Kalimat(Bentuk Biasa) + yoo desu / mitai desu 「ようです」「みたいです」
Bentuk.Biasa, mitai, N4-5, seri よう (yoo)Dugaan/Perkiraan/Kabar/dll, Tata Bahasa, N4-5, seri よう (yoo)
1. Kalimat(Bentuk Biasa) + yoo desu
Pola Kalimat
Kalimat(Bentuk Biasa)* ようです
Kalimat(Bentuk Biasa)* yoo desu
Rupanya
*KS-na(da → +na), KB (da → +no)
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan dugaan atau perkiraan pembicara berdasarkan informasi yang diambil dari suatu “situasi” atau “pengalaman/pengetahuan”. Dugaan dan perkiraan tersebut bergantung pada informasi dari luar, tetapi sudah mengandung suatu penentuan oleh pembicara juga. (dapat dikatakan pendapatnya lebih subjektif dan berinisiatif daripada "rashi-i desu")
Contoh Kalimat
ケンさんはまだ寝ているようです。
Ken-san wa mada nete-iru yoo desu.
Rupanya, Ken masih sedang tidur.
→Pembicara menduga “Ken masih sedang tidur”. (karena masih pagi, dan dia tidak mengangkat telepon genggam)
デウィさんはまだ勉強しているようです。
Dewi-san wa mada benkyoo shite-iru yoo desu.
Rupanya, Dewi masih sedang belajar.
→Pembicara menduga “Dewi masih sedang belajar”. (karena lampu kamarnya masih nyala, dan memang sebentar lagi ada UAS)
先生はもう家に帰ったようです。
Sensee wa moo ie ni kaetta yoo desu.
Rupanya, guru sudah pulang ke rumah.
→Pembicara menduga “guru sudah pulang”. (karena sudah malam, dan dia tidak ada di sekolah)
お客さんが来たようです。
Okyaku-san ga kita yoo desu.
Rupanya, tamu sudah datang.
→Pembicara menduga “tamu sudah datang”. (karena terdengar bunyi dari pintu masuk, dan sebelumnya dia sudah tahu tamu akan datang)
かぜをひいたようです。
Kaze o hiita yoo desu.
Rupanya, sudah masuk angin.
→Pembicara menduga “sudah masuk angin”. (karena demam setelah kehujanan)
この問題はケンさんには難しいようです。
Kono mondai wa Ken-san niwa muzukashi-i yoo desu.
Rupanya, soal ini terasa berat bagi Ken.
→Pembicara menduga “soal ini terasa berat bagi Ken”. (karena pembicara sudah tahu kemampuannya, dan memang Ken sedang menjawab soal dengan susah-payah)
性格は真面目なようです。
Seekaku wa majime na yoo desu.
Rupanya, sifatnya tekun.
→Pembicara menduga “sifatnya tekun”. (karena perbuatannya tekun setahu pembicara)
彼が新しい先生のようです。
Kare(♂) ga atarashi-i sensee no yoo desu.
Rupanya, dia guru baru.
→Pembicara menduga “dia guru baru” (karena sebelumnya ada pemberitahuan kedatangan guru baru, dan dia baru pertama kali masuk ke ruang kelas))
Seri 雨 🙂
★1. 降る ようです
雨が降るようです。
Ame ga furu yoo desu.
Rupanya, akan turun hujan. [※dari situasi dan pengalaman]
→Pembicara menduga "akan turun hujan". (karena kelembapan udaranya tinggi, sakit kepala, dan badannya kurang enak. Berdasarkan pengalaman pembicara, biasanya hujan setelah kondisi seperti ini terjadi, lagian perkiraan cuaca juga bilang besok hujan)
★2. 降っている ようです
雨が降っているようです。
Ame ga futte-iru yoo desu.
Rupanya, sedang turun hujan. [※dari situasi dan pengalaman]
→Pembicara menduga "sedang turun hujan". (karena terdengar suara hujan dari luar)
★3. 降った ようです
雨が降ったようです。
Ame ga futta yoo desu.
Rupanya, sudah turun hujan. [※dari situasi dan pengalaman]
→Pembicara menduga "sudah turun hujan". (karena menemukan bekas hujan seperti genangan air, jemuran yg basah, temannya pulang kehujanan, dll)
Perumpamaan dan Penunjukan
Kata “yoo” dapat digunakan untuk menunjukkan perumpamaan dan penunjukan juga. Selain “kalimat(Bentuk Biasa) + yoo desu” sebagai bagian predikat, frasa “xxx + yoo na” dapat menerangkan kata benda. Sedankan, frasa “xxx + yoo ni” menerangkan kata kerja, kata sifat, dan kata keterangan juga (yoo na/ni berfungsi seperti KS-na). Penggunaan “yoo” tersebut seperti penggunaan kata “SEPERTI” dalam bahasa Indonesia.
