にかまけて (ni kamakete) dalam Bahasa Jepang
Mimin tahu minasan pasti belajar dengan rajin setiap hari. ^^ Gak mungkin “asobi ni kamakete, sabotte bakari (bolos belajar melulu gara2 asyiiik maen terus)”. ^^ Naaah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menyatakan saat kita mengabaikan sesuatu gara-gara amat sangat asyik sesuatu yang lain dengan menggunakan pola kalimat にかまけて (ni kamakete). Yuuuk!
Percakapan
いひひ、週末は、山崎君とデート ❤
はあ?最近、あんた男にかまけて全然勉強してなくない? 期末テストだよ。
いいんだよ。もともとできるから。
わかった、もうノート貸さないから。
え、ちょっと待った。
Hihihi, Weekend ini gue bakal nge-date sama Yamazaki kun.
Haa? Belakangan ini lu emang gak belajar sama sekali malah sibuk mikirin cowok? UAS loh.
Gak masalah. Gue udah bisa kok.
Ok, ya udah gue gak pinjamin buku catatan lagi.
Eh, tunggu.
Pola Kalimat
KBにかまけて、~。
KB ni kamakete, ~.
~ dengan alasan KB / dengan terlalu peduli/asyik KB.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyakan bahwa gara-gara hanya fokus ke suatu hal atau asyik hanya melakukan sesuatu, hal lain tidak dipedulikan, sehingga diabaikan. Ekspresi ini sering digunakan untuk menunjukkan akibat negatif sebagai efek samping gara-gara sibuk, asyik, atau sangat fokus dalam suatu hal.
Pada dasarnya, apa yang dikatakan pada kalimat pokok setelah にかまけて adalah hal yang negatif, yaitu sesuatu yang seharusnya dilakukan ternyata tidak atau gagal dilakukan, sedangkan penyebab yang mengakibatkan hal yang negatif dinyatakan sebelum にかまけて.
Contoh kalimat
忙しさにかまけて、最近ジムに行くのをさぼっていた。
Isogashisa ni kamakete, saikin jimu ni iku no o sabotte ita.
Dengan alasan sibuk, akhir-akhir ini saya bolos pergi ke gym.
うちの息子はテスト前だというのに遊びにかまけて全然勉強しない。
Uchi no musuko wa tesuto mae da to iu noni asobi ni kamakete zenzen bekyoo shinai.
Anak laki-laki saya tidak belajar sama sekali meskipun sebelum ujian karena terlalu asyik bermain.
仕事にかまけて家族をないがしろにした結果、子どもを連れて妻が出て行ってしまった。
Shigoto ni kamakete kazoku o naigashiro ni shita kekka, kodomo o tsurete tsuma ga dete itte shimatta.
Akibat menelantarkan keluarga dengan alasan sibuk bekerja, istrinya pergi membawa anak-anak.
恋愛にかまけて仕事が疎かになるなんて社会人として失格だ。
Ren’ai ni kamakete shigoto ga orosoka ni naru nante, shakaijin to shite shikkaku da.
Mengabaikan pekerjaan karena alasan percintaan sama saja dengan gagal menjadi anggota masyarakat.
学生の本分は学業なんだから、バイトにかまけてばかりいないで少しは勉強しなさい!
Gakusee no honbun wa gakugyoo nan da kara, baito ni kamakete bakari inai de sukoshi wa benkyoo shi nasai!
Tugasnya seorang murid itu adalah belajar, jangan beralasan sibuk kerja paruh waktu, belajarlah meskipun sedikit!
失恋にかまけて、暴飲暴食していたら、10キロも太ってしまった。
Shitsuren ni kamakete, booinbooshoku shite i tara, 10 kiro mo futotte shimatta.
Saya makan dan minum gila-gilaan karena patah hati sampai-sampai berat badan bertambah 10 kg.
趣味にかまけて遊んでばかりいたら、突然、彼女にフラれた。
Shumi ni kamakete asonde bakari i tara, totsuzen kanojo ni furareta.
Saat bermain melulu dengan alasan hobi, tiba-tiba saja dicampakkan oleh cewekku.
僕の彼女はネコにかまけてばかりで、全然、僕の相手をしてくれない。
Boku no kanojo wa neko ni kamakete bakari de, zenzen boku no aite o shite kurenai.
Pacar saya sibuk dengan kucing melulu, sama sekali tidak menggubris saya.
あたしの彼氏は部屋でゲームにかまけているばかりで、デートもしてくれない。
Atashi no kareshi wa heya de geemu ni kamakete iru bakari de, deeto mo shite kurenai.
Pacar saya asyik bermain game melulu di kamar, tidak mau kencan.
夏休みは、暑さにかまけて、家でずっとだらだらしていた。
Natsuyasumi wa, atsusa ni kamakete ie de zutto daradara shite ita.
Dengan alasan panas, saya membiarkan diri saya bermalas-malasan terus di rumah selama liburan musim panas.