わね (wa ne) dalam Bahasa Jepang

bahasa peran, Bentuk Biasa, Bentuk Halus, JLPT N3Shuu-joshi, Tata Bahasa, Bentuk Halus, JLPT N3

Bahasa Jepang memiliki gaya bahasa wanita dalam percakapan. Nah, kali ini kita akan membahas salah satu bahasa wanita untuk mengekspresikan kewanitaan yang halus, yaitu partikel akhir わね (wa ne). Yuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

続き dari マリアが納品日を間違えた!

社長

なに、あんたたち、また徹夜なの?

リツコ

マリアが納品日、間違えちゃいまして。。

社長

ははは、そりゃ、しょうがないわね。がんばって。

マリア

いや、社長も含めて全員徹夜でしないと間に合いません。

社長

はい?あんたたち、正気?(泣

Lah, kalian begadang, lagi?

Soalnya, Maria salah input tanggal pengiriman...

ahaha, apa boleh buat, ya. Semangat!

Nggak, seluruh staf harus bekerja sepanjang malam termasuk Ibu.

Ya? Kalian seriusan?

Pola Kalimat

KK/KS/KB(B.Biasa/Halus)わね。
KK/KS/KB(B.Biasa/Halus) wa ne.
KK/KS/KB, ya.

Penjelasan

Partikel akhir わね yang terbuat dari partikel わ dan ね adalah bahasa wanita yang digunakan untuk menyampaikan perasaan pembicara agar lawan bicara pun menyetujui apa yang disampaikan oleh pembicara.

Walaupun partikel ini termasuk bahasa wanita, zaman ini partikel わね justru jarang digunakan oleh wanita dalam percakapan sehari-hari karena わね sebagai bahasa kuno yang lahir dan berkembang pada zaman Meiji, sekarang penggunaannya sudah mulai luntur. Akan tetapi, partikel わね masih sering digunakan dalam dunia fiksi seperti novel, drama, manga, dsb sebagai bahasa peran untuk mengekspresikan kewanitaan karakter.

Contoh kalimat

このホテルのフランス料理りょうり本当ほんとうにおいしいわね
Kono hoteru no Furansu ryoori, hontoo ni oishii wa ne.
Masakan Prancis hotel ini, benar-benar enak, ya.

わたしたち、結婚けっこんしてからかれこれ二十にじゅうねんになるわね
Watashitachi, kekkon shite kara karekore nijuu nen ni naru wa ne.
Sejak menikah, kita sudah berjalan 20 tahun, ya.

今日きょうはいっぱいおはなしできてよかったわね
Kyoo wa ippai ohanashi dekite yokatta wa ne.
Senangnya, hari ini kita bisa ngobrol banyak, ya.

あーこのきょく、とってもなつかしいわね
Aa kono kyoku, tottemo natsukashii wa ne.
Ah, musik ini penuh nostalgia, ya.

しょうがないわね。でしたら、わたしがします。
Shooganai wa ne. Deshitara, watashi ga shimasu.
Apa boleh buat, ya. Kalau begitu, biar saya yang melakukan.

リナさんって、魚料理さかなりょうり、あまりきじゃなかったわね
Rina san tte, sakana ryouri, amari suki janakatta wa ne.
Kalau tidak salah, Mbak Rina tidak begitu suka masakan ikan, ya.

そうえば、アグスさんはインドネシアのご出身しゅっしんでしたわね
Soo ieba, Agus san wa Indonesia no go-shusshin deshita wa ne.
Ngomong-ngomong, Bapak Agus asalnya dari Indonesia, ya.

あなたはわたしうことなら、いかなることであろうといてくださいますわね
Anata wa watashi no iu koto nara, ikanaru koto de aroo to kiite kudasai masu wa ne.
Kalau aku yang bicara, apa pun itu, kamu mau mendengarkan, ya.

Perbedaan Antara わね dan わよ

Partikel akhir わね dan わよ sama-sama dapat digunakan untuk mempertegas pendapat pembicara. Namun, partikel わね digunakan agar pembicara mendapat persetujuan dari lawan bicara, sedangkan, わよ digunakan agar lawan bicara diyakini apa yang diutarakan oleh pembicara.

Contoh

これ、おいしいわね
Kore, oishii wa ne.
Ini enak, ya.

*pembicara dan lawan bicara sama-sama makan masakan yang sama, dan pembicara minta persetujuan kepada lawan bicara tentang masakan yang enak menurut pembicara.

これ、おいしいわよ
Kore, oishii wa yo.
Ini enak, loh.

*pembicara makan suatu masakan yang enak, dan menyampaikan rasa masakan yang enak tersebut kepada lawan bicara, atau mungkin saja pembicara menawarkan masakan enak tersebut kepada lawan bicara.