Cara Minta Cuti dalam Bahasa Jepang Bisnis

kerja di perusahaan JepangBahasa Jepang untuk Kerja

1. Cara Minta Cuti Dadakan

Percakapan

わー、39か。すごいねつ
Waa, sanjuu-ku-do ka. Sugoi netsu.
Aduuuh, sudah 39 derajat Celsius. Panas badannya luar biasa.

ちょっと出社しゅっしゃ無理むりだな。連絡れんらくしなきゃ。
Chotto shussha wa muri dana. Renraku shi-nakya.
Kayanya, hari ini saya tidak mungkin bisa masuk kerja. Harusnya, menghubungi kantor.

(Agus menelepon ke kantornya)

おはようございます。営業えいぎょうのアグスです。
Ohayoo gozai-masu. Eegyoo no Agus desu.
Selamat pagi. Saya Agus dari bagian sales.

山田課長やまだかちょうをおねがいいたします。
Yamada kachoo o onegai itashi-msu.
Tolong sambungkan telepon ini kepada kepala seksi Bapak Yamada.

おはようございます。少々しょうしょうちください。
Ohayoo gozai-masu. Shooshoo omachi kudasai.
Selamat pagi. Mohon tunggu sebantar.

(Teleponnya disambung kepada Bapak Yamada)

おはよう。どうした。
Ohayoo. Dooshita?
Selamat pagi. Ada apa?

山田課長やまだかちょう、おはようございます。
Yamada-kachoo ohayoo gozai-masu.
Kepala seksi Pak Yamada, selamat pagi.

突然とつぜんもうわけありません。
Totsuzen de mooshiwake ari-msen.
Mohon maaf karena mendadak.

じつは、かぜをこじらせてしまいまして、本日ほんじつはおやすみをいただきたいのですが。
Jitsu wa, kaze o kojirasete shi-mai mashite, honjitsu wa o-yasumi o itadaki-tai no desu ga.
Saya minta izin cuti hari ini karena sejujurnya selesma saya bertambah parah.

わかりました。
Wakari-mashita.
Baiklah.

ゆっくりやすんでください。お大事だいじに。
Yukkuri yasunde kudasai. Odaiji ni.
Istirahat banyak. Jagalah kesehatanmu baik-baik.

ありがとうございます。
Arigatoo gozai-masu.
Terima kasih.

Ungkapan untuk Minta Cuti

Ungkapan

[Alasan]、[Waktu]はおやすみをいただきたいのですが。
[Alasan]、[Waktu] wa o-yasumi o itadaki-tai no desu ga.
Saya minta izin cuti pada [Waktu] karena [Alasan].

突然とつぜんもうわけないのですが、[Alasan]、[Waktu]は どうしても出勤しゅっきんできなくなってしまいまして。
Totsuzen de mooshiwake nai no desu ga, [Alasan], [Waktu] wa dooshitemo shukkin deki-naku natte shimai-mashite.
Maaf mendadak, saya tidak bisa masuk kerja pada [Waktu] bagaimana pun juga karena [Alasan]..

Penjelasan

Sebaiknya, pengajuan cuti harus dilakukan jauh-jauh hari sebelum mengambil cuti dengan negosiasi ke beberapa pihak. Namun, jika Anda ingin mengambil cuti secara mendadak dengan alasan yang masuk akal seperti sakit atau duka cita, Anda boleh mengajukan cuti dadakan.

Poin yang penting untuk meminta cuti dadakan adalah menjelaskan alasan dan jadwal secara jelas tetapi sopan. Cuti Anda akan disetujui oleh atasan dan rekan sekantor akan membantu pekerjaan yang harusnya Anda lakukan selama mengambil cuti. Gunakanlah bahasa sopan seperti ungkapan di atas atau contoh kalimat di bawah.

Contoh Contoh Minta Cuti Dadakan

かぜをひいてしまいねつがらないので、本日ほんじつはおやすみをいただきたいのですが。
Kaze o hiite shimai, netsu ga sagara-nai node, honjitsu wa o-yasumi o itadaki-tai no desu ga.
Saya minta izin cuti hari ini karena menderita selesma dan demamnya tidak menurun.


