もろとも (morotomo) dalam Bahasa Jepang

Percakapan
続き dari やむを得ない

実は、あたしもアリ先輩に二股されたことある。最悪の黒歴史。

げ、初耳だよ。じゃあ、あたしたち、姉妹*だね。 😭 😭

いや、ベラと姉妹とかありえないし、マジ最悪。

まあ、まあ、過去のことだし、お互いの失恋話でもする?

いやだよ~。この黒歴史、思い出もろとも、この世から全部消し去りたい。 😭 😭
*ベラちゃんもアリ先輩に三股されたことがありますw
Pola Kalimat
KBもろとも。
KB morotomo.
Bersama dengan / Sekaligus KB (secara keseluruhan).
Penjelasan
Kata keterangan もろとも digunakan untuk menunjukkan situasi bahwa sesuatu yang utama terkena dampak dan sesuatu yang menyertainya sama-sama ikut terkena dampak secara keseluruhan. Biasanya, kata keterangan ini digunakan untuk kejadian negatif seperti kerusakan, kehilangan, kesulitan, dan lain sebagainya.
Contoh kalimat
津波は多くの命を街もろとものみ込んだ。
Tsunami wa ooku no inochi o machi morotomo nomikonda.
Tsunami menelan banyak nyawa, sekaligus kotanya secara keseluruhan.
船は積み荷もろとも海の底に沈んだ。
Fune wa tsumini morotomo umi no soko ni shizunda.
Kapal tersebut tenggelam ke dasar laut beserta seluruh muatannya.
一ファイルだけ削除するつもりが、誤ってフォルダもろとも削除してしまった。
Ichi fairu dake sakujo suru tsumori ga, ayamatte foruda morotomo sakujo shite shimatta.
Saya berniat untuk menghapus satu file saja, tetapi salah dan malah menghapus foldernya sekalian.
携帯をトイレに落としてしまい、中のデータもろとも、お釈迦になってしまった。
Keetai o toire ni otoshite shimai, naka no deeta morotomo, oshaka ni natte shimatta.
HP saya terjatuh ke toilet, sehingga HPnya rusak total beserta data-data di dalamnya hilang semua.
失業で家族もろとも路頭に迷うようなことだけは避けねばならない。
Shitsugyoo de kazoku morotomo rotoo ni mayou yoona koto dake wa sakeneba naranai.
Jangan sampai kehilangan pekerjaan yang dapat menelantarkan seluruh keluarga kita di jalanan.
婚約者が他の男と駆け落ちし、結婚の予定もろとも俺の人生すべてが吹き飛んだ。
Konyakusha ga hoka no otoko to kakeochi shi, kekkon no yotee morotomo ore no jinsee subete ga fuki tonda.
Tunangan saya kawin lari dengan pria lain, rencana pernikahan sekaligus hidup saya jadi hancur lebur.


