では済まない (dewa suma nai) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1, Kalimat NegatifKata Kerja, Tata Bahasa

Ehh cewe yang lu godain punya bos preman loh, awas nanti lu “tada dewa suma nai (gak bakal selamat)”….. Yuhuuuuu, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menyatakan masalah yang tidak akan beres dengan menggunakan pola kalimat では済まない (dewa suma nai). Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

わ~、なにこれ!煙くさ!こげてるし!

インボックスさんが、サクラの部屋で花火したらしく。

わ~、し~らないっと。これはただじゃすまない

なぐられるだけじゃすまないな。

うん、軽傷ではすまない

ただいま~。

あ~~~~。 😱😱😱

Wah~, kenapa nih! Bau asap! Gosong lagi!

Katanya Inbox-san abis maen kembang api di kamar Sakura.

Wah~, Gua gak mau tahu, ya. Dia gak akan selamat dengan begitu saja.

Dia gak akan selamat dengan pukulan saja.

Ya, dia gak akan selamat dengan luka ringan saja.

Aku pulang~

Ah~~~~ 😱😱😱

Pola Kalimat

KBでは済まない。
KB dewa suma nai.
Tidak akan {beres/selamat/diampuni/dibolehkan/dll} hanya/dengan KB.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa masalahnya tidak mungkin beres, selesai, dipecahkan, atau dimaafkan dengan tingkat keadaan yang dikatakan sebelum では済まない, bahkan situasinya pasti jauh lebih berat daripada tingkat tersebut. Sebenarnya, ekspresi ini adalah bentuk negatif dari で済む dalam materi N3. Secara harfiah, kata kerja 済む berarti “selesai”, sehingga “~では済まない” memiliki makna “tidak akan selesai dengan seperti itu (~) ”. Tambahan saja, selain では済まない, では済まされない juga dapat digunakan. Artinya hampir sama.

Contoh kalimat

ヤクザのおんなしたなんて、あいつ、このままではまないな。
Yakuza no onna ni te o dashita nante, aitsu, kono mama dewa suma nai na.
Berani-beraninya godain cewek yakuza, dia tidak akan selamat dengan begitu saja.

あれだけおおきな事故じこだったんだ。軽傷けいしょうではまないよ。
Are dake ookina jiko datta n da. Keeshoo dewa suma nai yo.
Kecelakaannya separah itu. Tidak akan selamat hanya dengan luka ringan.

今回こんかい暴力ぼうりょく事件じけん停学ていがくじゃまないな。間違まちがいなく退学たいがくだ。
Konkai no booryoku jiken wa teegaku ja suma nai na. Machigai naku taigaku da.
Untuk perkara kekerasan kali ini, tidak akan selesai dengan skors. Sudah pasti akan dikeluarkan dari sekolah.

次回じかいはこれぐらいじゃまないからな。
Jikai wa kore gurai ja suma nai kara na.
Lain kali tidak akan diampuni dengan tindakan seringan ini.

ネットでの誹謗ひぼう中傷ちゅうしょう問題もんだいは、もはや他人事たにんごとではまされない
Netto deno hiboochuushoo mondan wa, mohaya tanin goto dewa sumasare nai.
Masalah fitnah dan pencemaran di internet sudah tidak bisa diabaikan lagi sebagai masalah orang lain.

このあたりで火災かさいつづいているがもはや偶然ぐうぜんではまされない
Kono atari de kasai ga tsuzuite iru ga mohaya guuzen dewa sumasare nai.
Kasus kebakaran kerap terjadi di sekitar sini, ini sudah tidak boleh dikatakan lagi sebuah kebetulan.

プロボクサーのパンチだ。一発いっぱつもらっただけでも無事ぶじではまないよ。
Pro bokusaa no panchi da. Ippatsu moratta dake de mo buji dewa suma nai yo.
Pukulan petinju profesional. Tidak akan selamat meski cuma menerima satu pukulan saja.

これはもはや刑事けいじ事件じけんだ。とうぜん、謝罪しゃざいだけではまされない
Kore wa mohaya keeji jiken da. Toozen, shazai dake dewa suma sare nai.
Ini sudah masuk perkara pidana. Tentu saja tidak akan beres hanya dengan permintaan maaf.

Idiom yang menggunakan では済まない

Terdapat beberapa idiom yang menggunakan では済まない.

ただでは済まない

ただではまない digunakan untuk menyatakan bahwa sudah tidak akan selamat atau sudah tidak beres dengan selamat.

今度こんどここでことこしたら、本当ほんとうただじゃすまないからな。
Kondo koko de momegoto o okoshitara, hontoo ni tada ja suma nai kara na.
Lain kali, kalau membuat pertikaian di sini, kalian benar-benar tidak akan selamat.

おぼえとけ。ただではまないからな。
Oboetoke. Tada dewa suma nai kara na.
Awas ya. Gue balas nanti, lu gak bakal selamat.

冗談では済まない / 済まされない

冗談じょうだんではまない atau 冗談じょうだんではまされない digunakan untuk menunjukkan situasi gawat dengan menyatakan sudah bukan candaan lagi, dan sudah kelewatan, sehingga masalahnya benar-benar jadi masalah yang serius.

バリとうでの外国人がいこくじんによる数々かずかず迷惑めいわく行為こういは、もはや冗談じょうだんではまされない
Bali too deno gaikokujin ni yoru kazukazu no meewaku kooi wa, mohaya joodan dewa suma sare nai.
Banyaknya gangguan oleh orang asing di Pulau Bali sudah kelewatan dan tidak bisa diselesaikan lagi sebagai candaan.

いくらサッカーきとはえ、興奮こうふんして競技場きょうぎじょうあばれるなどもはや冗談じょうだんではまない
Ikura sakkaa ga suki towa ie, koofun shite kyogojoo de abareru nado mohaya joodan dewa suma sare nai.
Meskipun pencandu sepak bola, melakukan kekerasan dengan emosi di stadion sudah bukan sebuah candaan lagi.

笑い話では済まない / 済まされない

わらばなしではすまない juga dapat digunakan ketika situasinya gawat sama seperti 冗談じょうだんではまない.

ムスリムのおきゃくさんにトンカツを提供ていきょうするなんて、わらばなしではまされない
Muslim no okyakusan ni tonkatsu o teekyoo suru nante, warai banashi dewa suma sare nai.
Menyajikan tonkatsu kepada tamu muslim bukanlah sebuah hal yang lucu.

バリとうでのアルコール販売はんばい禁止きんしになれば、わらばなしではまない
Bali too deno arukooru hanbai ga kinshi ni nareba, warai banashi dewa suma nai.
Jika penjualan alkohol dilarang di Pulau Bali, bukanlah sebuah hal yang lucu.


☆ Penjelasan pola kalimat ~で済む (~de sumu) dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