~といい ~といい (~toii ~toii) dalam Bahasa Jepang
Waah batu akik om ini, iro to ii katachi to ii (baik warna maupun bentuk), keren banget yaa. Belinya di mana wkwk? Naah, kali ini kita akan belajar salah satu ekspresi untuk menyatakan “baik A maupun B” dengan menggunakan pola kalimat “~といい ~といい (~toii ~toii)”. Yuuk.
Percakapan
このマンガおもしろい。あはは。
ちょっと見て、この動画。ばかだ。あはは。
みんな、ばかだ。ぎゃはは。
ちょっと、みんな。もうすぐJLPTだよ。
リナといいベラといい、最近全然勉強しないね。
うるさいなあ。あたしら二人、失恋中なんだよ。リハビリ。
シンタといいアスカといい、ちょっとは空気読んでやれよ。
Komik ini lucu. Hahaha.
Lihat deh, video ini. goblok banget. Hahaha.
Kalian semua goblok. Hahaha.
Hei, kalian semua. Sebentar lagi JLPT loh.
Baik Rina maupun Bella, akhir-akhir ini sama sekali gak belajar ya.
Duh bawel deh, kami berdua kan lagi patah hati. Lagi masa pemulihan nih.
Baik Sinta maupun Asuka, baca sikon dong.
Pola Kalimat
KB1といいKB2といい、~。
KB1 to ii KB2 toii, ~.
Baik KB1 maupun KB2, ~.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk mengangkat kedua contoh untuk menyatakan penilaian pembicara terhadap baik KB1 maupun KB2 atau yang lainnya juga secara keseluruhan. Ekspresi ini sering mengandung makna bahwa selain kedua contoh tersebut, yang lain juga begitu secara keseluruhan. Pola kalimat ini dapat digunakan untuk hal-hal yang negatif maupun positif juga.
Contoh kalimat
妹といい弟といい、みんな私のじゃまばかりする。
Imooto to ii otooto to ii, minna watashi no jama bakari suru.
Baik adik perempuan maupun adik laki-laki, semuanya mengganggu saya melulu.
見た目といい、においといい、本当においしそう!
Mitame to ii, nioi to ii, hontoo ni oishi soo!
Baik tampilan maupun aromanya, kelihatan benar-benar enak!
味といい、サービスといい、本当にこのレストランは最高だ。
Aji to ii, saabisu to ii, hontoo ni kono resutoran wa saikoo da.
Baik rasa maupun pelayanannya, restoran ini benar-benar top.
デザインといい、機能といい、このスマホはすばらしい。
Dezain to ii, kinoo to ii, kono sumaho wa subarashii.
Baik desain maupun fiturnya, ponsel ini hebat.
与党といい、野党といい、口先ばかりで何もしない。
Yotoo to ii, yatoo to ii, kuchisaki bakari de nani mo shi nai.
Baik partai koalisi maupun oposisi, hanya bicara saja tanpa melakukan apa-apa.
部長といい、課長といい、うちの上司は話がわからない人ばかりだ。
Buchoo to ii, kachoo to ii, uchi no jooshi wa hanashi ga wakaranai hito bakari da.
Baik kepala departemen maupun kepala bagian, atasan saya adalah orang-orang yang tidak mau tahu pendapat orang lain.
インスタといい、ツイッターといい、どれもつまらない投稿ばかりだ。
Insta to ii, twitter to ii, dore mo tsumaranai tookoo bakari da.
Baik IG maupun twitter yang mana pun hanya berisi postingan yang membosankan.
あの人、話し方といい、着ている服といい、お金持ちに違いない。
Ano hito, hanashikata to ii, kiteiru fuku to ii, okanemochi ni chigai nai.
Orang itu baik cara bicara maupun pakaian yang dikenakan, pastinya orang kaya.
この映画は、ストーリーといい、俳優といい、私にとって今年一番の作品だ。
Kono eega wa sutoorii to ii, haiyuu to ii, watashi ni totte kotoshi ichiban no sakuhin da.
Film ini baik cerita maupun aktornya, bagiku adalah film terbaik tahun ini.
彼女はスタイルといい歩き方といい、さすがトップモデルだけのことはある。
Kanojo wa sutairu to ii arukikata to ii, sasuga top model dake no koto wa aru.
Baik gaya maupun cara berjalannya, pantas saja dia adalah seorang model papan atas.
Perbedaan Antara ~といい ~といい dan ~といわず ~といわず
Pola kalimat “Aといい Bといい” dan “Aといわず Bといわず” sama-sama dapat diterjemahkan dengan frasa “baik A maupun B” dalam bahasa Indonesia. Namun, “Aといい Bといい” lebih fokus ke “A dan B” sebagai contoh dari semua, sedangkan “Aといわず Bといわず” lebih fokus ke “semua” termasuk dua contoh, yaitu A dan B.
Contoh
顔といい、腕といい、傷だらけだ。
Kao to ii, ude to ii, kizu darake da.
Baik muka maupun lengan penuh luka.
*Muka dan lengan penuh luka, dan mungkin bagian badan lain juga.
顔といわず、腕といわず、傷だらけだ。
Kao to iwazu, ude to iwazu, kizu darake da.
Baik muka maupun lengan, seluruh badan penuh luka.
* Semua badan terluka penuh selain muka dan lengan.
☆Penjelasan ~といわず ~といわず (~toiwazu ~toiwazu) yang lebih detail dapat Anda baca dari link di bawah.