向きもある (muki mo aru) dalam Bahasa Jepang

Bentuk Biasa, N0keadaan, Tata Bahasa

Percakapan

Bahasa Jepang

ベラ

また、フラれた(泣

マリ

え~、また~?(これで何十回目だw)

ベラ

まあ、今回はわざとフラれてやったんだけどね。

マリ

まあ、今回はわざとフラれてやったんだけどね。

ベラ

世間では、あたしがモテすぎて、快く思わない向きもあるっていうし。サービスだよ。

マリ

いや、ないから。

tunggu duluuu

Pola Kalimat

KK(Bentuk Biasa)向きもある。
KK(Bentuk Biasa)向きもある.
Ada juga yang (cenderung) KK.

Penjelasan

きもある (muki mo aru) digunakan untuk menyatakan bahwa ada juga orang-orang yang cenderung seperti itu atau cenderung berpikir seperti itu.

Contoh kalimat

ここでは、きみのことをこころよくおもっていないきもある
Koko dewa, kimi no koto o kokoroyoku omotte inai muki mo aru.
Di sini, ada juga pihak yang tidak senang denganmu.

このむらでは、開発かいはつ反対はんたいするきもある
Kono mura dewa, kaihatsu ni hantai suru muki mo aru.
Di desa ini, ada juga pihak yang menentang pembangunan.

観測筋かんそくすじでは、日本にほん経済けいざい悲観ひかんするきもある
Kansokusuji dewa, Nihon no keezai o hikan suru muki mo aru.
Menurut pengamat, ada pihak yang memandang ekonomi Jepang secara pesimis.

今回こんかい計画けいかくについては、実現じつげん不安視ふあんしするきもある
Konkai no keekaku ni tsuite wa, jitsugen o fuanshi suru muki mo aru.
Terkait rencana kali ini, ada pihak yang meragukan realisasinya.

向きがある (muki ga aru)

向きがある digunakan untuk menunjukkan kecenderungan untuk melakukan sesuatu.

Contoh Kalimat

かれらはインドネシア市場しじょうから撤退てったいするきがある
Karera wa Indonesia shijoo kara tettai suru muki ga aru.
Mereka cenderung hengkang dari pasar Indonesia.

かれは、すこしのことで、すぐかっとなるきがある
Kare wa, sukoshi no koto de, sugu katto naru muki ga aru.
Dia cenderung mudah naik darah hanya gara-gara hal kecil.

ウクライナ侵攻しんこうにおいても、中国ちゅうごくはロシアを支援しえんしているきがある
Ukuraina shinryaku ni oite mo, Chuugoku wa Roshia o shien shiteiru muki ga aru.
Dalam invasi Ukraina pun, ada kecenderungan China mendukung Rusia.


☆Penjelasan tentang akhiran 向き dapat Anda baca dari link di bawah.

☆Penjelasan pola kalimat 向きになる dapat Anda baca dari link di bawah.