KBのところ (no tokoro) dalam Bahasa Jepang
Seri tokoro. Seperti yang pernah kita pelajari, kata tokoro dapat menunjukkan berbagai titik waktu. Nah, kali ini kita akan mempelajari tokoro yang menunjukkan waktu “baru-baru ini” atau “saat ini” dengna menggunakan pola kalimat “KBのところ (no tokoro)”. Yuuk.
Percakapan
ここんとこ*、コロナのせいで全然バイト入れない。
ああ、お店もはやくしまっちゃうもんね。
うん、お客さんもあまり来ないし。
お金だいじょうぶ?
うん、仕送りあるし、今のところ、大丈夫。
* ここんとこ = bahasa percakapan (singkatan) dari ここのところ
Baru-baru ini, gegara corona sama sekali tidak bisa masuk kerja sambilan.
Ya nih, toko pun jadi cepet tutup ya.
Ya, pelanggan juga gak banyak yang dateng.
Keuangan lu aman?
Ya, masih ada uang kiriman soalnya, untuk saat ini, aman.
Pola Kalimat
KBのところ。
KB no tokoro.
Saat KB.
Penjelasan
Jika ところ dibubuhkan di belakang kata benda yang berkaitan dengan waktu “sekarang” seperti “今”, “現在”, atau “ここ”, frasa “KB のところ” tersebut berfungsi sebagai kata keterangan waktu untuk menerangkan keadaan saat sekarang atau baru-baru ini. Kata benda yang digunakan dalam pola kalimat ini terbatas. Hafalkan saja sebagai frasa kata keterangan waktu yang sudah jadi. 👇👇👇
Frasa Kata Keterangan Waktu “KBのところ”
- 今のところ = saat ini
- 現在のところ = saat ini
- ここのところ = baru-baru ini
- このところ = baru-baru ini
Contoh kalimat
今のところ、大きな問題はありません。
Ima no tokoro, ookina mondai wa ari masen.
Untuk saat ini, tidak ada masalah yang besar.
会社をクビになりましたが、今のところは、貯金もあるので生きていけます。
Kaisha o kubi ni nari mashita ga, ima no tokoro wa chokin mo aru node ikite ike masu.
Saya dipecat dari perusahaan, tetapi untuk saat ini saya masih bisa hidup karena masih ada tabungan juga.
この病気の原因は、現在のところ、詳しくわかっていません。
Kono byooki no gen’in wa genzai no tokoro, kuwashiku wakatte imasen.
Untuk saat ini penyebab penyakit ini belum diketahui detailnya.
このアプリは、現在のところ、インドネシア語には対応していない。
Kono apuri wa genzai no tokoro, Indonesiago niwa taioo shite i nai.
Aplikasi ini tidak mendukung bahasa Indonesia untuk saat ini.
このところ、暑い日が続きますが、お元気ですか。
Kono tokoro, atsui hi ga tsuzuki masu ga, ogenki desu ka.
Baru-baru ini, hari nan panas berlanjut, tapi apa Anda baik-baik saja?
このところの雨で、桜の花はすべて散ってしまった。
Kono tokoro no ame de, sakura no hana wa subete chitte shimatta.
Semua bunga sakura rontok karena hujan baru-baru ini.
ここのところ、雨ばかりで、いやになりますね。
Koko no tokoro, ame bakari de, iya ni nari masu ne.
Baru-baru ini, jadi jengkel ya karena hujan terus.
ここのところの彼の成長ぶりには目を見張るものがあります。
Koko no tokoro no kare no seechoo buri niwa me o miharu mono ga ari masu.
Kepesatan perkembangannya baru-baru ini sungguh menakjubkan.