Partikel Ga sebagai Penanda Objek「が」
Penjelasan
Dalam bahasa Jepang, beberapa kata sifat dan kata kerja intransitif dapat memiliki objek, dan partikel "ga" yang digunakan untuk menunjukkan objek. Sedangkan, jika ingin menunjukkan subjek(topik) dalam pola kalimat ini, partikel "wa" yang digunakan untuk menunjukkan subjek(topik).
KS-na (Suki / Kirai)
Pola kalimat
KB1 は KB2 が 好き/嫌い です
KB1 wa KB2 ga suki/kirai desu
KB1 menyukai / membenci KB
Struktur kalimat
Penjelasan
Kata sifat-na “suki (suka)” dan “kirai (benci)” dapat memiliki objek, dan partikel ga yang digunakan untuk menunjukkan objek. Sedangkan, jika ingin menunjukkan subjek(topik) dalam pola kalimat ini, partikel wa yang digunakan untuk menunjukkan subjek(topik).
Contoh Kalimat
デウィさんはバッソが好きです。
Dewi-san wa bakso ga suki desu.
Dewi suka bakso.
ケンさんはナシゴレンが好きではありません。
Ken-san wa nasi goreng ga suki dewa ari-masen.
Ken tidak suka nasi goreng.
デウィさんはうそつきが嫌いです。
Dewi-san wa uso-tsuki ga kirai desu.
Dewi tidak suka pembohong.
ケンさんは英語が嫌いではありません。
Ken-san wa eego ga kirai dewa ari-masen.
Ken tidak membenci bahasa Inggris.
🙂 さくらさんは [objek] が すきです 🙂
KS-na (Joozu / Heta)
Pola kalimat
KB1 は KB2 が 上手/下手 です
KB1 wa KB2 ga joozu/heta desu
KB1 pandai / bodoh (dalam) KB2
Struktur kalimat
Penjelasan
Kata sifat-na “joozu” (pandai) dan “heta” (bodoh) dapat memiliki objek, dan partikel “ga” yang digunakan untuk menunjukkan objek. Sedangkan, jika ingin menunjukkan subjek(topik) dalam pola kalimat ini, partikel “wa” yang digunakan untuk menunjukkan subjek(topik).
Contoh Kalimat
彼は日本語が上手です。
Kare wa Nihon-go ga joozu desu.
Dia (♂) pandai bahasa Jepang.
デウィさんはピアノが上手です。
Dewi-san wa piano ga joozu desu.
Dewi pandai bermain piano.
シンタさんは料理が上手ではありません。
Sinta-san wa ryoori ga joozu dewa ari-masen.
Sinta tidak pandai memasak.
彼女は英語が下手です。
Kanojo wa ee-go ga heta desu.
Dia(♀) bodoh bahasa Inggris.
ケンさんはサッカーが下手です。
Ken-san wa sakkaa ga heta desu.
Ken bodoh bermain sepak bola.
🙂 さくらさんは [objek] が じょうずです/へたです 🙂
KS-i (hoshi-i)
Pola kalimat
(KB1 は) KB2 が ほしいです
(KB1 wa) KB2 ga hoshi-i desu
(KB1) ingin mendapatkan KB2
Struktur kalimat
Penjelasan
Kata sifat-i “hoshi-i” dapat memiliki objek, dan partikel “ga” yang digunakan untuk menunjukkan objek.
★Perhatian★
Meskipun “KB ga hoshi-i desu” dapat diterjemahkan seperti “mau KB” dalam bahasa Indonesia, penggunaannya sedikit berbeda dengan “mau KB”. Pada dasarnya, pola kalimat ini dapat diucapkan oleh “pembicara” saja karena hanya “pembicara” yang dapat merasa "mau/ingin". Kata ini merupakan kata sifat yang menyatakan perasaan.
Contoh
× シンタさんは くるま がほしいです。
× Sinta-san wa kuruma ga hoshi-i desu.
(Salah: karena pembicara tidak bisa merasakan perasaan Sinta secara langsung)
◎ (わたしは) くるまが ほしいです。
◎ (watashi wa) kuruma ga hoshi-i desu.
(Benar: pembicara merasa ingin mendapatkan mobil dan menyatakan itu)
Contoh Kalimat
A: 何がほしいですか。
Nani ga hoshi-i desu ka.
