Perbedaan Partikel O dan DE 「を」と「で」
もんだい (Soal)
☆Soal
Pilihlah jawaban yg paling tepat dengan alasan atau pendapat Anda sendiri.
1) Kooen ___ sanpo shi-masu.
1. o
2. de
3. o dan de, dua-duanya benar.
*kooen = taman
*sanpo shi-masu = berjalan-jalan
:
:
:
:
:
:
:
:
:
☆ jawaban
3. o dan de, dua-duanya benar.
*Bisa pilih o dan de, tp penggunaannya tergantung situasi.
☆ Penjelasan
Partikel O
公園を 散歩します。
Kooen o sanpo shi-masu.
Berjalan-jalan di taman.
*Berjalan-jalan melewati taman.
Partikel “o” digunakan untuk menunjukkan tempat yang “dilewati” orang atau benda.
Tempat yang ditunjukkan partikel “o” menjadi seperti objek atau sarana untuk dilewati pelaku.
Contoh 公園を Lain
Penjelasan partikel o sebagai penunjuk tmpt dilewati yang lebih detail 🙂
Partikel De
公園で 散歩します。
Kooen de sanpo shi-masu.
Berjalan-jalan di taman.
*Beraktivitas “jalan2” di dalam taman yang luasnya terbatas.
Partikel “de” digunakan untuk menunjukkan tempat aktivitas(kegiatan). Pada dasarnya, tempat yang ditunjukkan partikel “de” menjadi tempat aktivitas sekaligus perbatasan. Aktivitas dilakukan di dalam tempat terbatas tersebut. Jika hal “jalan2” diakui sebagai “aktivitas” di “tempat terbatas”, “Kooen de sanpo shi-masu” juga masih bisa diterima.
*Tapi, biasanya kami lebih sering pake “Kooen o sanpo shi-masu”. 🙂
Contoh 公園で Lain
Penjelasan partikel de sebagai penunjuk tmpt aktivitas yang lebih detail 🙂
Mengulang pelajaran ^^;
Contoh Penggunaan O V.S De
Pada umumnya, perpindahan yang lewat ruang atau sarana ditunjukkan partikel o.
1. Kawa o oyogu V.S. Kawa de oyogu
○ Kawa o oyogi-masu
川を 泳ぎます。
Kawa o oyogi-masu.
Berenang di sungai.
*Berenang meyeberangi sungai sampai pindah ke seberang sana.
○ kawa de oyogi-masu
川で 泳ぎます。
Kawa de oyogi-masu.
Berenang di sungai.
*Berenang sebagai aktivitas main di dalam sungai tersebut.
2.Sora o tobu V.S. Sora de tobu???
○ Sora o tobi-masu
空を 飛びます。
Sora o tobi-masu.
Terbang di langit.
*Terbang melewati langit.
× Sora de tobi-masu
空で 飛びます。Sora de tobi-masu.
*tidak bisa karena
1. perpindahan lewat ruang, dan
2. Area“langit” itu ruang yg tidak terbatas.
3. Michi o aruku V.S. Michi de aruku???
○ Michi o aruki-masu
道を 歩きます。
Michi o aruki-masu.
Berjalan di jalan.
*Berjalan melewati jalan.
× Michi de aruki-masu
道で 歩きます。Michi de aruki-masu.
*tidak bisa karena
1. perpindahan lewat sarana, dan
2. “jalan” itu sarana yg tidak terbatas.
kooen: taman
sanpo shi-masu: → sanpo suru(berjalan-jalan)
kawa: sungai
oyogi-masu: → oyogu(berenang)
sora: langit
tobi-masu: → tobu(terbang)
michi: jalan
aruki-masu: → aruku(berjalan)