Kegiatan Lampau dalam Bahasa Jepang

Materi Bahasa Jepang SMA Kelas XIMateri SMA Kelas X & XI

Kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara untuk menyatakan kegiatan yang sudah dilakukan pada masa lampau dalam bahasa Jepang. Hati-hati, kata kerja yang menyatakan kegiatan pada masa lampau dalam bahasa Jepang mengalami perubahan bentuk kata kerja seperti bahasa Inggris yang memiliki akhiran โ€œ-edโ€.

1. Kata Kata Keterangan Waktu untuk Masa Lampau

  • ใใฎใ†(kinou) = kemarin
  • ใŠใจใจใ„(ototoi) = dua hari yang lalu
  • ใ›ใ‚“ใ—ใ‚…ใ†(senshuu) = minggu lalu
  • ใ›ใ‚“ใ’ใค(sengetsu) = bulan lalu
  • ใใ‚‡ใญใ‚“(kyonen) = tahun lalu
  • ใ‘ใ• (kesa) = pagi ini, pagi tadi
  • ใ‚†ใ†ใน(yuube) = kemarin malam / sore sampai malam
  • ใ•ใฃใ(sakki) = tadi

Kosakata keterangan waktu yang lengkap ada di bawah ๐Ÿ™‚ 

2. Bagaimana Cara untuk Menyatakan Kegiatan yang Telah Dilakukan pada Masa Lampau

Dalam bahasa Indonesia, suatu kegiatan yang telah dilakukan atau terjadi pada masa lampau dinyatakan dengan keterangan waktu seperti โ€œkemarinโ€, โ€œdua hari yang laluโ€, โ€œtadi siangโ€, โ€œsaat ituโ€, dsb tanpa mengalami perubahan bentuk kata kerja. Sedangkan, dalam bahasa Jepang, kegiatan pada masa lampau ditunjukkan dengan perubahan bentuk kata kerja, yaitu โ€œKK + mashitaโ€.

Cara Membuat Kata Kerja Bentuk Positif & Lampau

Pola Kalimt

[KK (ใพใ™)] + ใพใ—ใŸใ€‚
[KK (masu)] + mashita.
Melakukan KK (pada masa Lampau).

Penjelasan

Jika bagian โ€œmasuโ€ pada akhir kata kerja diubah menjadi โ€œmashitaโ€, bentuk kata kerja tersebut menyatakan aksi atau kegiatan tersebut telah dilakukan atau telah terjadi pada masa lampau. Misal,

ใฟใพใ™(mi-masu) = melihat
โ†“
ใฟใพใ—ใŸ(mi-mashita) = melihat (pada masa lampau)

ใŸในใพใ™(tabe-masu) = makan
โ†“
ใŸในใพใ—ใŸ(tabe-mashita) = makan (pada masa lampau)

ใ‚ˆใฟใพใ™(yomi-masu) = membaca
โ†“
ใ‚ˆใฟใพใ—ใŸ(yomi-mashita) = membaca (pada masa lampau)

ใ‹ใใพใ™(kaki-masu) = menulis
โ†“
ใ‹ใใพใ—ใŸ(kaki-mashita) = menulis (pada masa lampau)

ในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ—ใพใ™(benkyou-shi-masu) = belajar
โ†“
ในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ—ใพใ—ใŸ(benkyou-shi-mashita) = belajar (pada masa lampau)

Bentuk kata kerja tersebut disebut sebagai โ€œkata kerja positif lampauโ€. Kata kerja positif lampau ini membuat kalimat positif lampau secara sopan.

Perubahan bentuk kata kerja yang lain secara lengkap (masu / masen / mashita/ masen deshita) dapat Anda baca di bawah ๐Ÿ™‚ 

Contoh Kalimat

ใใ‚‡ใ†ใ€ใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใพใ™ใ€‚
Kyou, eiga o mi-masu.
Hari ini, menonton film.
โ†“
ใใฎใ†ใ€ใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใพใ—ใŸใ€‚
Kinou, eiga o mi-mashita.
Kemarin, menonton film.

