalah hal yang wajar karena keadaannya memang begitu khusus atau ekstrem. Dalam pola kalimat ini, kata benda yang sama digunakan dua kali untuk menekankan keadaan kata benda tersebut memang begitu dan khusus. Ekspresi ini menunjukkan hubungan sebab dan akibat, dan pada dasarnya akibat yang dinyatakan pada predikat adalah pendapat, penilaian, dsb oleh pembicara.

Contoh kalimat

値段ねだん値段ねだんだけにだれでも気軽きがるえるとうわけではない。
Nedan ga nedan dake ni, dare demo kigaru ni kaeru to iu wake dewa nai.
Karena harganya memang begitu mahal, bukan berarti siapa pun bisa membelinya dengan mudah.

時期じき時期じきだけに不用意ふようい発言はつげんには注意ちゅういしたほうがいい。
Jiki ga jiki dake ni, fuyooi na hatsugen niwa chuui shita hoo ga ii.
Waktunya memang begitu (sensitif), sebaiknya berhati-hati berkomentar ceroboh.

彼女かのじょ年齢ねんれい年齢ねんれいなだけに、はやく子供こどもしいんだろう。
Kanojo mo nenree ga nenree na dake ni, hayaku kodomo ga hoshii daroo.
Karena umurnya memang sudah lumayan matang, mungkin dia ingin cepat punya anak.

はなし内容ないよう内容ないようなだけに、ここでははなすことができない。
Hanashi no naiyoo ga naiyoo na dake ni, koko dewa hanasu koto ga deki nai.
Isi pembicaraannya memang begitu (penting), sehingga tidak bisa dibicarakan di sini.

今回こんかい問題もんだいはことことだけに警察けいさつ報告ほうこくしたほうがいいとおもう。
Konkai no mondai wa koto ga koto dake ni, keesatsu ni hookoku shita hoo ga ii to omou.
Masalah kali ini memang kasus yang begitu serius, sehingga saya rasa sebaiknya lapor ke polisi.

この高級こうきゅうレストラン、使つかっている素材そざい素材そざいだけあって、さすがにおいしい。
Kono kookyuu resutoran, tsukatte iru zairyoo ga zaoryoo dake atte, sasuga ni oishii.
Restoran mewah ini, bahannya memang tidak main-main, sehingga benar-benar enak.

ラジャアンパットはすばらしいダイビングスポットだが、場所ばしょ場所ばしょだけにいつでもおこなけるというわけにはいかない。
Raja Ampat wa subarashii daibingu supotto da ga, basho ga basho dake ni itsu demo ikeru to iu wake niwa ika nai.
Raja Ampat memang tempat menyelam yang bagus, tetapi karena letaknya begitu jauh, tidak mungkin bisa pergi ke sana kapan saja.

Tata Bahasa

Posted by Y-0S★