Perumpamaan
彼は日本語がじょうずです。まるで日本人のようです。
Kare(♂) wa Nihon-go ga joozu desu. Marude Nihon-jin no yoo desu.
Dia pintar berbahasa Jepang. (Dia) seperti orang Jepang.
アメリカに来ました。まるで夢のようです。
Amerika ni ki-mashita. Marude yume no yoo desu.
Saya datang ke Amerika. (Kedatangan ini) seperti mimpi.
※まるで (marude) = seolah-olah (kata keterangan ini sering disertai dengan “yoo” yang menunjukkan perumpamaan)
ソトのようなラーメンを食べました。
Soto no yoo na raamen o tabe-mashita.
Makan ramen yang seperti soto.
彼女はホテルのようなアパートメントに住んでいます。
Kanojo(♀) wa hoteru no yoo na apaatomento ni sunde i-masu.
Dia tinggal di apartemen yang seperti hotel.
Penunjukan
あなたのような人と結婚したいです。
Anata no yoo na hito to kekkon shi-tai desu.
Ingin menikah dengan orang seperti Anda.
天気予報が伝えたように、今日は雨でした。
Tenki-yohoo ga tsutaeta yoo ni, kyoo wa ame deshita.
Hari ini hujan seperti disampaikan perkiraan cuaca.
2. Kalimat(Bentuk Biasa) + mitai desu
Pola Kalimat
Kalimat(Bentuk Biasa)* みたいです
Kalimat(Bentuk Biasa) mitai desu
Rupanya, Kalimat
*KS-na(da), KB (da)
Penjelasan
Fungsi “mitai” hampir sama dengan “yoo”. Namun, “mitai” lebih bersifat ke percakapan, dan pada umumnya, “mitai” tidak tepat digunakan dalam tulisan.
Contoh Kalimat
ケンさんはまだ寝ているみたいです。
Ken-san wa mada nete-iru mitai desu.
Rupanya, Ken masih sedang tidur.
先生はもう家に帰ったみたいです。
Sensee wa moo ie ni kaetta mitai desu.
Rupanya, guru sudah pulang ke rumah.
彼が新しい先生みたいです。
Kare(♂) ga atarashi-i sensee mitai desu.
Rupanya, dia guru baru.
アメリカに来ました。まるで夢みたいです。
Amerika ni ki-mashita. Marude yume mitai desu.
Saya datang ke Amerika. (Kedatangan ini) seperti mimpi.
nete-iru: → neru(tidur)
kaze o hiita: → kaze o hiku(sakit flu)
mondai: soal
majime: tekun
yume: mimpi
apaatomento: apartemen
tenki-yohoo: perkiraan cuaca
1. Ubahlah kata kerja berikut ke empat bentuk sesuai pola kalimat “yoo desu” seperti contoh.
Contoh
Au
Au yoo desu.
Awa-nai yoo desu.
Atta yoo desu.
Awa-nakatta yoo desu.
1) kau, 2) suwaru, 3) uru, 4) noru, 5) matsu, 6) kiku, 7) hanasu, 8) asobu, 9) yomu, 10) oyogu, 11) miru, 12) taberu, 13) kuru, 14) suru
2. Jawablah pertanyaan dengan menggunakan “yoo desu” seperti contoh.
Contoh
A: Kanojo wa ie ni kaeri-mashita ka?
B: Kaetta yoo desu. / kaera-nakatta yoo desu.
1) Ken-san wa Indonesia-go o hanashi-masu ka?
2) Kare wa Mie Aceh o tabe-mashita ka?
3) Desi-san wa Indonesia ni kaeri-mashita ka?
4) Ame ga furi-mashita ka?
5) Kanojo wa watashi o shitte i-masu ka?
6) Okyaku-san wa takusan ki-mashita ka?
7) Kare ga atarashi-i sensee desu ka?
8) Kono mondai wa muzukashi-i desu ka?
9) Kare wa sotsugyoo shi-mashita ka? *sotugyoo suru: tamat sekolah
10) Kare wa maiasa hashitte i-masu ka?
Dugaan/Perkiraan/Kabar/dll, Tata Bahasa
Posted by Y-0S★