たものではない (ta mono dewa nai) dalam Bahasa Jepang
Kemarin coba kasih garam ke kopi, rasanya “mazukute nometa mono dewa nai! (saking jelek rasanya, gak mungkin bisa diminum)” Yuhuu, kali ini kita akan mempelajari salah satu ekspresi untuk menyatakan “mustahil” dengan menggunakan pola kalimat たものではない (ta mono dewa nai). Yuuk.
Percakapan
インボックスさん、一人でお留守番できる?
おうよ。
だめだめ。この子、一人だと何しでかすかわかったもんじゃないから。
うるさいなあ。
この前だって、台所ぐちゃぐちゃにして、お風呂場でうんこしたじゃん。
うるさいなあ。いたずらは子供の権利だよ。ばかシンタ。
ほんと、油断も隙もあったもんじゃない。
Inbox-san, bisa jaga rumah sendirian?
Iya dong.
Jangan jangan. Soalnya kalo anak ini sendirian, gak mungkin tau apa yang bakal dilakuinnya.
Bawel ah.
Soalnya, kemarin aja lu berantakin dapur, terus buang air besar di tempat mandi, kan.
Bawel ih. Kenakalan itu kan hak istimewanya anak kecil. Sinta goblog.
Ih, bener-bener kita gak bisa lengah sekejap pun.
Pola Kalimat
KK(Bentuk Ta)ものではない。
KK(Bentuk Ta) mono dewa nai.
{Tidak mungkin (bisa) / Mustahil} KK.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menekankan kemustahilan dengan menunjukkan perasaan pembicara yang negatif seperti kesal, jengkel, khawatir, marah, dsb.
Pada dasarnya, kata kerja yang digunakan dalam pola kalimat ini adalah kata kerja yang menyatakan kebiasaan seperti できる, わかる, atau kata kerja bentuk potensial (reru / rareu) dalam bentuk TA. Biasanya, ekspresi ini lebih sering digunakan dalam percakapan, dan bentuk percakapan もんじゃない dari ものではない juga sering digunakan dalam percakapan sehari-hari.
Contoh kalimat
このバッソ、まずくて食べられたものではない。
Kono bakso, mazukute taberareta mono dewa nai.
Bakso ini tidak enak, tidak mungkin bisa dimakan.
このコーヒー、苦すぎて飲めたものではない。
Kono koohii, niga sugite nometa mono dewa nai.
Kopi ini terlalu pahit, mustahil untuk diminum.
この映画、あまりに内容が悪すぎてとても観れたもんじゃない。
Kono eega, amari ni naiyoo ga waru sugite totemo mireta mon ja nai.
Film ini, isinya sangat jelek sampai-sampai mustahil ditonton.
この国が民主国家なんて、恥かしくて言えたものではない。
Kono kuni ga minshu kokka nante, hazukashikute ieta mono dewa nai.
Mustahil menyebut negara ini demokrat karena saya malu.
Saking malunya, mustahil saya menyebut negara ini adalah negara demokrasi.
このプロバイダー、回線は遅いし、障害は多いし、本当に使えたものではない。
Kono purobaidaa, kaisen wa osoi shi, shoogai wa ooi shi, hontoo ni tsukaeta mono dewa nai.
Provider ini, jarigannya lambat, gangguannya juga banyak, benar-benar mustahil bisa digunakan.
隣から聞こえてくる工事の音がうるさすぎて勉強なんてできたもんじゃない。
Tonari kara kikoete kuru kooji no oto ga ususa sugite benkyoo nante dekita mon ja nai
Saking bisingnya suara konstruksi dari sebelah, tidak mungkinlah saya belajar di sini.
彼に仕事を任せたら何をしでかすかわかったものではない。
Kare ni shigoto o makase tara nai o shidekasu ka wakatta mono dewa nai.
Kalau menyerahkan pekerjaan kepadanya, kita tidak mungkin tahu nanti kesalahan apa yang akan dilakukannya.
作り直し。こんなひどい料理、とてもお客様に出せたものじゃない。
Tsukuri naoshi. Kon’na hidoi ryoori totemo okyakusama ni daseta mono ja nai.
Buat ulang lagi. Masakan yang jelek amat seperti ini mustahil disajikan kepada pelanggan.
私が描いた絵なんて人に見せられたものじゃない。
Watashi ga kaita e nante hito ni miserareta mono ja nai.
Gambar yang saya buat tuh malah nggak mungkin dikasih lihat kepada orang lain.
この家は悪臭がするしネズミやゴキブリだらけでとても住めたものではない。
Kono ie wa akushuu ga suru shi, nezumi ya gokiburi darake de totemo sumeta mono dewa nai.
Rumah ini bau busuk, banyak tikus dan kecoak, mustahil bisa ditempati.
たものではない yang Menyatakan Keadaan yang Tidak Begitu Buruk
Selain menunjukkan kemustahilan, たものではない dapat digunakan untuk menunjukkan situasi yang tidak begitu buruk bahkan masih lumayan. たのもではない ini dapat diganti dengan たものでもない.
Contoh Kalimat
我国の未来も決して悲観したものではない。
Waga kuni no mirai mo keeshite hikan shita mono dewa nai.
Masa depan negara kita bukanlah sesuatu yang harus disikapi dengan pesimis.
こんな世の中だけど、いいこともある。人生捨てたものではない。
Konna yono naka da kedo, ii koto mo aru. Jinsee suteta mono dewa nai.
Walau dunia ini sudah begini, masih ada sisi yang baik juga. Hidup ini tidak begitu buruk (masih lumayan).
☆Penjelasan たものでもない yang lebih detail dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂
tapi, waait m(__)m