Perbedaan antara めったに (metta ni) dan たまに (tama ni)
Apa Bedanya "Metta ni" dan "Tama ni" ?
Kata keterengan めったに (metta ni) dan たまに (tama ni) sama-sama menunjukkan frekuensi yang jarang. Kalau begitu, apa perbedaannya めったに dan たまに?
Pertanyaan nih..
Apa bedanya,
めったに肉を食べません。
Metta ni niku o tabe-masen.
VS
たまに肉を食べます。
Tama ni niku o tabe-masu.
🤔🤔🤔
めったに肉を食べません。
Metta ni niku o tabe-masen.
Sangat jarang makan daging.
たまに肉を食べます。
Tama ni niku o tabe-masu.
Sekali-sekali makan daging.
Rumus
めったに (metta ni) = Sangat jarang
*hampir tidak dilakukan atau terjadi
たまに (tama ni) = Sekali-sekali
*dilakukan atau terjadi walau tidak banyak
Penjelasan
めったに (metta ni) dan たまに (tama ni) sama-sama dapat diterjemahkan seperti “jarang” untuk menyatakan frekuensi yang jarang. Namun, めったに fokus menunjukkan frekuensi kegiatan atau kejadian yang kebanyakan TIDAK dilakukan atau terjadi, sedangkan たまに lebih fokus menunjukkan kegiatan atau kejadian yang dilakukan atau terjadi walaupun frekuensinya tidak banyak. Selain itu, pada dasarnya, めったに digunakan dalam kalimat negatif saja, sedangkan たまに biasanya digunakan dalam kalimat positif.
Contoh
めったにジャカルタには行きません。
Metta ni Jakarta ni wa iki-masen.
Jarang pergi ke Jakarta.
たまにジャカルタに行きます。
Tama ni Jakarta ni iki-masu.
Sekali-sekali pergi ke Jakarta.
☆Penjelasan めったに yang lebih detail dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