によるところが大きい (ni yoru tokoro ga ookii) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1keadaan, Tata Bahasa

Percakapan

Bahasa Jepang

ガッシャーン!

いて~。もう一回!

インボックスちゃん、朝からずっと自転車乗る練習してるけど、こけてばっかだw

うん、もう100回くらいこけてる。足が傷だらけw

でも、めげないね。ほんと強い子になった。

うん、サクラの教育によるところが大きいよ。

ああ見えて、サクラが一番面倒見めんどうみいいからね。

“Brak!”

Aduh, sakiiit~. Sekali lagi!

Inbox-chan latihan naik sepeda terus dari pagi, tapi jatuh melulu wkwk

Iya, udah 100 kali jatuhnya. Kakinya penuh lecet begitu wkwk

Tapi, gak nyerah juga ya. Benar-benar udah jadi anak yang tangguh.

Iya, Inbox-chan sangat dipengaruhi oleh didikan Sakura.

Meskipun Sakura orangnya begitu, dia yang paling baik soal mengurusinya ya.

Pola Kalimat

KBによるところが大きい。
KB ni yoru tokoro ga ookii.
Sangat {bergantung pada/dipengaruhi/dll} KB.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa suatu hasil atau fakta sangat bergantung dan terkait pada suatu faktor. Oleh karena itu, faktor tersebut tidak dapat dilepaskan dengan hasil atau fakta tersebut karena berperan sangat besar atas terjadinya hasil atau fakta tersebut. Ekspresi ini mirip seperti に負うところが大きい. Namun, biasanya に負うところが大きい hanya digunakan untuk hal yang positif saja, sedangkan によるところが大きい dapat digunakan untuk hal yang positif dan negatif dua-duanya.

Tambahan saja, よる dari よるところが大きい ditulis dengan kanji 依る yang berarti “bergantung” atau “disebabkan”.

Contoh kalimat

ひと性格せいかくそだった環境かんきょうるところがおおきい
Hito no seekaku wa sodatta kankyoo ni yoru tokoro ga ookii.
Karakter orang sangat bergantung pada lingkungan tempatnya dibesarkan.

日本にほん経済けいざい衰退すいたい少子しょうし高齢こうれいるところがおおきい
Nihon keezai no suitai wa shooshi kooreeka ni yoru tokoro ga ookii.
Kemunduran ekonomi Jepang sangat dipengaruhi oleh penurunan kelahiran dan penuaan penduduk.

こめ収穫しゅうかくりょうはそのとし天候てんこうるところがおおきい
Kome no shuukakuryoo wa sono toshi no tenkoo ni yoru tokoro ga ookii.
Jumlah panen beras sangat bergantung pada cuaca pada tahunnya.

わたし日本にほんきになったのは、日本にほんのアニメによるところがおおきい
Watashi ga Nihon zuki ni natta nowa, Nihon no anime ni yoru tokoro ga ookii.
Saya jadi penyuka Jepang sangat dipengaruhi oleh anime Jepang.

インドネシアにおける日本語にほんご普及ふきゅう国際こくさい交流こうりゅう基金ききん活動かつどうによるところがおおきい
Indonesia ni okeru Nihongo no fukyuu wa kokusai kooryuu kikin no katsudoo ni yoru tokoro ga ookii.
Penyebaran bahasa Jepang di Indonesia sangat bergantung pada kegiatan dari Japan Foundation.

芸術的げいじゅつてきなセンスは個人こじんってまれた才能さいのうによるところがおおきい
Geejutsuteki na sensu wa kojin no motte umareta sainoo ni yoru tokoro ga ookii.
Nalar seni seseorang sangat bergantung pada bakat bawaan sejak lahir.

今回こんかいのG20の成功せいこうは、大統領だいとうりょう手腕しゅわんによるところがおおきい
Konkai no G20 no seekoo wa, daitooryoo no shuwan ni yoru tokoro ga ookii.
Keberhasilan G20 kali ini sangat teberkati kompetensi presiden.

この職場しょくばあかるいのは彼女かのじょ笑顔えがおによるところがおおきい
Kono shokuba ga akarui nowa kanojo no egao ni yoru tokoro ga ookii.
Tempat kerja ini menjadi ceria karena sangat dipengaruhi oleh senyumannya.

チームが試合しあいてるかどうかは、かれ活躍かつやくいかんによるところがおおきい
Chiimu ga shiai ni kateru ka doo ka wa, kare no katsuyaku ikan ni yoru tokoro ga ookii.
Tim ini akan menang atau tidak pada pertandingan sangat bergantung pada usahanya.

語学力ごがくりょく向上こうじょうは、教材きょうざい勉強べんきょう方法ほうほうだけでなく、個人こじんのモチベーションによるところもおおきい
Gogakuryoku no koojoo wa, kyoozai ya benkyoohoo dake de naku, kojin no mochibeeshon ni yoru tokoro mo ookii.
Peningkatan keterampilan berbahasa sangat bergantung pada motivasi diri sendiri selain bahan ajar dan cara belajarnya.

☆Penjelasan pola kalimat に負うところが大きい dapat Anda baca dari link di bawah. 🙂