は言うに及ばず (wa iu ni oyobazu) dalam Bahasa Jepang

Percakapan

アスカすごいね。英語は言うに及ばず、独語も仏語もできるんだってね。

あ、それ、あたしと同じだw

はぁぁぁ?

あたしだって大阪弁は言うに及ばず、日本語も、東京弁も話せるし。ふっふん。

でもマリの標準語、イントネーションが変w 漫才師みたいw

だまっとれ!東京弁なんて田舎もんがしゃべることばやんけ*!
*マリは大阪出身です ^^;
Pola Kalimat
KBは言うに及ばず~。
KB wa iu ni oyobazu ~.
Jangankan KB, ~ / Tidak perlu dikatakan lagi KB, ~.
Penjelasan
Secara harfiah, 言うに及ばず (iu ni oyobazu) berarti “tidak perlu dikatakan lagi”. Pola kalimat “KBは言うに及ばず” digunakan ketika pembicara ingin menunjukkan suatu hal (KB) yang sudah tentu, jelas, atau umum (sehingga tidak perlu dibahas), lalu menegaskan suatu hal lain yang juga keadaannya sama seperti KB. Ekspresi ini termasuk bahasa tulis dan formal.
Contoh kalimat
彼はフランス語は言うに及ばず、英語も満足に話せない。
Kare wa furansu-go ha iu ni oyobazu, eego mo manzoku ni hanase nai.
Tidak hanya bahasa Prancis, tetapi bahasa Inggris saja diakurang bisa bicara.
このアニメは、日本国内は言うに及ばず、全世界で大ヒットした。
Kono anime wa, Nihon kokunai wa iu ni oyobazu, zensekai de daihitto shita.
Tidak hanya di Jepang, anime ini bahkan sukses besar di seluruh dunia.
この製品、品質は言うに及ばず、デザインも素晴らしい。
Kono seehin, hinshitsu wa iu ni oyobazu, dezain mo subarashii.
Tidak hanya kualitas, produk ini pun memilik デザイン yang luar biasa.
彼女については、歌唱力は言うに及ばず、ダンスも一流だ。
Kanojo ni tsuite wa, kashooroku wa iu ni oyobazu, dansu mo ichiryuu da.
Mengenai dia, kemampuan bernyanyinya tidak perlu diragukan, dan kemampuan menarinya pun kelas satu.
このずさんな計画は、人手は言うに及ばず、資金も全く足りない。
Kono zusan na keekaku wa, hitode wa iu ni oyobazu, shikin mo mattaku tarinai.
Rencana asal-asalan ini, jangankan tenaga kerja, modal saja sama sekali tidak cukup.
彼は、漢字は言うに及ばず、ひらがなもカタカナも書けない。
Kare wa, kanji wa iu ni oyobazu, hiragana mo katakana mo kake nai.
Jangankan kanji, menulis hiragana atau katakana pun, dia tidak bisa.
この遊園地は、平日は言うには及ばず、土日も客が少ない。
Kono yuu enchi wa, heijitsu wa iu ni wa oyobazu, donichi mo kyaku ga sukunai.
Taman hiburan ini, jangankan pada hari kerja, pada akhir pekan pun pengunjungnya sedikit.
言うに及ばず sebagai Predikat
言うに及ばず dapat digunakan sebagai predikat seperti kata benda untuk menyatakan “tidak perlu dikatakan lagi” atau “sudah jelas” .
Contoh Kalimat
問題の根本が汚職にあるのは、言うに及ばずだ。
Mondai no konpon ga oshoku ni aru no wa, iu ni oyobazu da.
Sudah jelas, akar masalahnya adalah korupsi.
事業に資金が必要なのは、言うに及ばずだ。
Jigyoo ni shikin ga hitsuyoo na no wa, iu ni oyobazu da.
Bisnis butuh modal itu sudah pasti.