Mau apa?
B: 私はお金がほしいです。
Watashi wa okane ga hoshi-i desu.
Saya mau uang.
C: 私は休みがほしいです。
Watashi wa yasumi ga hoshi-i desu.
Saya mau cuti.
D: 私は 彼女 / 彼氏 がほしいです。
Watashi wa kanojo/kareshi ga hoshi-i desu.
saya mau pacar.
🙂 わたしは [objek] が ほしいです 🙂
KK Intransitif (wakari-masu / iri-masu / ari-masu)
Pola kalimat
(KB1 は) KB2 が KK Intransitif(わかります / いります / あります)
(KB1 wa) KB2 ga KK Intransitif(wakari-masu / iri-masu / ari-masu)
(KB1) KK(mengerti / memerlukan / mempunyai) KB2
Struktur kalimat
Penjelasan
Pada umumnya, objek dalam kalimat kata kerja (transitif) ditunjukkan dengan partikel “o”. Namun, jika beberapa kata kerja intransitif seperti “wakari-masu(mengerti)”, “iri-masu(memerlukan)”, dan “ari-masu(mempunyai)” memerlukan objek, partikel “ga” yang digunakan untuk menunjukkan objek tersebut. Sedangkan, jika ingin menunjukkan subjek atau pemilik dalam pola kalimat ini, partikel “wa” yang digunakan untuk menunjukkan subjek atau pemilik tersebut.
Contoh Kalimat
彼は英語がわかります。
Kare wa ee-go ga wakari-masu.
Dia mengerti bahasa Inggris.
ケンさんはインドネシア語がわかりません。
Ken-san wa indonesia-go ga wakari-masen.
Ken tidak mengerti bahasa Indonesia.
何がいりますか。
Nani ga iri-masu ka.
Anda memerlukan apa?
私はお金がいります。
Watashi wa okane ga iri-masu.
Saya memerlukan uang?
私はパスポートがいります。
Watashi wa pasupooto ga iri-masu.
Saya memerlukan paspor.
私はバイクがあります。
Watashi wa baiku ga ari-masu.
Saya mempunyai sepeda motor.
彼は予定があります。
Kare wa yotee ga ari-masu.
Dia mempunyai rencana.
🙂 デシさんは [objek] が わかります 🙂
🙂 ケンさんは [objek] が いります 🙂
🙂 せんせいは [objek] が あります 🙂
usotsuki: pembohong
shigoto: pekerjaan
ee-go: bahasa Inggris
sakkaa(soccer): sepak bola
o-kane: uang
yasumi: libur, cuti, istirahat
kareshi: pacar(laki-laki)
kanojo: pacar(perempuan)
atama: kepala
ha: gigi
onaka: perut
kokoro: hati
pasupooto(pasport): paspor
baiku: sepeda motor
yotee: rencana
1. Buatlah kalimat tanya jawab dengan menggunakan “wa” dan “ga” seperti contoh.
Contoh
Anata, suki, → bakso
A: Anata wa nani ga suki desu ka?
B: Bakso ga suki desu.
1) Ken-san, suki → Dewi-san
2) Anata, hoshi-i → baiku
3) Imooto, suki → tori-niku
4) Kare, iru → okane
5) Dewi-san, kirai → koohii
6) Okaa-san, hoshi-i → sentaku-ki *sentaku-ki: mesin cuci
7) Sinta-san, iru → nooto pasokon *nooto pasokon: laptop
8) Dewi-san, (nani-go) wakaru → Nihon-go
9) Anata, suki → jawaban sendiri
10) Anata, kirai → jawaban sendiri
2. Jawablah pertanyaan berikut dengan jawaban Anda sendiri.
Contoh
Anata wa bakso ga suki desuka?
→ hai, suki desu. / Iie, suki deha ari-masen.
1) Anata wa tori-niku ga suki desu ka?
2) Anata wa sashimi ga suki desu ka? *sashimi: dagin ikan mentah
3) Anata wa Jawa-go ga wakari-masu ka?
4) Anata wa tesuto ga kirai-desu ka? *tesuto: ujian
5) Anata wa nani ga hoshi-i desu ka?