Cara Memperkenalkan Orang Lain dalam Bahasa Jepang

Materi Bahasa Jepang SMA Kelas X, memperkenalkan diriMateri SMA Kelas X & XI, memperkenalkan diri

Mungkin saja Anda akan sempat memperkenalkan teman Anda atau rekan sekantor kepada orang Jepang pada suatu hari nanti. Lalu, tahukah Anda, harusnya perkenalan orang lain kepada orang lain dalam bahasa Jepang dimulai dengan kata seperti apa dan bagaimana? Nah, kali ini kita akan memperlajari bagaimana cara untuk memperkenalkan orang lain dengan baik dalam bahasa Jepang. Coba perkenalkan teman Anda ke teman Anda lain sebagai latiahan perkenalan orang setelah Anda sudah bisa memperkenalkan diri sendiri dalam bahasa Jepang. Kuuy 🙂 

 

1. Conotoh Perkenalan Orang Lain

こちらは、チタ・チタタさんです。
Kochira wa Cita Citata-san desu.
Ini Mbak Cita-citata.

かのじょは{インドネシアじん/インドネシアのかた}です。
Kanojo wa {Indonesia-jin / Indonesia nok kata} desu.
Dia (♀) orang Indonesia.

かのじょはインドネシアのバンドンしゅっしんです。
Kanojo wa Indonesia no Bandon (Bandung) shusshin desu.
Dia (♀) berasal dari Bandung, Indonesia

ことし、かのじょは24さいです。
Kotoshi, kanojo wa nijuu-yon sai desu.
Tahun ini, dia (♀) berumur 24.

*ことし(kotoshi) = tahun ini

かのじょはかしゅです。
Kanojo wa kashu desu.
Dia (♀) adalah penyanyi.

*かしゅ (kashu) = penyanyi

 

2. Memperkenalkan Orang Lain Secara Sopan

 

Pola kalimat

 こちらは [Nama]さん です。 
 Kochira wa [Nama]-san desu. 
 Ini Sdr. [Nama]. 

 

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk memperkenalkan orang lain dengan cara menyebutkan namanya sambil menunjukkan orang lain tersebut dengan tangan pembicara. Kata penunjuk “kochira” adalah bahasa sopan dari “kore” yang memiliki makna “ini” juga.

Gunakanlah imbuhan “san” setelah “[Nama]”. “San” adalah gelar kehormatan yang paling umum dan sangat sering digunakan oleh masyarakat Jepang karena kata ini dapat digunakan kepada banyak pihak dan berfungsi seperti “Bapak”, “Ibu”, “Saudara”, “Tuan”, “Kakak”, “Abang”, “Nyonya”, “Nona”, “Mas”, “Mbak”, dsb dalam bahasa Indonesia.

 

Contoh Kalimat

こちらは、やまださんです。
Kochira wa Yamada-san desu.
Ini Bapak Yamada.

こちらは、シンタさんです。
Kochira wa Sinta-san desu.
Ini Ibu Sinta.

こちらはジョコさんです。
Kochira wa Joko-san desu.
Ini Mas Joko.

 

Contoh Percakapan

Ayu dari UI memperkenalkan Yamamoto dari Toyota kepada temannya dan Yamamoto juga memperkenalkan Ayu kepada temannya.

 

アユ: こちらは、トヨタのやまもとさんです。
Ayu: Kochira wa Toyota no Yamamoto-san desu.
Ayu: Ini Bapak Yamamoto dari Toyota.

やまもと: はじめまして、やまもとです。
Yamamoto: Hajime mashite. Yamamoto desu.
Yamamoto: Salam kenal, saya Yamamoto.

やまもと: こちらは、インドネシアだいがくのアユさんです。
Yamamoto: Kochira wa Indonesia daigaku no Ayu-san desu.
Yamamoto: Ini Ibu Ayu dari Universitas Indonesia.

アユ: はじめまして、アユです。
Ayu: Hajime mashite. Ayu desu.
Ayu: Salam kenal, saya Ayu.

 

3. Memperkelanlkan Berbagai Informsi Orang Lain

 

Pola Kalimat

 KB1(orang) は KB2(status) です。 
 KB1(orang) wa KB2(status) desu. 
 KB1(orang) adalah KB2(status). 

