~方 (かた / kata) dalam Bahasa Jepang

KK.Bentuk Masu, N4-5Akhiran, Tata Bahasa

Kamu tahu cara makan sushi? Gimana cara naik transportasi di Jepang? Atau, gimana cara mendapatkan pacar orang Jepang? Penasaran kan wkwk? Naaaah, okeee, kali ini kita belajar bagaimana cara menyatakan “cara melakukan sesuatu” dengan menggunakan akhiran かた (kata) dalam bahasa Jepang. Yuuuk!

Percakapan

Bahasa Jepang

あー、おいしかった!ごちそうさま!

リナって、魚の食べ、ほんと、うまいよね。

わー、ほんとだ。骨しか残ってない。

おはしの使い、練習したからね。

同じくらい日本語の勉強もすればいいのに。

うるさい!

Ah, nikmatnya! Terima kasih atas makanannya!

Rina tuh cara makan ikannya jago banget ya.

Waah, seriusan nih. Hanya tinggal durinya doang.

Soalnya aku sudah latihan cara menggunakan sumpit.

Padahal bagus tuh kalau kamu belajar bahasa Jepangnya juga sama kayak gitu.

Bawel!

Pola Kalimat

KK(Bentuk Masu)方。
KK(Bentuk Masu) kata.
Cara KK.

Penjelasan

Akhiran かた (kata) dibubuhkan pada kata kerja untuk membuat gabungan kata yang menyatakan “cara melakukan sesuatu” atau “situasi saat melalukan sesuatu”.

Cara Membuat Gabungan kata -方(かた)

Cara membuat gabungan kata -かた (kata) sederhana, yaitu かた (kata) dibubuhkan pada kata kerja bentuk Masu. Misalnya, jika ingin menyatakan “cara minum”, かた (kata) dibubuhkan pada kata kerja む (nomu = minum), tetapi bentuk む (nomu) diubah menjadi bentuk Masu, yaitu み (nomi), lalu み (nomi) disambung dengan かた (kata = cara) menjadi かた (nomi-kata = cara minum).

(minum) + かた (cara) → のかた* (cara minum)
*Nomu → Nomi-masu → Nomi-kata

Contoh Cara Membuat Gabungan Kata Berakhiran 方(かた)

  • → ます → かた (cara berkata)
  • うご → うごます → うごかた (cara bergerak)
  • → ます → かた (cara melihat)
  • べる → ます → かた (cara makan)
  • → ます → かた (cara datang)
  • するます → しかた (cara melakukan)

Pengecualian: Kata Kerja Berakhiran Suru + 方(かた)

Kata kerja kelompok III yang berakhiran する seperti 勉強べんきょうする tidak dapat membuat gabungan kata -かた secara langsung, tetapi harus partikel の diselipkan di antara kata di depan する dan しかた, Misalnya, 勉強べんきょうする diubah menjadi 勉強べんきょうのしかた. しかた dapat ditulis dengan kanji 仕方しかた.

Contoh Cara Membuat Gabungan Kata Berakhiran方(かた)

  • けっこんする + かた → けっこんしかた
  • コピーする + かた → コピーしかた
  • そうじする + かた → そうじしかた
  • れんしゅうする + かた → れんしゅうしかた

Contoh kalimat

かたがわかりません。
Tabekata ga wakari masen.
Saya tidak tahu cara makannya.

かたおしえてください。
Nomikata o oshiete kudasai.
Tolong ajari saya cara minumnya.

掃除そうじのしかたがきたないです。
Sooji no shikata ga kita nai desu.
Cara membersihkannya asal-asalan.

かたをつけてください!
Iikata ni ki o tsukete kudasai!
Perhatikanlah cara bicaramu!

いろいろなみかたがありますね。
Iroirona mikata ga ari masu ne.
Ada berbagai cara pandang ya.

KBのKK-方: Cara Membuat Frasa -かた dari Kalimat

Subjek, objek, dan kata keterangan untuk gabungan kata -かた ditunjukkan dengan partikel の bukan が, を, に, dsb. Dengan kata lain, Jika ingin membuat frasa yang menggunakan gabungan kata -かた dari sebuah kalimat, partikel が, を, dan kebanyakan に dan へ diganti dengan の.

Contoh

1-1

パダン料理りょうりべます。(kalimat)
Padang ryoori o tabe masu.
Makan masakan Padang.

パダン料理りょうりかた。(frasa)
Padang ryoori no tabe-kata.
Cara makan masakan Padang.
*を diganti dengan の.

パダン料理りょうりかたおしえてください。
Padang ryoori no tabe-kata o oshiete kudasai.
Tolong ajarkan cara makan masakan Padang.

1-2

ミナンカバウじんべます。(kalimat)
Minangkabau-jin ga tabe masu.
Orang Minangkabau makan.

ミナンカバウじんかた。(frasa)
Minangkabau-jin no tabe-kata.
Cara makan orang Minangkabau.
*が diganti dengan の.