ใ“ใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ซใƒซใ‚ฟใธใ„ใใพใ™ใ€‚
Konshuu, Jakarta e iki-masu.
Minggu ini, pergi ke Jakarta.
โ†“
ใ›ใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ซใƒซใ‚ฟใธใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
Senshuu, Jakarta e iki-mashita.
Minggu lalu, pergi ke Jakarta.

ใ“ใ‚“ใ’ใคใ€ใ‹ใ‚Œใจใ‚ใ„ใพใ™ใ€‚
Kongetsu, kare to ai-masu.
Bulan ini, bertemu dengannya.
โ†“
ใ›ใ‚“ใ’ใคใ€ใ‹ใ‚Œใจใ‚ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
Sengetsu, kare to ai-mashita.
Bulan lalu, bertemu dengannya.

ใ“ใจใ—ใ€ใ‘ใฃใ“ใ‚“ใ—ใพใ™ใ€‚
Kotoshi, kekkon-shi-masu.
Tahun ini, akan menikah.
โ†“
ใใ‚‡ใญใ‚“ใ€ใ‘ใฃใ“ใ‚“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
Kyonen, kekkon-shi-mashita.
Tahun lalu, menikah.

ย 

ใ‘ใ•ใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใฎใฟใพใ—ใŸใ€‚
Kesa, koohii o nomi-mashita.
Tadi pagi, minum kopi.

ใ‚†ใ†ในใ€ใƒ‡ใ‚ทใ•ใ‚“ใจใ‚ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
Yuube, Desi-san to ai-mashita.
Kemarin malam, bertemu dengan Desi.

ใ•ใฃใใ€ใ‚ใ•ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸในใพใ—ใŸใ€‚
Sakki, asagohan o tabe-mashita.
Tadi makan sarapan.

ใŠใจใจใ„ใ€ใƒ—ใƒผใƒซใงใŠใ‚ˆใŽใพใ—ใŸใ€‚
Ototoi, puuru de oyogi-mashita.
Dua hari yang lalu, berenang di kolam.

Cara Membuat Kata Kerja Bentuk Negatif & Lampau

Pola Kalimat

[KK (ใพใ™)] + ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
[KK (masu)] + masen deshita.
Tidak melakukan KK (pada masa Lampau).

Penjelasan

Sama halnya, jika bagian โ€œmasuโ€ pada akhir kata kerja diubah menjadi โ€œmasen deshitaโ€, bentuk kata kerja tersebut menyatakan aksi atau kegiatan tersebut tidak dilakukan atau tidak terjadi pada masa lampau. Misal,

ใฟใพใ™(mi-masu) = melihat
โ†“
ใฟใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ(mi-masen deshita) = tidak melihat (pada masa lampau)

ใŸในใพใ™(tabe-masu) = makan
โ†“
ใŸในใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ(tabe-masen deshita) = tidak makan (pada masa lampau)

ใ‚ˆใฟใพใ™(yomi-masu) = membaca
โ†“
ใ‚ˆใฟใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ(yomi-masen deshita) = tidak membaca (pada masa lampau)

ใ‹ใใพใ™(kaki-masu) = menulis
โ†“
ใ‹ใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ(kaki-masen deshita) = tidak menulis (pada masa lampau)

ในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ—ใพใ™(benkyou-shi-masu) = belajar
โ†“
ในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ(benkyou-shi-masen deshita) = tidak belajar (pada masa lampau)

Bentuk kata kerja tersebut disebut sebagai โ€œkata kerja negatif lampauโ€. Kata kerja negatif lampau ini membuat kalimat negatif lampau secara sopan.

Contoh Kalimat

ใใฎใ†ใ€ใˆใ„ใŒใ‚’ใฟใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
Kinou, eiga o mi-masen deshita.
Kemarin, tidak menonton film.

ใ›ใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ซใƒซใ‚ฟใธใ„ใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
Senshuu, Jakarta e iki-masen deshita.
Minggu lalu, tidak pergi ke Jakarta.

