にかまけて (ni kamakete) dalam Bahasa Jepang

JLPT N1Partikel Gabungan, Tata Bahasa

Mimin tahu minasan pasti belajar dengan rajin setiap hari. ^^ Gak mungkin “asobi ni kamakete, sabotte bakari (bolos belajar melulu gara2 asyiiik maen terus)”. ^^ Naaah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menyatakan saat kita mengabaikan sesuatu gara-gara amat sangat asyik sesuatu yang lain dengan menggunakan pola kalimat にかまけて (ni kamakete). Yuuuk!

Percakapan

Bahasa Jepang

いひひ、週末は、山崎君とデート ❤

はあ?最近、あんた男にかまけて全然勉強してなくない? 期末テストだよ。

いいんだよ。もともとできるから。

わかった、もうノート貸さないから。

え、ちょっと待った。

Hihihi, Weekend ini gue bakal nge-date sama Yamazaki kun.

Haa? Belakangan ini lu emang gak belajar sama sekali malah sibuk mikirin cowok? UAS loh.

Gak masalah. Gue udah bisa kok.

Ok, ya udah gue gak pinjamin buku catatan lagi.

Eh, tunggu.

Pola Kalimat

KBにかまけて、~。
KB ni kamakete, ~.
~ dengan alasan KB / dengan terlalu peduli/asyik KB.

Penjelasan

Pola kalimat ini digunakan untuk menyakan bahwa gara-gara hanya fokus ke suatu hal atau asyik hanya melakukan sesuatu, hal lain tidak dipedulikan, sehingga diabaikan. Ekspresi ini sering digunakan untuk menunjukkan akibat negatif sebagai efek samping gara-gara sibuk, asyik, atau sangat fokus dalam suatu hal.

Pada dasarnya, apa yang dikatakan pada kalimat pokok setelah にかまけて adalah hal yang negatif, yaitu sesuatu yang seharusnya dilakukan ternyata tidak atau gagal dilakukan, sedangkan penyebab yang mengakibatkan hal yang negatif dinyatakan sebelum にかまけて.

Contoh kalimat

いそがしさにかまけて最近さいきんジムにくのをさぼっていた。
Isogashisa ni kamakete, saikin jimu ni iku no o sabotte ita.
Dengan alasan sibuk, akhir-akhir ini saya bolos pergi ke gym.

うちの息子むすこはテストまえだというのにあそにかまけて全然ぜんぜん勉強べんきょうしない。
Uchi no musuko wa tesuto mae da to iu noni asobi ni kamakete zenzen bekyoo shinai.
Anak laki-laki saya tidak belajar sama sekali meskipun sebelum ujian karena terlalu asyik bermain.

仕事しごとにかまけて家族かぞくをないがしろにした結果けっかどもをれてつまってしまった。
Shigoto ni kamakete kazoku o naigashiro ni shita kekka, kodomo o tsurete tsuma ga dete itte shimatta.
Akibat menelantarkan keluarga dengan alasan sibuk bekerja, istrinya pergi membawa anak-anak.

恋愛れんあいにかまけて仕事しごとおろそかになるなんて社会人しゃかいじんとして失格しっかくだ。
Ren’ai ni kamakete shigoto ga orosoka ni naru nante, shakaijin to shite shikkaku da.
Mengabaikan pekerjaan karena alasan percintaan sama saja dengan gagal menjadi anggota masyarakat.

学生がくせい本分ほんぶん学業がくぎょうなんだから、バイトにかまけてばかりいないですこしは勉強べんきょうしなさい!
Gakusee no honbun wa gakugyoo nan da kara, baito ni kamakete bakari inai de sukoshi wa benkyoo shi nasai!
Tugasnya seorang murid itu adalah belajar, jangan beralasan sibuk kerja paruh waktu, belajarlah meskipun sedikit!

失恋しつれんにかまけて暴飲暴食ぼういんぼうしょくしていたら、10キロもふとってしまった。
Shitsuren ni kamakete, booinbooshoku shite i tara, 10 kiro mo futotte shimatta.
Saya makan dan minum gila-gilaan karena patah hati sampai-sampai berat badan bertambah 10 kg.

趣味しゅみにかまけてあそんでばかりいたら、突然とつぜん彼女かのじょにフラれた。
Shumi ni kamakete asonde bakari i tara, totsuzen kanojo ni furareta.
Saat bermain melulu dengan alasan hobi, tiba-tiba saja dicampakkan oleh cewekku.

ぼく彼女かのじょネコねこにかまけてばかりで、全然ぜんぜんぼく相手あいてをしてくれない。
Boku no kanojo wa neko ni kamakete bakari de, zenzen boku no aite o shite kurenai.
Pacar saya sibuk dengan kucing melulu, sama sekali tidak menggubris saya.

あたしの彼氏かれし部屋へやでゲームにかまけているばかりで、デートもしてくれない。
Atashi no kareshi wa heya de geemu ni kamakete iru bakari de, deeto mo shite kurenai.
Pacar saya asyik bermain game melulu di kamar, tidak mau kencan.

夏休なつやすみは、あつにかまけていえでずっとだらだらしていた。
Natsuyasumi wa, atsusa ni kamakete ie de zutto daradara shite ita.
Dengan alasan panas, saya membiarkan diri saya bermalas-malasan terus di rumah selama liburan musim panas.