ないでいる / ずにいる (nai de iru / zuni iru) dalam Bahasa Jepang
Gue yang nggak belajar apa apa lulus N3, teman gue yang serius belajar bahasa Jepang gagal N3. Jadinya “gookaku shita koto tomodachi ni ienai de iru (tetapi tidak bisa bilang kelulusan ujian)” (泣. Huwaaaa, Naaah, kali ini kita akan mempelajari bagaimana cara menunjukkan situasi yang tetap tidak bisa melakukan sesuatu dengan menggunakan pola kalimat ないでいる / ずにいる (nai de iru / zuni iru). Yuuuuk!
Percakapan
ふわ~。ねむい。だるい。やるきない。
なに、ベラ、あの子、スライムみたいになってるんだけど。
ああ、あれね。フラれてまだ立ち直れないでいるみたい。
あ~だり~、なんもやる気がしない。ふわ~。
Hwaa~. Ngantuk. Males. Gak ada semangat.
Kenapa si Bella tuh? Dah kaya slime.
Ahh, itu ya. Kayanya abis ditolak, terus masih gak bisa move on.
Ahh~ Males ~, gak ada semangat buat ngapa-ngapain. Hwaa~.
Pola Kalimat
KK(Bentuk Nai) ないでいる / ずにいる。
KK(Bentuk Nai) nai de iru / zu ni iru.
(Tetap) tidak KK.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan keadaan bahwa seseorang tetap tidak melakukan sesuatu atau tetap tidak bisa melakukan sesuatu. ないでいる termasuk pola kalimat ている yang menunjukkan keadaan tetap berlanjut, hanya saja ないでいる menunjukkan keadaan yang tetap tidak dilakukan sampai saat ini/itu.
Ekspresi ini mengandung maksud atau niat seseorang, sehingga subjek dalam pola kalimat ini hanya manusia, hewan, dsb saja, tetapi tidak tepat digunakan untuk benda mati, fenomena alam, dsb.
Selain ないでいる, bentuk formal dari ないでいる, yaitu ずにいる juga dapat digunakan. Arti dan penggunaannya sama.
Contoh kalimat
雨がひどくて、家を出られないでいた。
Ame ga hidokute, ie o derare nai de ita.
Tidak bisa keluar rumah karena hujannya deras.
留学が決まったことを彼氏に話せないでいる。
Ryuugaku ga kimatta koto o kareshi ni hanase nai de iru.
Saya masih tetap tidak bisa bilang kepada pacar saya soal keputusan saya bersekolah di luar negeri.
そして、新しい彼氏ができたことを打ち明けられないでいる。w
Soshite, atarashii kareshi ga dekita koto o uchiakerare nai de iru. w
Kemudian, saya masih tetap tidak bisa curhat soal sudah punya pacar baru. wkwk
健康診断を受けるため、昨日の夜から何も食べないでいる。
Kenkoo shindan o ukeru tame, kinoo no yoru kara nani mo tabenai de iru.
Saya tetap tidak makan apa pun dari semalam untuk menjalani pemeriksaan kesehatan.
夫とは別れたが、離婚届は出さないでいた。
Otto towa wakareta ga, rikon-todoke wa dasa nai de ita.
Saya sudah berpisah dengan suami saya, tetapi masih tidak melaporkan perceraian.
手をけがしてしまい、半年間、絵を描けないでいた。
Te o kega shite shimai, hantoshikan, e o kake nai de ita.
Karena tangan saya terluka, saya terus tidak bisa menggambar selama setengah tahun.
彼女のことが好きだという気持ちを未だ告白できずにいる。
Kanojo no koto ga suki da to iu kimochi o imada kokuhaku dekizu ni iru.
Sampai sekarang saya masih tetap belum bisa mengungkakan perasaan suka saya kepadanya.
恋人にフラれて、立ち直れずにいる。
Koibito ni furarete, tachinaorezu ni iru.
Saya masih tetap tidak bisa bangkit karena dicampakkan oleh pacar.
仕事が忙しすぎて、子ども達からのSOSサインを気付けずにいた。
Shigoto ga isogashi sugite, kodomotachi kara no SOS sain o kizukezu ni ita.
Saya tidak bisa menyadari sinyal SOS dari anak-anak saya karena saking sibuknya bekerja.
携帯の電波が入らなくて、ずっと連絡できずにいた。
Keetai no denpa ga haira nakute, zutto renraku dekizu ni ita.
Saya terus-menerus tidak bisa menelepon karena tidak ada sinyal.
いまだ、卒業後の進路を決められずにいる。
Imada, sotsugyoo go no shinro o kimerarezu ni iru.
Sampai sekarang, saya masih belum bisa memutuskan karier setelah lulus.
世の中には知らずにいたほうがいいこともある。
Yononaka niwa shirazu ni ita hoo ga ii koto mo aru.
Ada pula hal yang sebaiknya tidak kita ketahui di dunia ini.
Subjek dalam Pola kalimat ないでいる
Subjek dalam pola kalimat ini hanya orang, hewan, dsb yang memiliki maksud saja, dan tidak tepat digunakan untuk benda mati, fenomena alam, dsb
Contoh
?もう半年、雨が降らないでいる。
?Moo hantoshi, ame ga fura nai de iru.
✓もう半年、雨が降っていない。
✓Moo hantoshi, ame ga futte i nai.
Sudah setengah tahun hujan tidak turun.