ใ›ใ‚“ใ’ใคใ€ใ‹ใ‚Œใจใ‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
Sengetsu, kare to ai-masen deshita.
Bulan lalu, tidak bertemu dengannya.

ใใ‚‡ใญใ‚“ใ€ใ‘ใฃใ“ใ‚“ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
Kyonen, kekkon shi-masen deshita.
Tahun lalu, tidak menikah.

ใ‘ใ•ใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
Kesa, koohii o nomi-masen deshita.
Tadi pagi, tidak minum kopi.

ใ‚†ใ†ในใ€ใƒ‡ใ‚ทใ•ใ‚“ใจใ‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
Yuube, Desi-san to ai-masen deshita.
Kemarin malam, tidak bertemu dengan Desi.

ใ•ใฃใใ€ใ‚ใ•ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸในใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
Sakki, asagohan o tabe-masen deshita.
Tadi tidak makan sarapan.

ใŠใจใจใ„ใ€ใƒ—ใƒผใƒซใงใŠใ‚ˆใŽใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
Ototoi, puuru de oyogi-masen deshita.
Dua hari yang lalu, tidak berenang di kolam.

3. Keterangan Waktu untuk Menyatakan Jangka Waktu dan Masa Lalu

Berikutnya, keterangan waktu untuk masa lampau dan jangka waktu yang sering digunakan dalam kalimat masa lampau.

Ekspresi untuk Menyatakan Jangka Waktu

Pola Kalimat

[Waktu] + ใ‹ใ‚“
[Waktu] + kan
Selama [Waktu]

[Bilangan] {ใณใ‚‡ใ† / ใตใ‚“(ใทใ‚“) / ใ˜ / ใซใก(ใ‹) / ใ—ใ‚…ใ† / ใ‹ใ’ใค / ใญใ‚“} + ใ‹ใ‚“
[Bilangan] {byou / fun(pun) / ji / nichi(ka) / shuu / kagetsu / nen} + kan
Selama [Bilangan] {detik / menit / jam / hari / minggu / bulan / tahn}

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan jangka waktu. Tambahlah imbuhan akhiran โ€œkanโ€ setelah kata waktu seperti contoh di bawah. Frasa โ€œ[waktu] + kanโ€ dapat digunakan baik dalam kalimat non-lampau (masu/masen) maupun lampau (mashita/masen deshita).

Contoh

1ใทใ‚“(ip-pun) = 1 menit
โ†“
1ใทใ‚“ใ‹ใ‚“(ip-pun-kan) = selama 1 menit

1ใ˜(ichi-ji) = 1 jam
โ†“
1ใ˜ใ‹ใ‚“(ichi-ji-kan) = selama 1 jam

1ใซใก(ichi-nichi) = 1 hari
โ†“
1ใซใกใ‹ใ‚“(ichi-nichi-kan) = selama 1 hari *

*Penyebutan jangka waktu โ€œselama satu hariโ€ bukan โ€œtsuitachi-kanโ€ tetapi โ€œichinichi-kanโ€. Dari selama dua hari sampai sepuluh hari, gunakanlah cara baca โ€œ[tanggal] + kanโ€, yaitu futsuka-kan (selama 2 hari), mikka-kan (selama 3 hari), yokka-kan (selama 4 hari), itsuka-kan (selama 5 hari), muika-kan (selama 6 hari), nanoka-kan (selama 7 hari), youka-kan (selama 8 hari), kokonoka-kan (selama 9 hari), dan tooka-kan (selama 10 hari).

Penjelasan โ€œjangka waktuโ€ super lengkap termasuk โ€œselama [angka]-hariโ€ di atas dapat Anda baca di bawah ๐Ÿ™‚ 

Contoh Kalimat

10ใทใ‚“(ใ‹ใ‚“)ใ€ใŠใ„ใฎใ‚Šใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
Jup-pun(kan), oinori o shi-masu.
Bersalat selama 10 menit.

ใ‘ใ•ใ€2ใ˜ใ‹ใ‚“ ในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
Kesa, ni-jikan benkyou-shi-mashita.
Pagi tadi, belajar selama 2 jam.

