としても (to shitemo) dalam Bahasa Jepang
Percakapan
インボックスさん。
なに。
机の上のチョコ、勝手に食べたでしょ。
知らない。食べてない。
だまそうとしても、むだ。口のまわりがチョコレートまみれだよ。
。。。。。
Inbox san.
Apa?
Coklat yang di atas meja, kamu seenaknya makan ya?
nggak tahu. Aku nggak makan.
Sekalipun kamu bohong, percuma. Di sekeliling bibirmu banyak coklatnya.
…
Pola Kalimat
KK/KS/KB (Bentuk Biasa) としても
KK/KS/KB (Bentuk Biasa) to shite mo
{Meskipun / Sekalipun} KK/KS/KB, (hal yang negatif)
* KS-na / KB = {+ da / + de aru}
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa meskipun suatu syarat yang dinyatakan pada kalimat pertama terjadi atau dilakukan, hal itu tidak akan berpengaruh pada akibat seperti yang dijelaskan pada kalimat kedua.
Dengan kata lain, hal yang biasanya bisa saja terjadi atau dilakukan di bawah syarat tersebut tetap tidak akan terjadi atau tidak berhasil.
Oleh karena itu, isi yang dinyatakan pada kalimat kedua sering merupakan hal yang negatif atau akibat yang tidak diharapkan atau tidak disangka secara umum.
Perhatikan. Dalam pola kalimat ini, kata di depan としても sering berbentuk た形 (Bentuk biasa lampau) walaupun tidak menyatakan masa lampau. Selain itu, ようとした juga sering digunakan jika kata kerja disambung dengan としても.
Contoh kalimat
Kata Kerja + としても
今から出発したとしても、もう間に合わないでしょう。
Ima kara shuppatsu shita to shite mo moo ma ni awanai deshoo.
Meskipun berangkat sekarang, sudah terlambat kan.
この薬を飲んでおけば、インフルエンザにかかったとしても安心です。
Kono kusuri o nonde okeba, Infuruenza ni kakatta to shite mo anshin desu.
Kalau minum obat ini, sudah tidak usah khawatir meskipun terkena influenza.
私をだまそうとしても無駄です。
Watashi o damasoo to shite mo muda desu.
Meskipun kamu mencoba menipuku, percuma.
忘れようとしても忘れられない。
Wasure yoo to shite mo wasurerare nai.
Meskipun mencoba melupakan, tidak bisa lupa.
大学に進学するとしても、いったい誰が学費を払うんですか。
Daigaku ni shingaku suru to shite mo ittai dare ga gakuhi o harau n desu ka.
Sekalipun aku akan melanjutkan pendidikan ke universitas, memangnya siapa yang akan membayar biaya pendidikannya?
Kata Sifat-i + としても
この値段では、おいしいとしても買って食べてみようとは思わない。
Kono nedan dewa, oishi-i to shite mo katte tabete miyoo towa omowa nai.
Dengan harga segini, meskipun enak, aku tidak berniat untuk membeli dan mencoba memakannya.
だますほうが悪いとしても、だまされるほうにも問題がある。
Damasu hoo ga waru-i to shite mo, damasareru hoo ni mo mondai ga aru.
Meskipunpihak yang menipu itu buruk, pihak yang ditipu pun bermasalah.
自覚症状がないとしても、一度病院で検査を受けてください。
Jikaku-shoojoo ga nai to shite mo, ichido byooin de kensa o ukete kudasai.
Sekalipun tidak ada gejala yang dirasakan, setidaknya periksakanlah ke rumah sakit!
Kata Benda / Kata Sifat-na + としても
夫が犯人だったとしても、彼とは離婚しません。
Otto ga han’nin datta to shite mo, kare towa rikon shi-masen.
Meskipun suamiku adalah penjahat, aku tidak akan bercerai dengannya.
賭けたお金が1円だとしても、賭博は犯罪です。
Kaketa okane ga ichi-en da to shite mo, tobaku wa hanzai desu.
Sekalipun uang taruhannya 1 yen, berjudi adalah tindakan kriminal.
たとえ冗談だとしても言っていいことと悪いことがある。
Tatoe joodan da to shite mo itte ii koto to waru-i koto ga aru.
Misalkan bercanda sekalipun, ada yang baik dan buruk untuk dikatakan.
どんなに彼のことが好きだとしても、ストーカーをしてはいけません。
Don’na ni kare no koto ga suki da to shite mo, sutookaa o shite wa ike-masen.
Meskipun kau sangat menyukainya, tidak boleh menguntit.
いくら便利だとしてもセキュリティに問題があるソフトは使えません。
Ikura benri to shite mo sekyuritii ni mondai ga aru sofuto wa tsukae-masen.
Meskipun sangat praktis, perangkat lunak yang bermasalah dalam keamanan tidak dapat digunakan.