あまり(に) ~ と (amari ni ~ to) dalam Bahasa Jepang

Bentuk.Biasa, JLPT N3, Seri あまり (amari)Kata Keterangan, Syarat dan Pengandaian, Tata Bahasa

Lu jangan terlalu banyak belajar, nanti sakit loh. “Amari benkyoo shisugiru to, karada o kowasu yo.” Iya deh, jangan suka berlebihan, sebaiknya yang biasa-biasa aja tapi secara konsisten..

Yuhuuu, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara untuk menyatakan “kalo kelewatan, gak bagus juga dong” dengan menggunakan pola kalimat “あまり(に) ~ と (amari ni ~ to)”. Yuuuuk.

Percakapan

Bahasa Jepang

このモデル、ちょっとやせ過ぎじゃない?

うん。そうだね。
あんまりやせてる、健康に見えないね。

でしょ。やっぱダイエットは健康の敵だわ。

いやあんたの場合、健康のためにもやせたほうがいいよ。

Model ini, kayanya terlalu kurus engga sih ?

Iya. Bener juga.
Kalau terlalu kurus, gak keliatan sehat ya.

Ya kan. Ternyata diet emang musuh kesehatan ya.

Eh, kalo lu mah, bagusan diet buat kesehatan lu tau.

Pola Kalimat

あまり(に) KK/KS(B.Biasa Non-lampau)* と, ~。
Amari (ni) KK/KS(B.Biasa Non-lampau)* to, ~.
Kalau terlalu KK/KS, ~.

*KS-na = +だ

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan akibat yang pasti akan terjadi jika keadaannya begitu kelewatan. Pada dasarnya, pola kalimat ini adalah kalimat syarat “~と” (materi N4) yang menyatakan syarat dan akibat. Secara harfiah, kata keterangan あまり memiliki makna “berlebihan” atau “kelewatan”, sehingga pola kalimat ini sering digunakan untuk menyatakan akibat yang negatif dari keadaan yang kelewatan tersebut.

Dalam percakapan, あまり(に) dapat diganti dengan あんまり. Kata keterangan あんまり adalah bahasa percakapan dari あまり.

Contoh kalimat

あまり(に) Kata Sifat と

あまりやすうたがってだれわないとおもうよ。
Amari yasui to, utagatte dare mo kawa nai to omou yo.
Kalau terlalu murah, saya rasa siapa pun tidak akan membeli karena rasa curiga.

あんまりおおきい飛行機ひこうきなかめないよ。
Anmari ookii to hikooki no naka ni mochi kome nai yo.
Kalau terlalu besar, tidak bisa dibawa masuk ke dalam pesawat, lo.

あまりにしずかだ、かえってきません。
Amari ni shizuka da to, kaette ochitsuki masen.
Kalau terlalu tenang, sebaliknya saya malah tidak tenang.

あんまり簡単かんたん、テストにならないよ。
Anmari kantan da to, tesuto ni nara nai yo.
Kalau terlalu gampang, tidak akan jadi tes, lo.

あまり(に) Kata Kerja と

あまりにやせている健康けんこうえない。
Amari ni yasete iru to kenkoo ni mie nai.
Kalau terlalu kurus, tidak terlihat sehat.

さけつよいからとって、あまりぎるからだによくないよ。
Sake ga tsuyoi kara to itte, amari nomi sugiru to karada ni yoku nai yo.
Meskipun bilang kuat minum alkohol, kalau terlalu banyak minum tidak baik untuk kesehatan, lo.

あんまり冗談じょうだんばかりっているだれ真面目まじめはなしをいてくれなくなるよ。
Anmari joodan bakari itte iru to, dare mo majime ni hanashi o kiite kure naku naru yo.
Kalau mengatakan candaan melulu, siapa pun jadi tidak akan mendengarkan pembicaraanmu dengan serius, lo.

いいみせだけど、あんまり有名ゆうめいになるむからいやだな。
Ii mise da kedo, anmari yuumee ni naru to, komu kara iya da na.
Restorannya bagus, tetapi kalau jadi terlalu terkenal, saya tidak suka karena ramai.