ใใฎใ†ใ€3ใ˜ใ‹ใ‚“ใƒใƒ‰ใƒŸใƒณใƒˆใƒณใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
Kinou, san-jikan badominton o shi-mashita.
Kemarin, bermain bulu tangkis selama 3 jam.

7ใ˜ใ‹ใ‚“ใฏใ‚“*ใ€ใญใพใ—ใŸใ€‚
Nana-jikan-han, ne-mashita.
Tidur selama 7 jam 30 menit. (lampau)

*[Bilangan]-jikan han
โ€œHanโ€ yang memiliki makna โ€œsetengahโ€ digunakan untuk menyatakan 30 menit.

ย 

ใ‘ใ•ใ€1ใ˜ใ‹ใ‚“ใฏใ‚“ ใธใ‚„ใ‚’ใใ†ใ˜ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
Kesa, ichi-jikan-han heya o souji-shi-mashita.
Tadi pagi, membersihkan kamar selama 1 jam 30 menit.

ใฟใฃใ‹(ใ‹ใ‚“)ใ€ใŒใฃใ“ใ†ใ‚’ใ‚„ใ™ใฟใพใ—ใŸใ€‚
Mikka(kan), gakkou o yasumi-mashita.
Tidak masuk sekolah selama 3 hari. (lampau)

ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ€ใซใใ‚’ใŸในใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
Isshuukan, niku o tabe-masen deshita.
Tidak makan daging selama 1 minggu.

ใ›ใ‚“ใ’ใคใ€ใจใŠใ‹(ใ‹ใ‚“)ใ€ใ‚Šใ‚‡ใ“ใ†ใซใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
Sengetsu, tooka(kan), ryokou ni iki-mashita.
Bulan lalu, berwisata selama 10 hari.

1ใ‹ใ’ใค(ใ‹ใ‚“)ใ€ใ ใ‚“ใ˜ใใ—ใพใ™ใ€‚
Ik-kagetsu(kan), danjiki shi-masu.
Berpuasa selama 1 bulan.

3ใญใ‚“(ใ‹ใ‚“)ใ€ใซใปใ‚“ใงใซใปใ‚“ใ”ใ‚’ในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ—ใพใ™ใ€‚
San-nen(kan), Nihon de Nihongo o benkyou-shi-masu.
Belajar bahasa Jepang di Jepang selama 3 tahun.

*Sebenarnya, โ€œ[Bilangan] {byou/fun(pun)/nichi(ka)/kagetsu/nen}โ€ telah mengandung makna jangka waktu sehingga tidak harus perlu juga imbuhan โ€œkanโ€ untuk menyatakan jangka waktu detik, menit, hari, bulan, dan tahun khususnya dalam percakapan sehari-hari. Namun, jam (ji-kan) dan minggu (shuu-kan) harus dibubuhkan dengan imbuhan โ€œkanโ€.

Cara Menanyakan Jangka Waktu Kegiatan

Pola Kalimat

ใฉใฎใใ‚‰ใ„ [Kalimat] ใ‹ใ€‚
Dono kurai [Kalimat] ka.
Kira-kira berapa {lama/banyak} [Kalimat]?

Penjelasan

Pola Kalimat ini digunakan untuk menanyakan jangka waktu, jumlah, atau frekuensi. Kata tanya โ€œdonoโ€ menunjukkan sesuatu yang kurang jelas, sedangkan โ€œkuraiโ€ menyatakan โ€œkira-kiraโ€. Jika ditanya dengan kalimat โ€œdono kurai [Kalimat] kaโ€, umumnya dijwab juga dengan frasa โ€œbilangan + kata bantu bilangan + kuraiโ€.

Contoh Kalimat

ใใฎใ†ใ€ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’ใฟใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
Kinou, donokurai terebi o mi-mashita ka.
Kemarin, kira-kira berapa lama menonton TV?

