かたがた (katagata) dalam Bahasa Jepang
Percakapan
あれ、何の音?
和太鼓だね。近くで夏祭りやってるみたいだよ。
え~、ちょっと行ってみたいな。
じゃあ、夕涼みかたがた、ちょっくら見に行ってみますか。
Suara apa itu?
Wadaiko*. Kayaknya ada festival musim panas di dekat sini.
Waah, mau coba liat ah.
Oke kalo gitu kita coba pergi nonton aja sekalian menyejukkan badan di sore hari.
*wadaiko: alat musik perkusi Jepang https://id.wikipedia.org/wiki/Taiko
Pola Kalimat
KBかたがたKK。
KB katagata KK.
KK, sekalian melakukan KB.
Penjelasan
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan bahwa dengan memanfaatkan suatu kesempatan untuk melakukan sesuatu (KB), melakukan sesuatu yang lain (KK) sekaligus. Penggunaan かたがた terbatas baik dari sisi situasi maupun kosakata. Pada dasarnya, ekspresi ini digunakan dalam situasi formal, resmi, atau penulisan seperti saat menulis surat secara formal atau melaporkan sesuatu seperti ucapan rasa terima kasih, permintaan, permohonan maaf, pemberian salam, dsb kepada orang yang dihormati, orang yang bertingkat tinggi, dsb khususnya dalam dunia bisnis, dan sering digunakan dalam bahasa hormat. Selain itu, akhiran かたがた hanya dibubuhkan pada kata benda yang menyatakan kegiatan tertentu seperti お礼 (ucapan terima kasih), お祝い (ucapan selamat), お見舞い (jenguk pasien), ご報告 (laporan), ご挨拶 (salam), お詫び (permintaan maaf), dsb untuk menyatakan kegiatan tersebut dilakukan sekalian.
Contoh kalimat
友人が交通事故に遭ったと聞き、お見舞いかたがた、彼の家を訪問した。
Tomodachi ga kootsuu jiko ni atta to kiki, omimai katagata, kare no ie o hoomon shita.
Ketika mendengar teman kecelakaan, saya mengunjungi rumahnya sekalian menjenguk.
八月は祖父母の墓参りかたがた、故郷へ帰省しようと考えております。
Hachigatsu wa sofubo no hakamairi katagata, kokyoo e kisee shiyoo to kangaete ori masu.
Saya akan pulang kampung pada bulan Agustus sekalian berziarah ke makam kakek dan nenek.
近いうちに、結婚の報告かたがた、実家に帰ろうかと思っております。
Chikai uchi ni, kekkon no hookoku katagata, jikka ni kaeroo ka to omotte ori masu.
Dalam waktu dekat, saya bermaksud pulang ke rumah orang tua sekalian memberitahukan rencana pernikahan.
新婚夫婦の二人の家にお祝いかたがた、会社の同僚と遊びに行った。
Shinkon fuufu futari no ie ni oiwai katagata, kaisha no dooryoo to asobi ni itta.
Saya pergi bermain ke rumah rekan kerja sekaligus mengucapkan selamat kepada pasangan suami istri yang baru menikah.
夕涼みかたがた、恋人とクタのサンセットを見に行った。
Yuusuzumi katagata, koibito to Kuta no sunset o mi ni itta.
Aku bersama pacar pergi melihat matahari terbenam di Kuta sekalian menyejukkan badan di sore hari.
まずは、お礼かたがたご挨拶申し上げます。
Mazu wa, oree katagata goaisatsu mooshiage masu.
Pertama, saya mengucapkan rasa terima kasih, sekalian memberikan salam.
近々、ご挨拶かたがた、伺わせてください。
Chikajika, goaisatsu katagata, ukagawasete kudasai.
Dalam waktu dekat, izinkan saya berkunjung sekalian memberi salam.
まずは取り急ぎ、ご報告かたがたごあいさつ申し上げます。
Mazu wa toriisogi, gohookoku katagata goaisatsu mooshiage masu.
Terlebih dulu secara singkat, saya ingin mengucapkan salam sekalian memberi laporan.
まずはお詫びかたがた、お礼申し上げます。
Mazu wa owabi katagata, oree mooshiage masu.
Pertama-tama, saya memohon maaf sekalian mengucapkan rasa terima kasih.
メールにて恐縮ですが、お礼かたがたご報告まで。
Meeru nite kyooshuku desu ga, oree katagata, gohookoku made.
Mohon maaf karena hanya melalui e-mail, saya melaporkan sekalian menyampaikan ucapan terima kasih.