てごらん (te goran) dalam Bahasa Jepang
Percakapan
うーん。
なに?
パズル。
が、どうしたの?
もらったんだけど、やり方がわからないからお姉ちゃんやって。
は? まずは自分で考えてやってごらんよ。
Hmmm.
Apa?
Puzzle.
Puzzlenya gimana?
Aku dikasih, tapi cara mainnya nggak ngerti, jadi tolong Kakak yang kerjain buatku.
Hah? Coba dipikirin sendiri dululah!
Pola Kalimat
KK(Bentuk Te)ごらん。
KK(Bentuk Te) goran.
Cobalah KK.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan saat pembicara mengajak, menyarani, atau memerintah lawan bicara agar mencoba melakukan sesuatu secara halus. Ekspresi ini kebanyakan digunakan dari orang dewasa kepada anak-anak, atau terkadang kepada orang yang hubungannya dekat dengan pembicara.
Sebenarnya, ごらん (ご覧) adalah kata hormat dari kata kerja みる (見る). Kata kerja みる dapat digunakan dalam pola kalimat “KK(Bentuk Te) みる” yang menyatakan “mencoba KK”. Selain itu, ごらん adalah bentuk singkat dari ごらんなさい yang merupakan bentuk perintah dari kata hormat ごらんなさる yang berarti みる (melihat / mencoba).
Oleh karena itulah, pola kalimat “KK(Bentuk Te) ごらん” adalah bentuk halus atau hormat dari perintah “KK(Bentuk Te) みなさい” yang menyatakan “cobalah KK” yang terbuat dari pola kalimat “KK(Bentuk Te) みる”.
Tambahan saja, oleh karena ごらん adalah bentuk perintah, pola kalimat ini tidak dapat digunakan kepada orang yang tingkat atau usianya lebih tinggi daripada pembicara.
Contoh kalimat
ほら、おいしいから食べてごらん。
Hora, oishi-i kara tabete goran.
Yuk, enak lho coba makanlah!
見てごらん。田んぼの中にカエルがいるよ。
Mite goran. Tanbo no naka ni kaeru ga iru yo.
Coba lihatlah! Di dalam sawah ada katak lho.
すぐに人に聞かないで、一度自分で考えてごらん。
Sugu ni hito ni kika nai de, ichido jibun de kangaete goran.
Jangan langsung tanya orang lain, cobalah dipikir sendiri dulu!
できるところまで一人でやってごらん。
Dekiru tokoro made hitori de yatte goran.
Cobalah lakukan sendiri sebisamu.
この箱、開けてごらん。何が入っているかな。
Kono hako, akete goran. Nani ga haitte iru kana.
Cobalah buka kotak ini! Di dalamnya ada apa ya?
「この映画、面白いから見てごらん」と友達にすすめられた。
“Kono eega, omoshiro-i kara mite goran” to tomodachi ni susume rareta.
“ Film ini menarik, coba tontonlah!” kata temanku memberi rekomendasi.
このスマホ使い方わからない。
Kono sumaho, tsukai-kata ga wakaranai.
Smartphone ini, aku tak mengerti cara menggunakannya.
ちょっと貸してごらん。見てあげるから。
Chotto kashite goran. Mite ageru kara.
Coba pinjam sebentar! Akan kulihatkan.
ほら、足元をみてごらん。ほら、前を見てごらん。♪♪ (Lirik dari 未来へ by Kiroro)
Hora, ashimoto o mite goran. Hora, mae o mite goran.
Hei, coba lihat ujung kakimu, Hei, coba lihat ke depan.
KK(Bentuk Te)ごらんなさい
Frasa lengkap dari ごらん, yaitu ごらんなさい dapat digunakan untuk lebih menekankan perintah daripada ごらん secara halus.
まずは、自分でやってごらんなさい。
Mazu wa, jibun de yatte goran nasai.
Pertama, cobalah lakukan sendiri!
こんな時間までいったい誰と遊んでいたのか言ってごらんなさい。
Kon’na jikan made ittai dare to asonde ita no ka itte goran nasai.
Sampai jam segini sebenarnya kamu main dengan siapa, cobalah katakan!
色々、専門家の意見を聞いてごらんなさい。きっと違う答えが見つかるはずですよ。
Iro-iro, senmonka no iken o kiite goran nasai. Kitto chigau kotae ga mitsukaru hazu desu.
Dalam berbagai macam hal, cobalah dengarkan pendapat para ahli! Pasti akan menemukan jawaban yang berbeda-beda.