それでこそ (sore de koso) dalam Bahasa Jepang

N0, Partikel De, Seri こそ (koso), soreTata Bahasa, Partikel De, Seri こそ (koso), sore

Eh minasan pengen kontribusi ke wkwkjapan? Mantaaab, soredekoso wkwkjapan no fan da (baru itu namanya fans wkwkjapan) wkwkw. Naaah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menyatakan “baru itu namanya” dengan menggunakan frasa それでこそ (sorede koso). Yuuuk!

Percakapan

Bahasa Jepang

サクラ

ケン様。

ケン

いや、ムリ。まじムリ。

サクラ

まだ何も言ってないんですが。

ケン

どうせ、メシおごって、友達の分もおごれとかでしょ。

サクラ

さすが、ケン様!よくご存じで。

ケン

「様」つけてるときはいつもそうじゃんw わかったよ。おごりゃいいんでしょ。

サクラ

さすが、ケン様!それでこそ、ケン様!

ケン

まかせとけって✌✌✌(泣(泣(泣

Tuan Ken.

Nggak ah, nggak bisa. Sumpah, nggak bisa.

Lah, aku belum ngomong apa-apa, kok.

Palingan ujungnya minta ditraktir makan, terus bayarin buat temen-temenmu juga, kan?

Pintar, Tuan Ken! Emang paling ngertiku!

Kalo kamu make “Tuan” buatku, pasti gitu dah, wkwk. Ya udah deh, pokoknya, beres kan kalo aku traktir.

Gokil, Tuan Ken! Itu baru namanya Tuan Ken yang kukenal!

Santai aja, bro ✌✌✌(泣(泣(泣

Pola Kalimat

それでこそ KBだ。
Sore de koso KB da.
Baru itu namanya / Itulah baru KB.

Penjelasan

それでこそ digunakan untuk menyatakan bahwa dengan alasan itulah seseorang atau sesuatu sudah terbukti benar-benar layak disebut sebagai sesuatu yang memiliki penilaian tinggi, positif, atau ideal sesuai harapan atau memang begitu seharusnya. Biasanya ekspresi ini digunakan untuk menekankan pujian, penghargaan, atau kebanggaan kepada seseorang setelah seseorang tersebut melakukan hal yang diapresiasi atau diharapkan sesuai penilaian tinggi yang dimilikinya.

Dalam bahasa Indonesia, それでこそ dapat diterjemahkan seperti “baru itu namanya”, “itulah baru”, dsb.

Tambahan saja, secara harfiah, それでこそ yang terdiri dari それで yang berarti “dengan itu” dan partikel こそ yang berfungsi untuk menekankan kata di depannya memiliki makna “dengan (alasan) itulah”.

Contoh kalimat

学年がくねん一番いちばん成績せいせきだったらしいな。よくやった。それでこそわたし息子むすこだ。
Gakunen de ichiban no seeseki datta rashii na. Yoku yatta. Sore de koso, watashi no musuko da.
Katanya, kamu mendapat nilai terbaik di angkatanmu, ya. Mantap. Baru itu namanya putraku.

さすが、つよいな。それでこそわたしのライバルだ。
Sasuga, tsuyoi na. Sore de koso, watashi no raibaru da.
Hebat, kamu memang kuat. Baru itu namanya rivalku sejati.

部下ぶかにミスがあれば、その責任せきにんをとる。それでこそしんのリーダーというものだ。
Buka ni misu ga areba, sono sekinin o toru. Sore de koso, shin no riidaa to iu mono da.
Kalau bawahannya melakukan kesalahan, atasannya yang bertanggung jawab. Itulah baru yang disebut pemimpin sejati.

さすが、要件ようけんすべたしている。それでこそ、プロの仕事しごとだ。
Sasuga, yooken o subete mitashite iru. Sore de koso, puro no shigoto da.
Hebat, semua persyaratan terpenuhi. Baru itu namanya kerja profesional.

対戦たいせん相手あいてにも敬意けいいはらう。それでこそしんのチャンピオンというものだ。
Taisen aite ni mo keei o harau. Sore de koso, shin no chanpion to iu mono da.
Menghormati juga lawan tanding. Baru itu yang disebut juara sejati.

でかしたフェルン。それでこそわたし弟子でしだ。
Dekashita Fern. Sore de koso, watashi no deshi da.
Kerja bagus, Fern. Baru itu namanya anak didikku.

by フリーレン: Sumber『葬送そうそうのフリーレン』

Tata Bahasa

Posted by Y-0S★