~残す (nokosu) dalam Bahasa Jepang
Kata kerja 残す (nokosu) bisa digabungkan dengan kata kerja lain tertentu untuk membuat gabungan kata kerja yang mengandung makna “menyisakan” atau “meninggalkan”. Nah, kali ini kita akan mempelajari gabungan kata kerja 残す yang sering digunakan dalam bahasa Jepang. Yuk, mari kita nyimak dulu yach!
Percakapan
ごちそうさまでした~。
だめ。インボックスさん、野菜、食べ残しちゃだめでしょ!
うるさいなあ、野菜なんて虫のエサじゃんよ!
わかった。あんた今日から死ぬまでおやつなしね。
げ、サクラ。なんでそうなんの。
じゃあ、あんたこれから野菜食べなくていいから虫食べてなさい。
うわ~ん。
Terima kasih atas makanannya~.
Enggak boleh. Inbox-san enggak boleh loh menyisakan sayurannya!
Bawel yaa, sayur tuh makanan untuk serangga, kan!
Oke. Kamu mulai hari ini enggak akan dikasih camilan sampai mati.
Ge, Sakura. Kok jadi begitu?
Okelah, kalo gitu mulai sekarang kamu nggak usah makan sayur, tapi makan aja serangga.
Huwaaaaa.
Pola Kalimat
KK(Bentuk Masu)残す。
KK(Bentuk Masu) nokosu.
1. Menyisakan KK (tidak menghabiskan KK).
2. Meninggalkan KK.
Penjelasan
Kata kerja 残す dibubuhkan pada kata kerja lain untuk membuat gabungan kata yang menunjukkan
1. Keadaan yang Tidak Rampung dan menyisakan sesuatu
夕食を食べ残した。
Yuushoku o tabe nokoshita.
Tidak menghabiskan dan menyisakan makanan malam.
2. Sesuatu yang Ditinggalkan atau Dititipkan
子ども達のために遺言状を書き残した。
Kodomotachi no tame ni yuigonjoo o kaki nokoshita.
Meninggalkan wasiat secara tertulis untuk anak-anaknya
Setiap penggunaan akan dijelaskan berikut di bawah.
1. Keadaan yang Tidak Rampung Sekaligus Menyisakan Sesuatu
Kata kerja + 残す membuat gabungan kata kerja yang menunjukkan keadaan tidak rampung, tidak selesai, setengah-setengah, atau tidak habis, sekaligus menyisakan sisanya. Misalnya, 食べ残す menunjukkan keadaan yang tidak rampung makan sekaligus menyisakan makanannya.
Contoh Gabungan Kata Kerja 残す
- 食べる + 残す = 食べ残す (menyisakan makanan)
- 飲む + 残す = 飲み残す (menyisakan minuman)
- 使う + 残す = 使い残す (menyisakan sesuatu yang belum digunakan)
- やる + 残す = やり残す (menyisakan sesuatu yang belum dilakukan)
- 行く + 残す = 行き残す (menyisakan suatu tempat yang belum dikunjungi)
Contoh kalimat
食欲がなくて昼食を食べ残してしまった。
Shokuyoku ga nakute chuushoku o tabe nokoshite shimatta.
Saya menyisakan makan siang karena tidak punya nafsu makan.
レストランで食べ残した料理を包んでもらった。
Resutoran de tabe nokoshita ryoori o tsutsunde moratta.
Sisa makanan yang tidak bisa saya habiskan di restoran dibungkus oleh pelayan.
飲み残したワインを冷蔵庫にしまった。
Nomi nokoshita wain o reezooko ni shimatta.
Saya menyimpan anggur sisa minum ke dalam kulkas.
日本では、有給休暇の使い残しが多い。
Nihon dewa, yuukyuu-kyuuka no tsukai nokoshi ga ooi.
Di Jepang banyak sisa cuti berbayar yang belum digunakan.
日本では、約2億4千万回分のコロナワクチンが使い残され、破棄処分された。
Nihon dewa, yaku ni oku yon sen man kai bun no korona wakuchin ga tsukai nokosare, haki-shobun sareta.
Di Jepang sekitar 240 juta dosis sisa vaksin Corona tidak digunakan lagi, dan dimusnahkan.
来月、インドネシアから本帰国するが、正直、やり残した仕事は多いと思う。
Raigetsu, Indonesia kara hon-kikoku suru ga, shoojiki, yari nokoshita shigoto wa ooi to omou.
Bulan depan akan pulang ke Jepang dari Indonesia secara resmi, tetapi sejujurnya saya pikir banyak pekerjaan sisa yang belum dilakukan.
インドネシアには何十回も足を運んだが、まだまだ行き残した所も多い。
Indonesia niwa nan juk kai mo ashi o hakonda ga, madamada iki nokoshita tokoro mo ooi.
Sudah berpuluh-puluh kali menginjakkan kaki di Indonesia, tetapi masih banyak juga tempat yang belum dikunjungi.
2. Sesuatu yang Ditinggalkan atau Dititipkan
Kata kerja + 残す membuat gabungan kata kerja yang menunjukkan suatu aksi untuk meninggalkan atau menitipkan sesuatu. Misalnya 書き残す menunjukkan aksi menulis untuk meninggalkan sesuatu.
Contoh Gabungan Kata Kerja 残す
- 言う + 残す = 言い残す (meninggalkan perkataan)
- 書く + 残す = 書き残す (meninggalkan penulisan)
- 作る + 残す = 作り残す (meninggalkan pembuatan)
- 思う + 残す = 思い残す (meninggalkan perasaan)
- 取る + 残す = 取り残す (meninggalkan sesuatu)
Contoh Kalimat
遺書とは死後のために書き残された手紙のことだ。
Isho towa shigo no tame ni kaki nokosareta tegami no koto da.
Surat wasiat adalah surat yang ditinggalkan secara tertulis untuk setelah kematian.
父が死の直前に言い残した言葉が今でも忘れられない。
Chichi ga shi no chokuzen ni ii nokoshita kotoba ga ima demo wasurerare nai.
Kata-kata yang ditinggalkan tepat sebelum ayah meninggal sampai sekarang pun tidak bisa dilupakan.
イワン・ファルスはインドネシアに多くの名曲を作り残した。
Iwan Fals wa Indonesia ni ooku no meekyoku o tsukuri nokoshita.
Iwan Fals meninggalkan banyak mahakarya di Indonesia.
もう思い残すことは何もない。これで安心してあの世に行ける。
Moo omoinokosu koto wa nani mo nai. Kore de anshin shite ano yo ni ikeru.
Sudah tidak ada apa pun lagi yang harus kupikirkan. Jadi, aku bisa pergi ke alam sana dengan tenang.
友達は皆結婚してしまい、私一人が取り残された気分だ。
Tomodachi wa mina kekkon shite shimai, watashi hitori ga tori nokosareta kibun da.
Teman-teman sudah menikah, dan saya merasa tertinggal sendirian.
地震で交通路が遮断され、多くの人が未だ被災地に取り残されたままでいる。
Jishin de kootsuuro ga shadansare, ooku no hito ga imada hisaichi ni tori nokosareta mama de iru.
Akses jalan terputus karena gempa, dan banyak orang masih tertinggal di daerah terdampak bencana.