 

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk memperkenalkan atau menjelaskan status orang lain. Masukkanlah nama orang atau kata ganti orang yang ditulis di bawah ke “KB1” dalam pola kalimat “KB1(orang) wa KB2 (status) desu” untuk menyatakan status KB1 tersebut.

 

Kata Ganti Orang

  • わたし (watashi) = saya
  • わたしたち (watashitachi) = kita, kami
  • あなた (anata) = Anda
  • あなたたち (anatatachi) = Anda sekalian
  • かれ (kare) = dia (♂)
  • かのじょ (kanojo) = dia (♀)
  • かれら (karera) = mereka (♂)
  • かのじょら (kanojora) = mereka (♀)
  • かれら、かのじょら (karera, kanojora) = mereka (♂/♀)

☆Daftar kata ganti orang yang super lengkap dapat Anda baca di bawah  🙂 

 

Setiap penggunaan “KB1(orang) wa KB2 (status) desu” dijelaskan sebagai berikut di bawah.↓↓↓

 

3-1. Kewarganegaraan

Kewarganegaraan Secara Umum

 

Pola Kalimat

 KB(orang) は [Nama Negara]じん です。 
 KB(orang) wa [Nama Negara]-jin desu. 
 KB(orang) adalah orang [Nama Negara]. 

 

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan kewarganegaraan. Kata “jin” memiliki makna “orang” dan “[Nama Negara] + jin” menyatakan orang dari negara tersebut. Misalnya, orang Indonesia disebut sebagai Indonesia-jin, orang Jepang sebagai Nihon-jin, orang Thailand disebut Taijin, dll. Masukkanlah nama negara orang lain ke “[Nama Negara]” dalam pola kalimat “KB(orang) wa [Nama Negara]-jin desu” untuk menyatakan kewarganegaraan orang lain tersebut.

 

Contoh Kalimat

リナさんはインドネシアじんです。
Rina-san wa Indonesia-jin desu.
Rina orang Indonesia.

けんさんはにほんじんです。
Ken-san wa Nihon-jin desu.
Ken orang Jepang.

アスカさんはアメリカじんです。
Asuka-san wa Amerika-jin desu.
Asuka orang Amerika.

かのじょはアメリカじんです。
Kanojo wa Amerika-jin desu.
Dia (♀) orang Amerika.

 

Kewarganegaraan Secara sopan

 

Pola Kalimat

 KB(orang lain) は [Nama Negara] の かた です。 
 KB(orang lain) wa [Nama Negara] no kata desu. 
 KB(orang lain) adalah orang [Nama Negara]. (hormat) 

 

Penjelasan

Pola kalimat ini dapat digunakan untuk menyatakan kewarganegaraan orang lain dengan memberikan rasa hormat kepada orang lain tersebut. “KB(orang lain) wa [Nama Negara] no kata desu” dapat dikatakan sebagai bahasa hormat dari “KB(orang) wa [Nama Negara]-jin desu” yang telah dijelaskan di atas sebelumnya.

Secara harfiah, frasa “[Nama Negara] no kata” memiliki makna orang (yang datang) dari negara asal”. Hati-hati, “[Nama Negara] no kata” tidak dapat digunakan kepada pembicara sendiri tetap harus kepada orang lain yang dihormati oleh pembicara.

Selain itu, bagian [Nama Negara] dapat diganti dengan [Nama Perusahaan] atau [Nama organisasi] seperti Toyota no kata (orang dari Toyota), Indonesia daigaku no kata (orang dari UI), dsb.

 

Contoh Kalimat

リナさんはインドネシアのかたです。
Rina-san wa Indonesia no kata desu.
Rina orang Indonesia. (dengan hormat)

けんさんはにほんのかたです。
Ken-san wa Nihon no kata desu.
Ken orang Jepang. (dengan hormat)

アスカさんはアメリカのかたです。
Asuka-san wa Amerika no kata desu.
Asuka orang Amerika. (dengan hormat)

かのじょはアメリカのかたです。
Kanojo wa Amerika no kata desu.
Dia (♀) orang Amerika. (dengan hormat)

 

3-2. Negara / Daerah Asal

 

Pola Kalimat

 KB(orang)は [Negara/Daerah Asal] (の) しゅっしんです。 
 KB(orang) wa [Negara/Daerah Asal] (no) shusshin desu. 
 KB(orang) berasal dari [Negara/Daerah Asal]. 

