ようによっては (yoo ni yotte wa) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1, KK.Bentuk Masu, seri よう (yoo)Syarat dan Pengandaian, Tata Bahasa, seri よう (yoo)

Percakapan

Bahasa Jepang

インボックスさん!壁に落書きしない!

うるさい!

インボックスさん!!ボールペンでネコを刺さない!

ニャア!

何するかわからないから、ボールペンすら持たせられないよ。

使いようによっては凶器にもなっちゃうしね(笑

Inbox-san! Jangan core-coret di tembok!

Bawel!

Inbox-san! Jangan nusuk-nusuk kucing make pulpen!

Meong!

Bahkan pulpen aja gak bisa dibiarin dibawa sama dia karena gak tahu bakal ngapain.

Pulpen pun bisa jadi senjata berbahaya tergantung pada cara penggunaannya (wkwk

Pola Kalimat

KK(Bentuk Masu)ようによっては、~。
KK(Bentuk Masu) yoo ni yotte wa, ~.
~ Tergantung pada cara KK / Jika memandang dari cara KK.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa jika cara atau pandangan yang lain diterapkan, hasilnya juga akan dapat berubah, atau hasilnya tergantung pada cara atau pandangannya. Dengan kata lain, jika cara atau pandangan yang biasa diterapkan, hasilnya tidak akan berubah atau seperti biasa saja.

Secara harfiah, ようによって terdiri dari よう yang memiliki makna “cara” dan によって yang menunjukkan “dasar” atau “alasan”.

Contoh kalimat

かんがようによってはかれしあわせな人生じんせいごしたとおもう。
Kangae yoo ni yotte wa, kare wa shiawase na jinsee o sugoshita to omou.
Menurut saya dia menjalani kehidupan yang bahagia tergantung pada cara memandangnya.

かんがようによっては金持かねもちより庶民しょみんのほうがしあわせかもしれない。
Kangae yoo ni yotte wa, kanemochi yori shomin no hoo ga shiawase kamo shirenai.
Orang biasa mungkin lebih bahagia dibandingkan yang kaya tergantung pada cara memandangnya.

漫画まんがやアニメも使つかようによっては、いい日本語にほんご教材きょうざいになる。
Manga ya anime mo tsukai yoo ni yotte wa, ii Nihon-go kyoozai ni naru.
Manga maupun anime akan jadi bahan ajar bahasa Jepang yang bagus tergantung pada cara penggunaannya.

こんなゴミでも使つかようによっては資源しげんになる。
Konna gomi demo tsukai yoo ni yotte wa shigen ni naru.
Sampah seperti ini pun akan jadi sumber daya tergantung pada cara penggunaannya.

やりようによっては、もっとかせげますよ。
Yari yoo ni yotte wa, motto kasege-masu yo.
Bisa mendapatkan pendapatan lebih tergantung pada cara melakukannya.

すくない予算よさんでも、やりようによってはいい作品さくひんつくれるとおもいます。
Sukunai yosan demo, yari yoo ni yotte wa ii sakuhin ga tsukureru to omoi-masu.
Meskipun anggarannya sedikit, menurut saya bisa membuat karya yang bagus tergantung cara melakukannya

ようによっては子供こどもにもえるし、大人おとなにもえる。
Mi yoo ni yotte wa, kodomo nimo mieru shi, otona nimo mieru.
Tergantung cara melihatnya, bisa terlihat seperti anak kecil, bisa juga terlihat seperti orang dewasa.