2ใ˜ใ‹ใ‚“ใใ‚‰ใ„ใฟใพใ—ใŸใ€‚
Ni-jikan kurai mi-mashita.
Menonton kira-kira 2 jam.


ใใ‚‡ใ†ใ€ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใซใปใ‚“ใ”ใ‚’ในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
Kyou, donokurai Nihongo o benkyou-shi-mashita ka.
Hari ini kira-kira (sudah) berapa lama belajar bahasa Jepang? (lampau)

3ใ˜ใ‹ใ‚“ใใ‚‰ใ„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
San-jikan kurai shi-mashita.
(sudah) belajar kira-kira 3 jam. (lampau)


ใใฎใ†ใ€ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฏใ—ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
Kinou, donokurai hashiri-mashita ka.
Kemarin kira-kira berapa lama berlari?

30ใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใฏใ—ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
Sanjup-pun kurai hashiri-mashita.
Berlari kira-kira 30 menit. (jangka waktu)

10ใ‚ญใƒญใใ‚‰ใ„ใฏใ—ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
Juk-kiro kurai hashiri-mashita.
Berlari kira-kira 10 km. (jarak)

Ekspresi untuk Menyatakan Waktu yang Lalu

Pola Kalimat

[Waktu] + ใพใˆ
[Waktu] + mae
[Waktu] yang lalu

[Bilangan] {ใณใ‚‡ใ†/ใตใ‚“(ใทใ‚“)/ใ˜/ใซใก(ใ‹)/ใ—ใ‚…ใ†/ใ‹ใ’ใค/ใญใ‚“} + ใพใˆ
[Bilangan] {byou/fun(pun)/ji/nichi(ka)/shuu/kagetsu/nen} + mae
[Bilangan] {detik/menit/jam/hari/minggu/bulan/tahn} yang lalu

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan โ€œ[Waktu] yang laluโ€. Tambahlah imbuhan akhiran โ€œmaeโ€ setelah waktu seperti contoh di bawah. Frasa โ€œ[waktu] + maeโ€ dapat digunakan baik dalam kalimat non-lampau (masu/masen) maupun lampau (mashita/masen deshita).

Contoh

1ใทใ‚“(ip-pun) = 1 menit
โ†“
1ใทใ‚“ใพใˆ(ip-pun-mae) = 1 menit yang lalu

1ใ˜ใ‹ใ‚“(ichi-jikan) = 1 jam
โ†“
1ใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆ(ichi-jikan-mae) = 1 jam yang lalu *1

1ใซใก(ichi-nichi) = 1 hari
โ†“
1ใซใกใพใˆ(ichi-nichi-mae) = 1 hari yang lalu *2

ย 

*1. Perhatikan. Untuk menyatakan โ€œ[bilangan] jam yang lalu,โ€ bukan โ€œ[bilangan]-JI maeโ€ tetapi harus โ€œ[bilangan]-JIKAN maeโ€.

*2. Penyebutan โ€œsatu hari yang laluโ€ bukan โ€œtsuitachi-maeโ€ tetapi โ€œichinichi-maeโ€.ใ€€Dari dua hari sampai sepuluh hari yang lalu, gunakanlah cara baca โ€œ[tanggal]โ€ + mae, yaitu futsuka-mae (2 hari yang lalu), mikka-mae (3 hari yang lalu), yokka-mae (4 hari yang lalu), itsuka-mae (5 hari yang lalu), muika-mae (6 hari yang lalu), nanoka-mae (7 hari yang lalu), youka-mae (8 hari yang lalu), kokonoka-mae (9 hari yang lalu), dan tooka-mae (10 hari yang lalu).

Menyatakan Waktu yang Lalu dalam Kalimat

Pola Kalimat

[Waktu] + ใพใˆใซ KK-ใพใ—ใŸ(B.Lampau)ใ€‚
[Waktu] + mae ni KK-mashita(B.Lampau).
(sudah) KK [Waktu] yang lalu.