ミナンカバウじんかたおしえてください。
Minangkabau-jin no tabe-kata o oshiete kudasai.
Tolong ajarkan cara makan orang Minangkabau.

1-3

ミナンカバウじんがパダン料理りょうりべます。(kalimat)
Minangkabau-jin ga Padang ryoori o tabe masu.
Orang Minangkabau makan masakan Padang.

ミナンカバウじんのパダン料理りょうりかた。(frasa)
Minangkabau-jin no Padang ryoori no tabe-kata.
Cara makan masakan Padang oleh orang Minangkabau.
*が dan を diganti dengan の.

ミナンカバウじんのパダン料理りょうりかたおしえてください。
Minangkabau-jin no Padang ryoori no tabe-kata o oshiete kudasai.
Tolong ajarkan cara makan masakan Padang oleh orang Minangkabau.

2

デポックにきます。
Depok ni iki masu.
Pergi ke Depok.

デポックのかた
Depok no iki-kata.
Cara pergi ke Depok.
*に diganti dengan の.

デポックのかたおしえてください。
Depok no iki-kata o oshiete kudasai.
Tolong beri tahu cara pergi ke Depok.

Contoh Kalimat

すしのかたっていますか。
Sushi no tabe kata o shitteimasu ka.
Apakah Anda tahu cara makan sushi?

山田やまだ先生せんせいは、日本語にほんごおしかたがとてもうまい。
Yamada sensee wa, Nihongo no oshiekata ga totemo umai.
Pak Guru Yamada, cara mengajar bahasa Jepangnya sangat bagus.

漢字かんじ勉強べんきょうのしかたおしえてください。
Kanji no benkyoo no shikata o oshiete kudasai.
Tolong ajari saya cara belajar kanji.

かれくるま運転うんてんのしかたは、とてもあぶない。
Kare no kuruma no unten no shikata wa, totemo abunai.
Cara mengemudi mobilnya sangat ugal-ugalan.

この漢字かんじかたはまだならっていません。
Kono kanji no yomikata wa mada naratte i masen.
Cara baca kanji ini belum saya ajari.

日本にほん電車でんしゃかたには、まだなれていません。
Nihon no densha no norikata niwa, mada narete i masen.
Saya belum terbiasa dengan cara naik kereta Jepang.

☆Pelajaran Tambahan: Partikel で, と, へ, から, まで, danより

partikel で, と, へ, から, まで, danより untuk frasa gabungan kata -かた tidak dapat diganti dengan partikel の, tetapi ditambah dengan partikel の. Partikel へ dapat diganti dengan の ataupun ditambah の pada へ.

Contoh

日本にほんらす。
Nihon de kurasu.
Hidup di Jepang.

日本にほんでのらしかた
Nihon deno kurashi-kata.
Cara hidup di Jepang
*の ditambah pada で

学校がっこうまでく。
Gakkoo made iku.
Pergi sampai ke sekolah

学校がっこうまでのかた
Gakkoo made no iki-kata.
Cara pergi sampai ke sekolah.
*の ditambah pada まで

ジャカルタからかえる。
Jakarta kara kaeru.
Pulang dari Jakarta.

ジャカルタからのかえかた
Jakarta kara no kaeri-kata.
Cara pulang dari Jakarta.
*の ditambah pada から

Contoh Kalimat

電車でんしゃでのかたおしえてくれませんか。
Densha de no ikikata o oshiete kure masen ka.
Maukah Anda mengajari saya cara pergi menggunakan kereta?

空港くうこうからの電車でんしゃかたが、よくわかりません。
Kuukoo kara no densha no norikata ga, yoku wakari masen.
Saya tidak begitu paham cara naik kereta dari bandara.

空港くうこうからマンガライまでのかたはわかりましたが、そこからさきがわかりません。
Kuukoo kara Manggarai made no ikikata wa wakari mashita ga, soko kara saki ga wakari masen.
Saya mengerti cara pergi dari bandara sampai ke Manggarai, tetapi dari situ tidak tahu harus bagaimana.

目的もくてき {への/の} かたは、googleで調しらべることができます。
Mokutekichi {eno / no} ikikata wa, google de shiraberu koto ga dekimasu.
Cara pergi ke tempat tujuan bisa Anda cari dengan Google.

空港くうこうからマンガライまでのかたはわかりましたが、そこからさきがわかりません。
Kuukoo kara Manggarai made no ikikata wa wakari mashita ga, soko kara saki ga wakari masen.
Saya mengerti cara pergi dari bandara sampai ke Manggarai, tetapi dari situ tidak tahu harus bagaimana.

目的もくてき {への/の} かたは、googleで調しらべることができます。
Mokutekichi {eno / no} ikikata wa, google de shiraberu koto ga dekimasu.
Cara pergi ke tempat tujuan bisa Anda cari dengan Google.