ても~すぎることはない (temo ~sugiru koto wa nai) dalam Bahasa Jepang

Percakapan

まて、このどろぼうネコ!

いやだぷー。ぎゃはは。
バシ!ボコ!

ぎゃ~、痛て~。暴力反対!暴力反対!

うるさい!あんた、今月まじおやつ抜きだからね!

サクラ、そんなに叱ったら、インボックスちゃんが、かわいそうだよ。

ない、ない。あいつに限っては、いくら叱っても叱りすぎることはないから。

そうだよ。インボックスさんが、かわいそうだっぴ *。

ほら、なにが、っぴだよ。あのばか、完全に大人なめてるから。
*Partikel akhir yang sering digunakan oleh si Tapikoi dari anime “Takopi's Original Sin”

Pola Kalimat
KK/KSてもKK/KSすぎることはない。
KK/KS temo KK/KS sugiru koto wa nai.
Dalam ~, sebanyak apa pun KK tidak akan pernah berlebihan.
Dalam ~, tidak ada yang namanya berlebihan untuk KK.
*KK/KS(Bentuk Te)も + KK(Bentuk Masu)/KS-i(i)/KS-na(na)
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menekankan bahwa melakukan sesuatu sebanyak apa pun, itu tetap tidak akan berlebihan dan tidak ada salahnya, bahkan dianjurkan, atau, tidak ada yang namanya berlebihan ketika melakukan suatu tindakan.
Dengan kata lain, ekspresi ini menunjukkan tidak ada batas untuk hal positif, berarti makin banyak atau sering dilakukan, justru makin baik.
Contoh kalimat
車の運転中は、注意しても、しすぎることはない。
Kuruma no untenchuu wa, chuui shite mo, shi sugiru koto wa nai.
Ketika mengendarai mobil, tidak ada yang namanya berlebihan dalam berhati-hati.
重要な書類なので、いくら確認してもしすぎることはない。
Juuyoo na shorui na node, ikura kaku'nin shite mo shi sugiru koto wa nai.
Karena ini dokumen penting, sebanyak apa pun kamu memeriksa itu tidak akan pernah berlebihan.
子どもへの愛情は注いでも注ぎすぎることはない。
Kodomo e no aijoo wa sosoide mo sosogi sugiru koto wa nai.
Tidak ada yang namanya berlebihan dalam mencurahkan cinta kepada anak.
吉報は、どんなに早くても早すぎることはない。
Kippoo wa, donna ni hayakute mo haya sugiru koto wa nai.
Secepat apa pun itu, tidak ada yang namanya terlalu dini untuk sebuah kabar baik.
何かをはじめるのは、遅くても遅すぎることはない。
Nanika o hajimeru nowa, osokute mo oso sugiru koto wa nai.
Tidak ada yang namanya terlambat dalam memulai sesuatu.
災害への備えは、いくらしても、しすぎることはない。
Saigai eno sonae wa, ikura shite mo, shi sugiru koto wa nai.
Tidak ada yang namanya tindakan berlebihan dalam persiapan siaga bencana.
両親には感謝してもしすぎることがないほど、本当に感謝の気持ちで一杯だ。
Ryooshin niwa kansha shite mo shi sugiru koto ga nai hodo, hontoo ni kansha no kimochi de ippai da.
Saya bener-bener penuh rasa terima kasih kepada orang tua, sampai rasanya tidak akan pernah cukup sebanyak apa pun saya berterima kasih.
この辺りは治安が非常に悪いので、いくら気をつけても気をつけすぎることはない。
Kono atari wa chian ga hijooni warui node, ikura ki o tsukete mo ki o tsuke sugiru koto wa nai.
Tidak ada yang namanya berlebihan untuk berhati-hati karena keamanan di sekitar sini sangatlah buruk.


