からすると (kara suru to) dalam Bahasa Jepang

JLPT N3Syarat, Tata Bahasa

Percakapan

Bahasa Jepang

からっ!* 何入れたの?

BonCabe Level 30。

食べれるわけないじゃん。日本人の舌からするとこれは地獄じごくの辛さだよ。

でも私からしたら、まだ物足りない ^^;

はあああ。パダン人。

*からっ = からい!

Pedas! lu masukin apaan nih?

BonCabe level 30.

Mana mungkin bisa gua makan. Kalau dirasa dari sisi lidah orang Jepang, ini pedasnya minta ampun tingkat dewa, tau!

Tapi kalo buat gua sih, masih kurang ^^;

Haaaa. Dasar orang Padang!

Pola Kalimat

KBから{すると / すれば / したら}、
KB kara {suru to / sureba / shitara},
Jika {dilihat / dinilai} dari {sisi / sudut pandang} KB,

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan penilaian, keputusan, pendapat dsb dari sisi atau sudut pandang tertentu.

Dalam pola kalimat ini, kata benda di depan “から{すると / すれば / したら}” menyatakan sisi atau sudut pandang tertentu, sedangkan kalimat pokok di belakang “から{すると / すれば / したら}” menyatakan penilaian, keputusan, dsb.

Ekspresi “KBからすると”, “KBからすれば”, dan “KBからしたら” artinya sama dan saling dapat dipakai bergantian.

Contoh kalimat

インドネシアじんわたしからすると日本にほんふゆさむくてとてもめません。
Indonesia-jin no watashi kara suru to, Nihon no fuyu wa samu-kute totemo sume-masen.
Kalau dari sudut pandang saya sebagai orang Indonesia, saya tidak mungkin bisa tinggal di Jepang saat musim dingin karena dingin sekali.

あなたの実力じつりょくからすると、N3ではなくてN2をけたほうがいいとおもいます。
Anata no jitsuryoku kara suru to, N3 dewa naku-te N2 o uketa hoo ga ii to omoi-masu.
Kalau dilihat dari sisi kemampuan Anda, menurut saya sebaiknya Anda mengambil N2 bukannya N3.

ウィルス感染かんせん拡大かくだい防止ぼうし観点かんてんからすると各種かくしゅ規制きせい緩和かんわこのましいものではない。
Wirusu kansen kakudai booshi no kanten kara suru to, kakushu kisee no kanwa wa konomashi-i mono dewa nai.
Jika dilihat dari sisi pencegahan penyebaran virus, melonggarkan berbagai peraturan bukanlah hal yang baik.

イスラームのかんがかたからすれば、それはハラムです。
Islam no kangae kata kara sureba, sore wa haram desu.
Itu adalah haram jika dinilai dari sudut pandang Islam.

かれ立場たちばからすれば今回こんかいもうことわざるをえなかった。
Kare no tachiba kara sureba, konkai no mooshide wa kotowazaru o e-nakatta.
Jika dilihat dari sudut pandang posisi dia, tawaran kali ini terpaksa harus ditolak.

他人たにんからすればうらやましくおもうかもしれませんが、わたしからすると責任せきにんおもくて大変たいへん仕事しごとです。
Tanin kara sureba urayamashi-ku omou kamo shire-masen ga, watashi kara suru to, seki’nin ga omoku-te taihen na shigoto desu.
Kalau dari sudut pandang orang lain, ini mungkin membuat iri, tetapi kalau dari sudut pandang saya, itu adalah pekerjaan yang berat karena tanggung jawabnya besar.

わたしからしたら日本人にほんじんすこはたらぎだとおもいます。
Watashi kara shitara, Nihon-jin wa sukoshi hataraki sugi da to omoi-masu.
Jika dilihat dari sudut pandang saya, orang Jepang itu sedikit berlebihan dalam bekerja.
orang Jepang itu agak terlalu banyak bekerja.

クレームばかりきゃくはおみせからしたら迷惑めいわく存在そんざいです。
Kureemu bakari iu kyaku wa omise kara shitara meewaku na sonzai desu.
Pelanggan yang sering komplain, jika dilihat dari sudut pandang toko adalah sesuatu yang merepotkan.

☆Kata Benda + からして dapat Anda baca dari link di bawah 🙂

☆Perbedaan antaraからすると, から見ると, dan から言うと dapat Anda baca di bawah 🙂