Perbedaan 向き (muki) dan 向け (muke) dalam Bahasa Jepang

JLPT N3, Perbedaan, quizTata Bahasa, Perbedaan, quiz

Apa Bedanya 向き (muki), dan 向け (muke)?

向き dan 向け sama-sama dapat diterjemahkan seperti “untuk KB”. Tapi, sebenarnya ada bedah lho antara 向き dan 向け. Yuk, kita coba quiz di bawah dulu. 😉😉

QUIZ1!

Pertanyaan nih..

Apa bedanya, 

日本人向きのからくないインドネシア料理

VS

日本人向けのからくないインドネシア料理

🤔🤔🤔

日本人向きの辛くないインドネシア料理
Nihonjin muki no kara-ku nai Indonesia ryoori.
Masakan Indonesia yang tidak pedas yang cocok untuk orang Jepang.

*Masakan Indonesia yang rasa aslinya sudah cocok dengan lidah orang Jepang. Misalnya, sayur asam, tempe, soto, ayam goreng, atau masakan-masakan yang tidak pake cabe..

日本人向けの辛くないインドネシア料理
Nihonjin muke no kara-ku nai Indonesia ryoori.
Masakan Indonesia yang tidak pedas untuk orang Jepang.

*Masakan Indonesia yang terbuat khusus untuk orang Jepang. Masakan Indonesia yang tidak pedas ini adalah produk yang menargetkan komsumen orang Jepang.

Perbedaan 向き dan 向け

Pola Kalimat

KB向き。
KB muki.
Cocok untuk KB.

KB向け。
KB muke.
untuk KB.

Penjelasan

KB向き dan KB向け sama-sama dapat diterjemahkan seperti “untuk KB”.

Namun, KB向き digunakan untuk menyatakan sesuatu yang bersifat cocok atau tepat untuk KB. Sesuatu tersebut aslinya telah memiliki kecocokan dengan KB. 向き ini terbuat dari kata kerja 向く yang berarti “cocok / tepat” atau “mengarah”.

Sedangkan, KB向け digunakan untuk menyatakan KB sebagai target atau sasaran untuk menyediakan sesuatu. Biasanya, sesuatu tersebut adalah seperti produk atau pelayanan yang sengaja terbuat atau tersedia untuk KB. 向け ini terbuat dari kata kerja 向ける yang berarti “mengarahkan”.

Jadi, KB向き menunjukkan sifat yang cocok dengan KB, sedangkan KB向け menunjukkan seperti produk atau pelayanan untuk KB sebagai target.

Contoh Kalimat

ベジタリアンフードはベジタリアン料理りょうりだが、豚肉ぶたにく使つかわないのでムスリムだともいえる。
Bejitarian fuudo wa bejitarian muke no ryoori da ga, butaniku o tsukawa nai node, musurimu muki da to mo ieru.
Masakan vegetarian adalah masakan untuk vegetarian, tetapi dapat dikatakan juga masakan yang cocok untuk Muslim karena daging babi tidak digunakan.


これは少女しょうじょむ漫画まんがなので、わたしではない。
Kore wa shoojo muke no manga na node, watashi muki dewa nai.
Ini komik untuk anak gadis, jadi tidak cocok sama saya.

ここは韓国人かんこくじん食材しょくざいだが、日本人にほんじんものもたくさんっている。
Koko wa Kankoku jin muke no shokuzaiya da ga, Nihon jin muki no tabemono mo takusan utte iru.
Di sini toko bahan makanan untuk orang Korea, tetapi makanan-makanan yang cocok untuk orang Jepang juga dijual banyak.

☆Penjelasan 向き yang lengkap dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂

☆Penjelasan 向け yang lengkap dapat Anda baca juga dari link di bawah. 🙂

Tata Bahasa

Posted by Y-0S★