ものがある (mono ga aru) dalam Bahasa Jepang
Seperti yang sudah kita ketahui, malming bagi jomblo adalah sesuatu yang sangat menyedihkan. Kalo perasaan ini dinyatakan dalam bahasa Jepang, berarti “jomblo ni totte doyoo no yoru wa kanashii mono ga aru (malming bagi jomblo terasa ada sesuatu yang menyedihkan)”. 泣) 泣) 泣)
Yuhuuu, seri mono lagi… Kali ini kita akan mempelajari mono yang menunjukkan perasaan pembicara terhadap sesuatu yang berkesan dengan menggunakan pola kalimat “ものがある (mono ga aru)”.
Percakapan
あれ、マリ、土曜日なのにスマホひとりでいじって、かわいそー。
うるさいなあ、ベラだっていっしょじゃん!
私は違うよ。いまも男の子とチャット。
はい、はい。で、誰からも返信ないからって、私にからんでこないで!
うるさいな、あんたなんて、チャットする男友達もいないじゃん。
はああ、うるさいなあ。あたしはあんたと違って人を選ぶの!
それにしても、ジョンブロ同士のけんかは見ていて辛いものがあるな。
Loh, Mari, padahal ini hari Sabtu, kasihan sekali main handphone sendirian.
Bacot, Bella, kamu juga sama aja kan!
Aku nggak loh. Sekarang pun aku lagi chattan sama cowok.
Iya, iya. Tapi jangan datangin aku gara-gara nggak ada respons dari siapa pun.
Berisik, ah. Kamu sendiri bahkan nggak ada teman cowok yang bisa diajak chattan.
Haa~ diamlah. Aku memilih orang itu nggak kayak kamu!
Btw, terasa pedih ya melihat pertengkaran sesama jomblo.
Pola Kalimat
KK/KS(Bentuk Biasa*)ものがある。
KK/KS(Bentuk Biasa*) mono ga aru.
(terasa/terlihat/terdapat) (sesuatu yang) KK/KS.
* KS-na = + な
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan perasaan atau kesan pembicara terhadap sesuatu yang berkesan karena terlihat atau terasa suatu ciri, unsur, atau kondisi yang mengesankan dalam sesuatu tersebut walaupun hal itu tidak dapat diekspresikan secara tegas, langsung, atau konkret, tetapi sesuatu yang mengesankan tersebut pasti ada bahkan sangat terasa.
Contoh kalimat
Kata Kerja + ものがある
この絵には何か心を動かすものがある。
Kono e niwa nani ka kokoro o ugogasu mono ga aru.
Gambar ini terasa ada sesuatu yang menggerakkan hati.
スカルノの演説は、心に響くものがある。
Soekarno no enzetsu wa kokoro ni hibiku mono ga aru.
Pidato Soekarno terasa ada sesuatu yang menyentuh hati.
最近の彼の日本語の上達ぶりには、驚くべきものがある。
Saikin no kare no Nihongo no jootatsu buri niwa, odoroku beki mono ga aru.
Terdapat sesuatu yang menakjubkan pada peningkatan bahasa Jepangnya akhir-akhir ini.
昨今のAI技術の進歩には目を見張るものがある。
Sakkon no AI gijutsu no shinpo niwa me o miharu mono ga aru.
Kemajuan teknologi AI akhir-akhir ini terlihat sangat luar biasa.
日本の税制にはどうしても納得できないものがある。
Nihon no zeesee niwa dooshitemo nattoku dekinai mono ga aru.
Sistem pajak di Jepang bagaimanapun terasa ada yang tidak dapat saya terima.
ジャカルタの交通マナーの悪さには目に余るものがある。
Jakarta no kootsuu manaa no warusa niwa meni amaru mono ga aru.
Keburukan tata cara dalam berlalu-lintas di Jakarta terasa sudah keterlaluan.
Kata Sifat + ものがある
BTSの人気は今も根強いものがある。
BTS no ninki wa ima mo nezuyoi mono ga aru.
Sekarang juga popularitas BTS terasa sangat kuat.
ジョンブロどうしがけなしあうのは、見ていてつらいものがある。
Jomblo dooshi ga kenashi au nowa, mite ite tsurai mono ga aru.
Terasa pedih melihat sesama jomblo saling bertengkar.
こんなに働いたのにこれだけの給料だと、何か悲しいものがある。
Kon’na ni hataraita noni kore dake no kyuuryoo dato, nani ka kanashii mono ga aru.
Kalau gajinya segini saja padahal kerja sebanyak ini, rasanya ada sesuatu yang menyedihkan.
娘が結婚してほっとした反面、親としてやはり寂しいものがある。
Musumega kekkon shite hotto shita hanmen, oya toshite yahari sabishii mono ga aru.
Saya merasa lega karena putri saya menikah, tetapi di balik itu, sebagai orang tua ternyata terasa ada sesuatu yang menyedihkan.
試合中の彼の判断力にはすばらしいものがある。
Shiaichuu no kare no handanryoku niwa subarashii mono ga aru.
Dalam penilaiannya selama pertandingan terdapat sesuatu yang menakjubkan.
勝利の後に飲むビールは何か格別なものがある。
Shoori no ato ni nomu biiru wa nani ka kakubetsu na mono ga aru.
Minum bir setelah menang seperti ada terasa sesuatu yang istimewa.