[Waktu] = [Bilangan] {byou/fun(pun)/ji/nichi(ka)/shuu/kagetsu/nen}

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan KK telah dilakukan atau terjadi pada suatu waktu yang lalu. Jika frasa โ€œ[Bilangan] {byou/fun(pun)/ji/nichi(ka)/shuu/kagetsu/nen} + maeโ€ digunakan dalam sebuah kalimat, partikel โ€œniโ€ yang dibubuhkan di belakang โ€œmaeโ€ untuk menunjukkan waktu kegiatan tertentu.

Contoh Kalimat

10ใทใ‚“ใพใˆใซใ€ใŠใใพใ—ใŸใ€‚
Jup-pun mae ni oki-mashita.
Bangun tidur 10 menit yang lalu.

1ใ˜ใ‹ใ‚“ใพใˆใซใ€ใ‚ใ•ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใŸในใพใ—ใŸใ€‚
Ichi-jikan mae ni asagohan o tabe-mashita.
Makan sarapan satu jam yang lalu.

ใƒ‡ใ‚ทใ•ใ‚“ใฏใฟใฃใ‹ใพใˆใซใ‚ธใƒฃใ‚ซใƒซใ‚ฟใซใใพใ—ใŸใ€‚
Desi-san wa mikka mae ni Jakarta ni ki-mashita.
Desi datang ke Jakarta 3 hari yang lalu.

ใ™ใšใใ•ใ‚“ใฏ 1ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใพใˆใซ ใซใปใ‚“ใธใ‹ใˆใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
Suzuki-san wa is-shuukan mae ni Nihon e kaeri-mshita.
Suzuki pulang ke Jepang 1 minggu yang lalu.

ใ‚ใŸใ—ใŸใกใฏ3ใญใ‚“ใพใˆใซใ‘ใฃใ“ใ‚“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
Watashitachi wa san-nen mae ni kekkon-shi-mashita.
Kami menikah 3 tahun yang lalu.

Contoh Tanya Jawab Mengenai Kegiatan pada Masa Lampau

ใ„ใคใ—ใ‚…ใใ ใ„ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
Itsu, shukudai o shi-mashita ka.
Kapan mengerjakan PR?

ใใฎใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
Kinou shi-mashita.
Kemarin, mengerjakannya.

ใใฎใ†ใ€ใชใซใ‚’ในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
Kinou, nani o benkyou-shi-mashita ka.
Kemarin, belajar apa?

ใฒใ‚‰ใŒใชใ‚’ในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
Hiragana o benkyou-shi-mashita.
Belajar hiragana. (lampau)

ใฉใฎใใ‚‰ใ„ใฒใ‚‰ใŒใชใ‚’ในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
Dono kurai hiragana o benkyou-shi-mashita ka.
Kira kira berapa lama belajar hiragana? (lampau)

1ใ˜ใ‹ใ‚“ใใ‚‰ใ„ในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
Ichi-jikan kurai benkyou-shi-mashita.
Belajar kira-kira 1 jam. (lampau)

ใ‹ใ‚“ใ˜ใ‚’ในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
Kanji o benkyou-shi-mshita ka.
Apakah belajar kanji? (lampau)

ใ„ใ„ใˆใ€ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
Iie, shi-masen deshita.
Tidak, tidak belajar. (lampau)

ใใฎใ†ใ€ใปใ‹ใซ* ใชใซใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚
Kinou, hoka ni* nani o shi-mashita ka.
Selain itu, kemarin belajar apa? (lampau)

*hoka ni = selai itu

2ใ˜ใ‹ใ‚“ใฏใ‚“ใใ‚‰ใ„ใ€ใ‚ตใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
Ni-jikan-han kurai sakkaa o shi-mashita.
Bermain sepak bola kira-kira 2 jam. (lampau)

ใใ—ใฆ*ใ€3ใ˜ใ‹ใ‚“ใใ‚‰ใ„ใ€ใธใ‚„ใงใŠใ‚“ใŒใใ‚’ใใใพใ—ใŸใ€‚
Soshite*, san-jikan kurai, heya de ongaku o kiki-mashita.
Dan, mendengarkan musik di kamar kira-kira 3 jam.

*Soshite = dan