子供こども体調たいちょうくずしてしまい、看病かんびょうのため、本日ほんじつはおやすみをいただきたいのですが。
Kodomo ga taichoo o kuzushite shimai, kanbyoo no tame, honjitsu wa o-yasumi o itadaki-tai no desu ga.
Saya minta izin cuti hari ini karena anak saya jatuh sakit dan saya ingin merawatnya.



田舎いなかちちきゅうたおれたとのことで、見舞みまいにきたいため、明日あすはおやすみをいただきたいのですが。
Inaka no chichi ga kyuu ni taoreta tono koto de, mimai ni ikitai tame, asu wa o-yasumi o itadaki-tai no desu ga.
Saya minta izin cuti besok karena ingin menjenguk bapak saya di kampung yang katanya jatuh sakit secara mendadak.



突然とつぜんもうわけないのですが、ちち交通こうつう事故じこったとのことで、病院びょういんかなければならないので、本日ほんじつはどうしても出勤しゅっきんできなくなってしまいまして。
Totsuzen de mooshiwake nai no desu ga, chicihi ga kootsuu-jiko ni atta tono koto de, byooin ni ikanakereba naranai node, dooshitemo shukkin dekinaku natte shimai-mashite.
Maaf mendadak, saya tidak bisa masuk kerja hari ini bagaimana pun juga karena katanya bapak saya mengalami kecelakaan lalu lintas, dan saya harus pergi ke rumah sakit.



突然とつぜんもうわけないのですが、身内みうち不幸ふこうのため、明日あすはどうしても出勤しゅっきんできなくなってしまいまして。
Totsuzen de mooshiwake nai no desu ga, miuchi no fukoo no tame, asu wa dooshitemo shukkin dekinaku natte shimai-mashite.
Maaf mendadak, saya tidak bisa masuk kerja besok bagaimana pun juga karena duka cita keluarga.



突然とつぜんもうわけないのですが、つま入院にゅういんすることになったため、明日あすはどうしても出勤しゅっきんできなくなってしまいまして。
Totsuzen de mooshiwake nai no desu ga, tsuma ga nyuuin suru koto ni natta tame, asu wa dooshitemo shukkin dekinaku natte shimai-mashite.
Maaf mendadak, saya tidak bisa masuk kerja besok bagaimana pun juga karena istri saya akan rawat inap.

2. Cara Minta Cuti yang Telah Direncanakan Sebelumnya

Percakapan

課長かちょう来月らいげつ一週間いっしゅうかん新婚旅行しんこんりょこうきたいので、やすみをいただいてもよろしいでしょうか。
Kachoo, raigetsu isshuukan shinkon ryokoo ni ikitai node, o-yasumi o itadaite-mo yoroshii deshoo ka.
Pak kepala seksi. Boleh saya minta izin cuti pada selama satu minggu karena ingin berwisata untuk bulan madu?

いや、いいけど、きみ、結婚けっこんしてたの?
Iya, iikedo, kimi kekkon shiteta no?
Ya, boleh. tapi, emangnya kamu sudah menikah?

まだです。今月末こんげつまつ結婚けっこんする予定よていです。
Mada desu. Kongetsu matsu ni kekkon suru yotee desu.
Belum, Pak. Rencananya, akan menikah akhir bulan ini.

相手あいては?
O-aite wa?
Sama siapa?

まだつかりません。
Mada mitsukari-masen.
Belum ditemukan.

今週こんしゅうつけるようにします!
Konshuu mitsuke-masu!
Saya akan berusaha untuk menemukannya minggu ini!

は? ダメです。
Ha? dame desu.
Aduh, tidak boleh..

その理由りゆうでは休暇きゅうかみとめられません。^^;
Sono riyuu dewa kyuuka wa mitomerare-masen.
Tidak bisa memberikan izin cuti kalo alasannya seperti itu.

Ungkapan untuk Minta Cuti yang Telah Direncanakan

Ungkapan

[Alasan]、[Waktu]はおやすみをいただきたいのですが。
[Alasan], [Waktu] wa o-yasumi o itadaki-tai no desu ga.
Saya minta izin cuti pada [Waktu] karena [Alasan].

[Jangka Waktu]、[Alasan]、おやすみをいただいてもよろしいでしょうか。
[Jangka Waktu], [Alasan], o-yasumi o itadaite-mo yoroshii deshoo ka.
Boleh saya minta izin cuti pada [Waktu] karena [Alasan]?