 

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan negara asal, daerah asal, tempat kelahiran, atau kampung halaman orang lain atau pembicara. Masukkanlah negara atau daerah asal orang lain ke “[Negara/Daerah Asal]” dalam pola kalimat “KB (orang) wa [Negara/Daerah Asal] (no) shusshin desu” untuk menyatakan orang lain tersebut berasal dari [Negara/Daerah Asal].

 

Contoh Kalimat

アスカさんはアメリカのしゅっしんです。
Asuka-san wa Amerika no shusshin desu.
Asuka berasal dari Amerika.

かのじょはアメリカのしゅっしんです。
Kanojo wa Amerika no shusshin desu.
Dia (♀) berasal dari Amerika.

プトラさんはスラバヤしゅっしんです。
Putra-san wa Surabaya shusshin desu.
Putra berasal dari Surabaya.

かれはひがしジャワのスラバヤしゅっしんです。
Kare wa Higashi-Jawa no Surabaya shusshin desu.
Dia (♂) berasal dari Surabaya, Jawa Timur.

かれはインドネシアのスラバヤしゅっしんです。
Kare wa Indonesia no Surabaya shusshin desu.
Dia (♂) berasal dari Surabaya, Indonesia.

 

3-3. Usia

 

Pola Kalimat

 KB(orang) は [Usia]さい です。 
 KB(orang) wa [Usia]-sai desu. 
 KB(orang) berusia [Usia] tahun. 

 

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan usia orang lain atau pembicara. Masukkanlah usia orang lain ke “[Usia]” dalam pola kalimat “KB(orang) wa [Usia]-sai desu” untuk menyatakan usia orang lain tersebut.

 

Contoh Kalimat

たなかさんは20さいです。
Tanaka-san wa nijus-sai desu.
Bapak Tanaka berusia 20 tahun.

シンタさんは18さいです。
Sinta-san wa juuhas-sai desu.
Nona Sinta berusia 18 tahun.

かれは30さいです。
Kare wa sanjus-sai desu.
Dia (♂) berusia 30 tahun.

 

☆Cara menyatakan usia lebih lengkap dapat Anda baca di bawah 🙂 

 

3-4. Pekerjaan, Kedudukan, Status, dsb

 

Pola Kalimat

 KB1(orang) は KB2(status) です。 
 KB1(orang) wa KB2(status) desu. 
 KB1(orang) adalah KB2(status). 

 

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan status orang seperti pekerjaan, kedudukan, dsb. Masukkankah status orang lain ke “KB2(status)” dalam pola kalimat “KB1(orang) wa KB2(status) desu” untuk menyatakan status orang lain tersebut.

 

Contoh Kalimat

アグスさんはこうこうせいです。
Agus-san wa koukousei desu.
Agus siswa SMA.

かれはこうこうせいです。
Kare wa koukousei desu.
Dia (♂) siswa SMA.

かれはこうこう3ねんせいです。
Kare wa koukou san nensei desu.
Dia (♂) kelas 3 SMA.

かれはスマランだい5こうこうのせいとです。
Kare wa Semarang dai-go koukou no seito desu.
Dia (♂) siswa SMAN 5 Semarang.

 

☆Cara menyatakan tingkat kelas atau nama sekolah ada di bawah 🙂 

 

アユさんはだいがくせいです。
Ayu-san wa daigakusei desu.
Ayu adalah mahasiswi.

チタチタタさんはかしゅです。
Cita Citata-san wa kashu desu.
Cita Citata adalah penyanyi.

チタチタタさんはダンドゥットのかしゅです。
Cita Citata-san wa dangdut no kashu desu.
Cita Citata adalah penyanyi dangdut.

やまもとさんはしゃいんです。
Yamamoto-san wa shain desu.
Yamamoto adalah karyawan.

かれはとよたのしゃいんです。
Kare wa Toyota no shain desu.
Dia (♂) adalah karyawan Toyota.

 

☆Kosakata Profesi & Pekerjaan yang Lengkap 🙂 

 

☆Cara Menyatakan Profesi & Pekerjaan Secara Lengkap 🙂 

 

Hadiah Tambahan ^^;

☆Introduksi Perkenalan Diri 🙂