もそこそこに (mo sokosoko ni) dalam Bahasa Jepang
Secara garis besar, kata keterangan そこそこ memiliki makna “belum cukup sepenuhnya”. Kali ini kita akan mempelajari berbagai ekspresi yang menggunakan そこそこ dalam bahasa Jepang. Yuuuk!
Percakapan
マリア、リツコ先輩に今回の仕事のこと、ちゃんと相談した?
うん。やっぱオトコはみんなガキだって結論。
はあぁ?
いや、仕事の話もそこそこに、恋バナに花が咲いちゃって。
はあぁ。
実は、リツコ先輩ってそこそこやり手な人で。尊敬しちゃったよ。
はあ。。。
デシもはやく彼氏作った方がいいって。
うるさい。仕事しろ!
Pola Kalimat
Tanpa selesai KB dengan baik, langsung ~。
Tanpa banyak KB, langsung ~.
KB {pun tergesa-gesa /sekadarnya saja}, langsung ~.
Penjelasan
もそこそこに digunakan untuk menyatakan bahwa tanpa melakukan sesuatu dengan baik atau cukup, menyelesaikan sesuatu tersebut secara setengah-setengah atau terburu-buru, dan langsung melakukan atau mengerjakan sesuatu lain berikutnya dengan alasan tertentu seperti situasi yang terburu-buru, waktu yang terbatas, minat yang kuat, desakan, dan lain sebagainya.
Contoh kalimat
夕食もそこそこに、また仕事を始めた。
Yuushoku mo sokosoko ni, mata shigoto o hajimeta.
Makan malam pun tergesa-gesa, dia langsung mulai kerja lagi.
彼は昼休みもそこそこに、今はまっている小説を読み始めた。
Kare wa hiruyasumi mo sokosoko ni, ima hamatte iru shoosetsu o yomi hajimeta.
Dia istirahat siang sekadarnya saja, dan mulai membaca novel yang dicanduinya sekarang.
地方大会優勝の喜びもそこそこに、全国大会に向けた練習が始まった。
Chihoo-taikai yuushoo no yorokobi mo sokosoko ni, zenkoku-taikai ni muketa renshuu ga hajimatta.
Tanpa banyak kegembiraan atas kemenangan dalam kejuaraan antar daerah, langsung mulai latihan untuk menghadapi lomba tingkat nasional.
寝坊した娘は、朝食もそこそこに、急いで学校へ向かった。
Neboo shita musume wa, chooshoku mo sokosoko ni, isoide gakkoo e mukatta.
Putri saya yang bangun kesiangan makan sarapan sekadarnya saja, dan langsung bergegas menuju sekolah.
ショッピング命の彼女は観光もそこそこに、デパートへ買い物に繰り出した。
Shoppingu inochi no kanojo wa kankoo mo sokosoko ni, depaato e kaimono ni kuri dashita.
Dia yang gila belanja, hanya berwisata sedikit saja, dan langsung pergi berbelanja ke pusat perbelanjaan.
彼は部屋に入ると、挨拶もそこそこに本題を切り出した。
Kare wa heya ni hairu to, aisatsu mo sokosoko ni hondai o kiridashita.
Begitu masuk ke ruangan, tanpa banyak sambutan, dia langsung membahas pokok permasalahannya.
うちの息子は宿題もそこそこに、またオンラインゲームを始めた。
Uchi no musuko wa shukudai mo sokosoko ni, mata onrain geemu o hajimeta.
Putra saya mengerjakan PR-nya ala kadarnya, dan langsung mulai bermain game online lagi.
全くの未経験者だったが研修もそこそこに、いきなり現場へ配属された。
Mattaku no mikeekensha datta ga kenshuu mo sokosoko ni, ikinari genba e haizoku sareta.
Meskipun sama sekali tidak berpengalaman, tanpa menyelesaikan pelatihan dengan baik, saya langsung ditempatkan di lapangan secara mendadak.
予算の都合で、検証もそこそこに、新システムは公開されてしまった。
Yosan no tsugoo de, kenshoo mo sokosoko ni, shinshisutemu wa kookai sarete shimatta.
Karena alasan anggaran, tanpa melakukan memverifikasi dengan baik, sistem barunya telah dipublikasikan.
そこそこにする (soko soko ni suru)
Idiom そこそこにする yang berarti “melakukan sesuatu dengan batas tertentu” sering digunakan ketika pembicara menyarankan atau memerintah lawan bicara agar menghentikan perilaku buruk karena tingkat perilaku tersebut sudah melewati batasnya.
Contoh Kalimat
景気がいいからって女遊びもそこそこにしろよ。
Keiki ga ii kara tte onnaasobi mo sokosoko ni shiro yo.
Meskipun ekonomimu lagi bagus, jangan terlalu asyik main cewek, dong.
検査の結果、よくなかったんだから、お酒もそこそこにしないと。
Kensa no kekka, yokunakatta'n da kara, osake mo sokosoko ni shinai to.
Karena hasil pemeriksaannya tidak baik, sebaiknya jangan banyak minum alkoho,l dong.
Kata keterangan そこそこ (soko soko)
Kata keterangan そこそこ dapat digunakan secara tunggal untuk menunjukkan tingkat yang belum cukup tetapi sudah lumayan.
Contoh Kalimat
今回のテストは、そこそこ満足のいく結果だった。
Konkai no tesuto wa, sokosoko manzoku no iku kekka datta.
Hasil tes kali ini, hasilnya lumayan memuaskan.
ここのインドネシアレストラン、現地の味に忠実でそこそこおいしいよ。
Koko no Indonesia resutoran, genchi no aji ni chuujitsu de sokosoko oishii yo.
Restoran Indonesia di sini, kental akan rasa daerahnya dan lumayan enak, lo.
Bilangan + そこそこ (soko soko)
Jika そこそこ dibubuhkan pada bilangan, そこそこ ini menunjukkan tingkat kurang lebih.
Contoh Kalimat
四十そこそこの男が、趣味はアニソンって恥ずかしくないですか。
Yonjuu sokosoko no otoko ga, shumi wa anison tte hazukashiku nai desu ka.
Pria berumur sekitar 40-an, tetapi hobinya mendengarkan lagu anime, bukankah memalukan?
千円そこそこのランチとしては、高級感があっておいしい。
Sen'en sokosoko no ranchi to shite wa, kookyuukan ga atte oishii.
Untuk makan siang seharga 1000-an yen, terasa mewah dan enak.
あと1時間そこそこで到着するよ。
Ato ichijikan sokosoko de toochaku suru yo.
Sekitar 1 jam-an lagi saya akan tiba kok.