に恥じない (ni haji nai) dalam Bahasa Jepang
Pada Olimpiade Paris, Indonesia mendapatkan dua emas dan satu perunggu ya. Omedetoo! Biasanya, peserta Olimpiade dititip martabat bangsa, sehingga berjuang supaya “daihyoo no na ni hajinai (mengharumkan nama baik sebagai wakil).” Nah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menunjukkan reputasi, harga diri, dsb yang sangat berharga dengan menggunakan frasa に恥じない (ni haji nai). Yuuuk.
Percakapan
なにこれ、またタイポじゃん。
ほんとだ。wkwkjapanってタイポ多くない?
しかたないよ。管理者はジョンブロだって言うし。
ほんと、wkwkjapanの名に恥じない教材作ってほしいよね。
Apaan nih, lagi-lagi typo.
Iya yah. Wkwkjapan tuh kok banyak typonya ya?
Ya, mau gimana lagi. Lagian adminnya jomblo sih, katanya.
Sungguh kita harap mereka bikin materi yang tidak memalukan nama wkwkjapan
Pola Kalimat
KBに恥じない~。
KB ni haji nai ~.
~ {mengharumkan / tidak menodai / tidak memalukan / dll} KB.
Penjelasan
に恥じない digunakan untuk menunjukkan suatu gaya, upaya, hasil, dsb yang sesuai dengan atau tidak menodai nama baik, reputasi, kehormatan, martabat, dsb, bahkan mengharumkan hal-hal baik tersebut yang memiliki nilai yang sangat berharga.
Biasanya frasa KBに恥じない digunakan seperti frasa adjektiva hanya untuk menerangkan sifat kata benda di belakangnya. Selain に恥じない, に恥じぬ yang berbentuk negatif klasik juga dapat digunakan sama seperti に恥じない. Namun, に恥じぬ lebih bersifat penulisan daripada に恥じない.
Tambahan saja, secara harfiah, kata kerja 恥じる memiliki makna “merasa malu”.
Terakhir, hati-hati "Haji nai" bukan "naik Haji" yang berarti pergi ke Mekah untuk menunaikan ibadah haji . 😆😆😆 gomen 🙏 🙏 🙏
Contoh kalimat
彼らはインドネシア代表の名に恥じない戦いをした。
Karera wa Indonesia daihyoo no na ni haji nai tatakai kata o shita.
Mereka berjuang dengan mengharumkan nama baik Timnas Indonesia
他人の意見に流されず、自分の良心に恥じない生き方をしていきたい。
Tanin no iken ni nagasarezu, jibun no ryooshin ni haji nai ikikata o shite ikitai.
Saya ingin menjalani kehidupan yang tidak menodai hati nurani, tanpa terpengaruh oleh pendapat orang lain.
今回の映画も評判に恥じない素晴らしい作品でした。
Konkai no eega mo hyooban ni haji nai subarashii sakuhin deshita.
Film kali ini merupakan maha karya yang luar biasa sepadan dengan reputasinya.
頂いた賞に恥じないよう、これからも日々精進してまいります。
Itadaita shoo ni haji nai yoo, kore kara mo hibi shoojin shite mairi masu.
Agar tidak menodai penghargaan yang diberikan, ke depannya juga saya akan terus berjuang dengan giat setiap hari.
我々は未来の子ども達のために、後世に恥じない選択と仕事をしていくべきだ。
Wareware wa mirai no kodomo-tachi no tame ni, koosee ni haji nai sentaku to shigoto o shite iku beki da.
Demi masa depan anak-anak, kami harus membuat pilihan dan melakukan pekerjaan yang tidak memalukan kepada generasi berikutnya.
自分の給料に恥じないだけの働きをしていると自負しております。
Jibun no kyuuryoo ni hajinai dake no hataraki o shite iru to jifu shite ori masu.
Saya bangga kalau pekerjaan yang saya lakukan sepadan dengan gaji saya.
自分で言った言葉に恥じないよう、胸を張って生きていきたい。
Jibun de itta kotoba ni haji nai yoo, mune o hatte ikite iki tai.
Saya ingin menjalani hidup dengan bangga agar tidak memalukan kata-kata yang saya ucapkan sendiri.
国費留学生の名に恥じぬよう、日本でもしっかり勉強してきます。
Kokuhi ryuugakusee no na ni haji nu yoo, Nihon de mo shikkari benkyoo shite kimasu.
Di Jepang pun saya akan belajar dengan giat agar tidak menodai nama baik sebagai penerima beasiswa pemerintah.
試合ではインドネシア代表に恥じぬプレーを皆様にお見せしたいと思います。
Shiai dewa Indonesia daihyoo ni hajinu puree o minasama ni omise shitai to omoi masu.
Saya bermaksud untuk memperlihatkan permainan yang tidak menodai nama baik perwakilan Indonesia kepada saudara-saudara.
皆様の期待に恥じぬよう、これからも努力を続けて参ります。
Minasama no kitai ni haji nu yoo, korekara mo doryoku o tsuzukete mairi masu.
Kami akan terus berjuang agar tidak mengecewakan harapan saudara sekalian.
彼の墓は良家の名に恥じぬ、立派なものであった。
Kare no haka wa ryooke no na ni haji nu, rippana mono de atta.
Makamnya mewah sesuai dengannya yang dari keluarga terpandang.