Penjelasan

Pada dasarnya, cuti adalah hak karyawan yang dilindungi Undang-Undang. Namun, kita perlu juga memperhatikan posisi rekan sekantor atau pihak perusahaan dan klien jika Anda ingin mengambil cuti karena ketidakberadaan Anda dapat mengganggu orang lain di kantor dan merugikan perusahaan atau klien. Oleh karena itu, sebelumnya siapkan dulu beberapa poin yang penting untuk mengambil cuti seperti minta bantuan kepada rekan sekantor, bernegosiasi dengan atasan atau klien, dsb selain usaha mengajukan cuti biar pekerjaanmu tidak terbengkalai dan pihak yang bersangkutan tidak dirugikan sedapat mungkin.

Pada umumnya, Anda akan harus mengajukan surat izin cuti kepada perusahaan untuk mengambil cuti. Namun, Anda perlu juga minta izin cuti melalui percakapan secara langsung kepada atasan Anda. Gunakanlah ungkapan seperti di atas dan contoh di bawah yang menyatakan alasan dan waktu secara sopan, hormat, dan jelas.

Contoh Contoh Minta Cuti yang Telah Direncanakan Sebelumnya

病院びょういん定期ていき検査けんさのため、10がつ3にちはおやすみをいただきたいのですが。
Byooin no teeki-kensa no tame, juu-gatsu mik-ka wa o-yasumi o itadaki-tai no desu ga.
Saya minta izin cuti pada tanggal 3 Oktober karena ada pemeriksaan berkala di rumah sakit…



友人ゆうじん結婚式けっこんしき出席しゅっせきしたいので、7がつ20にちはおやすみをいただきたいのですが。
Yuujin no kekkon-shiki ni shusseki shitai node, shichi-gatsu hatsu-ka wa o-yasumi o itadaki-tai no desu ga.
Saya minta izin cuti pada tanggal 20 Juli karena ingin menghadiri ucapara pernikahan teman saya…



墓参はかまいりのため田舎いなかかえりたいので、来月らいげつ3にちはおやすみをいただきたいのですが。
O-haka-mairi no tame, inaka ni kaeri-tai node, raigetsu mik-ka wa o-yasumi o itadaki-tai no desu ga.
Saya minta izin cuti pada tanggal 3 bulan depan karena ingin pulang ke kampung untuk berziarah ke makam…


4がつ15にちから20にちまで、新婚しんこん旅行りょこうきたいので、おやすみをいただいてもよろしいでしょうか。
Shi-gatsu juugo-nichi kara hatsu-ka made, shinkon-ryokoo ni iki-tai node, o-yasumi o itadaite-mo yoroshii deshoo ka.
Boleh saya minta izin cuti dari tanggal 15 sampai 20 April karena ingin berwisata untuk bulan madu?



来月らいげつの5にちから10にちまで、田舎いなかかえりたいので、おやすみをいただいてもよろしいでしょうか。
Raigetsu no itsu-ka kara too-ka made, inaka ni kaeri-tai node, o-yasumi o itadaite-mo yoroshii deshoo ka.
Boleh saya minta izin cuti dari tanggal 5 sampai 10 bulan depan karena ingin pulang ke kampung?


レバラン休暇きゅうかちゅう帰省きせいしたいので、5がつ31にちから6がつ10にちまで、おやすみをいただいてもよろしいでしょうか。
Lebaran kyuuka chuu ni kisee shitai node, go-gatsu sanjuu-ichi-nichi kara roku-gatsu too-ka made, o-yasumi o itadaite-mo yoroshii deshoo ka.
Boleh saya minta izin cuti dari tanggal 31 Mei sampai 10 Juni karena ingin pulang ke kampung selama Lebaran.

Benar atau Salah?

Salah!

× やすみをください。😥
× Yasumi o kudasai.
Minta cuti.

Benar!

[Alasan]、[Waktu]はおやすみをいただきたいのですが。 🙂 
[Alasan], [Waktu] wa o-yasumi o itadaki-tai no desu ga.
Saya minta izin cuti pada [Waktu] karena [Alasan]…

Jelaskanlah alasan dan waktu secara jelas dengan bahasa sopan saat minta izin cuti.