Acara Now!

つつ TsuTsu (sambil / meski) dalam Bahasa Jepang

JLPT N2, KK.Bentuk MasuKala dan Aspek, Tata Bahasa

Percakapan

Bahasa Jepang

昨日、YUIさんとデートしたよ!

どこで。

夢の中で。

はあ。

夢の中だと知りつつも告白したら、後ろから夫と子供が4人でてきたよ。

夢の中ぐらい、夢を見させてほしいよ。

あはは。かわいそうだと思いつつ笑ってしまった。

Kemarin aku kencan sama Yui-loh.

Di mana?

Di dalam mimpi.

Hah.

Meskipun tahu itu dalam mimpi, aku tembak dia, Nah pas saat itulah suami dan 4 anaknya muncul dari belakang…

Paling tidak di dalam mimpi, biarkan aku bermimpi, dong…

Hahaha. kasihan, tapi geli juga. 😂😂🤣🤣

Penjelasan

“Tsutsu” dapat digunakan untuk menyambungkan dua kalimat dengan menunjukkan penyertaan (sambil) atau perlawanan (meski). Penjelasan yang lebih detail sebagai berikut di bawah.

1. つつ -tsutsu- (Sambil~)

Pola Kalimat

KK(Bentuk Masu) つつ、 ~
KK(Bentuk Masu) tsutsu, ~
Sambil KK, ~

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan kedua kegiatan dilakukan secara bersamaan dalam waktu yang sama. Pada umumnya, kalimat yang ditunjukkan dengan tsutsu adalah kegiatan sambilan, sedangkan kalimat belakang adalah kegiatan utama.

Kata kerja yang sering digunakan dalam pola kalimat ini adalah kata kerja yang berkaitan dengan pemikiran atau bahasa seperti 思う(pikir), 知る(tahu), 信じる(percaya), 言う(berkata), dsb.

Contoh kalimat

彼女かのじょ視線しせんにしつつはなしつづけた。
Kanojo no shisen o ki ni shi tsutsu, hanashi o tsuzuketa.
Saya memperhatikan tatapan matanya sambil melanjutkan pembicaraan.

「わー」とおおきなこえをあげつつはしした。
“Waa” to ooki-na koe o age tsutsu hashiri dashita.
Saya berteriak “waa” sambil berlari.

すこしずつ問題もんだい解決かいけつつつ、もっといいサービスにしていかないといけない。
Sukoshizutsu mondai o kaiketsu shi tsutsu, motto ii saabisu ni shite ikanai to ikenai.
Sedikit demi sedikit saya menyelesaikan masalah sambil harus melayani lebih baik lagi. 

プロジェクトの成功せいこういのつつ、みなで乾杯かんぱいした。
Purojekuto no seekoo o inori tsutsu, mina de kanpai shita.
Saya mendoakan keberhasilan proyek ini sambil bersulang dengan semuanya.

アメリカに留学りゅうがくすることを夢見ゆめみつつ毎日まいにち一生懸命いっしょうけんめい勉強べんきょうしています。
Amerika ni ryuugaku suru koto o yume mi tsutsu, mainichi, isshoo-kenmee benkyoo shite i-masu.
Saya bermimpi untuk studi ke Amerika sambil belajar setiap hari dengan sungguh-sungguh.

2. つつ -tsutsu- (Meskipun~)

Pola Kalimat

KK(Bentuk Masu) つつ(も)、 ~
KK(Bentuk Masu) tsutsu(mo), ~
Meskipun KK, ~

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan perlawanan di antara anak kalimat dan kalimat pokok. penggunaan ini juga cenderung digunakan dalam penulisan. Frasa “tsutsu mo” lebih menekankan situasi perlawanan daripada “tsutsu” tunggal.

Contoh kalimat

わるいとはおもつつかれのスマホの中身なかみ勝手かっててしまった。
Waru-i towa omoi tsutsu, kare no sumaho no nakami o katte ni mite shimatta.
Meskipun merasa ini tidak baik, saya melihat isi ponselnya tanpa izin. 

タバコはからだわるいとつつも、やっぱりどうしてもめられません。
Tabako wa karada ni waru-i to shiri tsutsu mo, yappari dooshite mo yamerare masen.
Meskipun tahu bahwa rokok tidak baik untuk tubuh, ternyata bagaimanapun juga saya tidak bisa berhenti.

文句もんくつつも最終的さいしゅうてきには、ちゃんと仕事しごとをやりげた。
Monku o ii tsutsu mo, saishuu-teki niwa, chanto shigoto o yari togeta.
Meskipun mengeluh, pada akhirnya saya menyelesaikan pekerjaan. 

つまらないとおもつつあさまでユーチューブをていた。ダメ人間にんげんだ。
Tsumara-nai to omoi tsutsu, asa made yuuchuubu o mite ita. Dame ningen da.
Meskipun membosankan, saya menonton youtube sampai pagi hari. Dasar manusia tak berguna.

おいしいものをたくさんつつダイエットする方法ほうほうってありますか。 > ない!
Oishi-i mono o takusan tabe tsutsu daietto suru hoohoo tte ari-masu ka.
Apakah ada cara diet sambil makan banyak sesuatu yang enak? > Tidak ada!

Perbedaan Antara Tsutsu dan Nagara

“Tsutsu” ini mirip seperti “nagara” yang kita pernah pelajari saat belajar materi N4, dan “tsutsu” dan “nagara” sering kali dapat saling menggantikan. Namun, “tsutsu” lebih cenderung digunakan dalam penulisan, sedangkan “nagara” lebih ke percakapan. Selain itu, “tsutsu” hanya dapat digunakan untuk menunjukkan kata kerja, sedangkan “nagara” dapat menunjukkan kata kerja, kata sifat, dan kata benda juga.

Contoh

色々いろいろなことをかんがえ{✔つつ / ✔ながら}、計画けいかくった。
Iroiro na koto o kangae {✔tsutsu / ✔nagara} keekaku o netta.
Saya berpikir tentang berbagai hal sambil menyusun sebuah rencana.

ことわられるとり{✔つつ / ✔ながら} おもって告白こくはくした。(で、やっぱりことわられたw)
Kotowarareru to shiri {✔tsutsu / ✔nagara} omoikitte kokuhaku shita. 
Meskipun sudah tahu akan ditolak, aku tembaknya dengan segenap hatiku. (tp Seperti yang kuduga, ditolak juga wkwk) mengungkapkannya. (Seperti yang saya duga, ditolak juga wkwk)

このスピーカーは小型こがたつつ / ✔ながら}、音質おんしつがいい。
Kono supiikaa wa kogata {×tsutsu / ✔nagara} onshitsu ga i-i.
Meskipun speaker ini berukuran kecil, suaranya bagus. 
*小型こがた = KB

選手せんしゅすくない{×つつ / ✔ながら}、みながんばっています。
Senshu ga sukunai {×tsutsu / ✔nagara}, mina ganbatte i-masu.
Meskipun pemainnya sedikit tetapi semuanya sedang bersemangat.
*すくない = KS

Penggunaan Tsusu yang Lain

KK(Bentuk Masu) tsutsu aru

Jika “KK(Bentuk Masu) tsutsu” disambung dengan “aru”, frasa ini menunjukkan perubahan situasi dalam suatu progres. Misal,

時代じだいわりつつある
Jidai wa kawari tsutsu aru.
Zaman mulai (dan sedang) berubah.

Penjelasan “tsutsu aru” yang lebih detail dapat Anda baca di bawah. 🙂