にかかっている (ni kakatte iru) dalam Bahasa Jepang

JLPT N3Kata Kerja, keadaan, Tata Bahasa

Percakapan

Bahasa Jepang

昼どうする?

うーん、お金ないし。

あたしも、金欠。

月末はきついわ~。

あ、ケン様❤

はあ、なんか嫌な予感。

大丈夫。みんなでご飯食べよって話。

えー、またおごるの?

助け合い❤ あたしたちの今日の命はケン様の財布にかかってるんだから。

Makan siang mau bagaimana?

Humm, enggak ada uang deh.

Gue juga bokek.

Tanggal tua berat yaa~.

Ah, Tuan Ken-sama.

Humm, kok firasat gue buruk.

Gak pa-pa kok. Cuma pembicaraan makan siang bareng semuanya.

Ehhh, gue traktir lagi??

Saling membantu❤ Karena hidup kami hari ini bergantung sama dompetnya Tuan Ken-sama.

Pola Kalimat

KBにかかっている。
KB ni kakatte iru.
Bergantung/Tergantung pada KB.

Penjelasan

にかかっている digunakan untuk menyatakan bahwa terwujud atau tidaknya, atau sukses atau tidaknya tergantung atau bergantung pada suatu situasi, kondisi, usaha, atau seseorang. Secara harfiah, かる dari かっている memiliki makna “bergantung”.

Contoh kalimat

日本にほんけるかどうかは、この面接めんせつにかかっている
Nihon ni ikeru ka doo ka wa, kono mensetsu ni kakatte iru.
Bisa pergi ke Jepang atau tidaknya tergantung pada wawancara ini.

インドネシア経済けいざい未来みらいきみたち若者わかものにかかっています
Indonesia keezai no mirai wa kimitachi wakamono ni kakatte i masu.
Masa depan ekonomi Indonesia bergantung pada anak muda seperti kalian.

くに命運めいうんは、この選挙せんきょ結果けっかにかかっている
Kuni no meeun wa, kono senkyo no kekka ni kakatte iru.
Nasib negara bergantung pada hasil pemilu ini.

卒業そつぎょうできるかどうかはこのテストの結果けっかにかかっている
Sotsugyoo dekiru ka doo ka wa kono tesuto no kekka ni kakatte iru.
Bisa lulus atau tidaknya bergantung pada hasil tes ini.

我々われわれ提案ていあん採用さいようされるかどうかは、このプレゼン発表はっぴょうにかかっている
Wareware no teean ga saiyoo sareru ka doo ka wa, kono purezen happyoo ni kakatte iru.
Diterima atau tidaknya usulan kami bergantung pada presentasi ini.

Berbagai Ekspresi yang Mengandung にかかっている

Karena にかかっている ini menyatakan ketergantungan, kata yang menanyakan pilihan A atau B seperti かどうか dan か否か sering digunakan bersama dengan にかかっている. Berikutnya adalah berbagai pola kalimat yang mengandung にかかっている yang sering digunakan.

かどうかにかかっている (ka doo ka ni kakatte iru)

かどうかにかかっている digunakan untuk menyatakan bahwa terwujud atau tidaknya bergantung atau tergantung pada dilakukan atau tidak.

Contoh Kalimat

勝敗しょうはい行方ゆくえかれ活躍かつやくできるかどうかにかかっている
Shouhai no yukue wa kare ga katsuyaku dekiru ka doo ka ni kakatte iru.
Hasil pertandingannya bergantung apakah dia bisa berpenampilan baik atau tidak.

わたししあわせは、あのひと結婚けっこんできるかどうかにかかっている
Watashi no shiawase wa, ano hito to kekkon dekiru ka doo ka ni kakatte iru.
Kebahagiaanku bergantung pada apakah bisa menikah dengan orang itu atau tidak.

☆Penjelasan かどうか dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂

か否かにかかっている (ka ina ka ni kakatte iru)

か否か yang dibaca “ka ina ka” ini adalah bahasa penulisan dan formal dari かどうか. Oleh karena itu, ekspresi ini lebih bernuansa ke bahasa penulisan dibanding dengan かどうかにかかっている.

Contoh Kalimat

戦争せんそう勝敗しょうはい資源しげん確保かくほできるいなかにかかっている
Sensoo no shouhai wa shigen o kakuho dekiru ka ina ni kakatte iru.
Kemenangan atau kekalahan perang bergantung pada apakah bisa menyediakan sumber daya atau tidak.

成功せいこう秘訣ひけつは、そのひとにやるがあるいなかにかかっている
Seikoo no hiketsu wa, sono hito ni yaruki ga aru ka ina ni kakatte iru.
Kunci kesuksesan adalah bergantung pada apakah orang itu ada niat atau tidak.

☆Penjelasan か否か yang lebih lengkap dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂

いかんにかかっている (ikan ni kakatteiru)

Makna dari いかんにかかっている sama seperti にかかっている, yaitu hasilnya bergantung atau tergantung pada sesuatu. Hanya saja, kata benda いかん yang memiliki makna “situasi” atau “hasil” ini termasuk bahasa penulisan, sehingga いかんにかかっている bernuansa lebih formal dan tertulis dibanding dengan にかかっている.

Contoh Kalimat

合格ごうかくするかどうかは本人ほんにん努力どりょくいかんにかかっている
Gookaku suru ka doo ka wa hon’nin no doryoku ikan ni kakatte iru.
Lulus atau tidaknya tergantung pada usaha orang masing-masing.

はっきりいって、チームの優勝ゆうしょうはキャプテンの活躍かつやくいかんにかかっている
Hakkiri itte, chiimu no yuushoo wa kyaputen no katsuyaku ikan ni kakatte iru.
Terus terang saja, kemenangan tim bergantung pada peran kapten.

☆Penjelasan いかんにかっている yang lebih detail dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